Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALC
America latina
America latina e Caraibi
CEPALC
Commissione economica per l'America Latina e i Caraibi
Commissione regionale dell'ONU
Commissione regionale delle Nazioni Unite
ECA
ECLAC
ESCAP
ESCWA
Gruppo America latina
Gruppo America latina e Caraibi
Organizzazione dell'America centrale
Organizzazione dell'America latina
Organizzazione intergovernativa latinoamericana
Organizzazione latinoamericana
Organizzazione regionale latinoamericana
UNECE
Vertice UE- ALC
Vertice UE-America latina e Caraibi

Traduction de «america latina e caraibi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
America latina e Caraibi | ALC [Abbr.]

Amérique latine et Caraïbes | ALC [Abbr.]


Gruppo America latina | Gruppo America latina e Caraibi

Groupe Amérique latine et Caraïbes | Groupe Amérique latine | Groupe COLAC


vertice UE- ALC | vertice UE-America latina e Caraibi

Sommet UE-ALC | sommet Union européenne/ Amérique latine et Caraïbes


Commissione economica per l'America Latina e i Caraibi [ CEPALC ]

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes [ CEPALC ]


commissione regionale dell'ONU [ Commissione delle Nazioni Unite per l'America latina e i Caraibi | Commissione economica delle Nazioni Unite per l'Africa | Commissione economica delle Nazioni Unite per l'Europa | Commissione economica e sociale delle Nazioni Unite per l'Asia e il Pacifico | Commissione economica e sociale delle Nazioni Unite per l'Asia occidentale | commissione regionale delle Nazioni Unite | ECA | ECLAC | ESCAP | ESCWA | UNECE ]

commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]


organizzazione latinoamericana [ organizzazione dell'America centrale | organizzazione dell'America latina | organizzazione intergovernativa latinoamericana | organizzazione regionale latinoamericana ]

organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]




Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e la Banca Interamericana per lo sviluppo istituente il Fondo svizzero di sviluppo per l'America latina

Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et la Banque interaméricaine de développement créant le fonds Suisse de développement pour l'Amérique latine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considerando che l'America Latina non può cessare di essere una priorità per l'Unione europea, come dimostrano le relazioni biregionali tra l'Unione europea e l'America Latina, che hanno registrato notevoli progressi nel corso degli ultimi anni, in particolare gli accordi di associazione con Centro America, Cile e Messico, l'accordo commerciale multilaterale con Colombia e Perù, i negoziati con il Mercosur, il piano di azione di Madrid e l'avvio della Fondazione Unione europea-America Latina e Caraibi (UE-ALC);

M. considérant que l'Amérique latine doit rester une priorité pour l'Union, comme en témoignent les progrès considérables accomplis ces dernières années dans le cadre des relations birégionales UE-Amérique latine, notamment avec les accords d'association avec l'Amérique centrale, le Chili et le Mexique, l'accord commercial multipartite avec la Colombie et le Pérou, les négociations avec le Mercosur, le Plan d'action de Madrid et la création de la Fondation UE-ALC;


M. considerando che l'America Latina non può cessare di essere una priorità per l'Unione europea, come dimostrano le relazioni biregionali tra l'Unione europea e l'America Latina, che hanno registrato notevoli progressi nel corso degli ultimi anni, in particolare gli accordi di associazione con Centro America, Cile e Messico, l'accordo commerciale multilaterale con Colombia e Perù, i negoziati con il Mercosur, il piano di azione di Madrid e l'avvio della Fondazione Unione europea-America Latina e Caraibi (UE-ALC);

M. considérant que l'Amérique latine doit rester une priorité pour l'Union, comme en témoignent les progrès considérables accomplis ces dernières années dans le cadre des relations birégionales UE-Amérique latine, notamment avec les accords d'association avec l'Amérique centrale, le Chili et le Mexique, l'accord commercial multipartite avec la Colombie et le Pérou, les négociations avec le Mercosur, le Plan d'action de Madrid et la création de la Fondation UE-ALC;


2. sottolinea la necessità di migliorare il coordinamento fra l'Unione europea e l'America Latina nel conseguimento degli obiettivi di sviluppo del Millennio (OSM), soprattutto le azioni che mirano alla lotta contro la povertà, alla creazione di posti di lavoro e all'inclusione sociale dei gruppi emarginati; sottolinea che l'OSM per un partenariato globale per lo sviluppo (OSM 8) dovrebbe essere al centro della politica di cooperazione dell'Unione europea con l'America Latina, e che occorre selezionare le aree in cui attuare la nuova strategia di «crescita inclusiva» in questi paesi; rileva che la Fondazione Europa-America Latina e Caraibi (UE-ALC) può apport ...[+++]

2. souligne la nécessité d'améliorer la coordination entre l'Union européenne et l'Amérique latine en vue de réaliser les OMD, en particulier les mesures visant à lutter contre la pauvreté, à créer des emplois et à favoriser l'insertion sociale des groupes marginalisés; souligne que l'OMD visant à un partenariat mondial pour le développement (OMD 8) devrait être au cœur de la politique de coopération de l'Union avec l'Amérique latine, au titre de laquelle il faut sélectionner les régions où mettre en œuvre la nouvelle stratégie de «croissance inclusive» dans ces pays; signale qu'à cet égard, la Fondation UE-ALC peut grandement contribu ...[+++]


8. sottolinea la necessità di migliorare il coordinamento fra l'Unione europea e l'America Latina nel conseguimento degli obiettivi di sviluppo del millennio (OSM), soprattutto le azioni che mirano alla lotta contro la povertà, alla creazione di posti di lavoro e all'inclusione sociale dei gruppi emarginati; sottolinea che l'OSM per un partenariato globale per lo sviluppo (OSM 8) dovrebbe essere al centro della politica di cooperazione dell'UE con l'America Latina, e che occorre selezionare le aree in cui attuare la nuova strategia di "crescita inclusiva" in questi paesi; rileva che la Fondazione Europa-America Latina e Caraibi può apportare un co ...[+++]

8. souligne la nécessité d'améliorer la coordination entre l'Union européenne et l'Amérique latine en vue de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), en particulier les mesures visant à lutter contre la pauvreté, à créer des emplois et à favoriser l'insertion sociale des groupes marginalisés; met en évidence le fait que l'OMD visant à un partenariat mondial pour le développement (OMD 8) devrait être au cœur de la politique de coopération de l'UE avec l'Amérique latine, en sélectionnant les régions dans lesquelles mettre en œuvre la nouvelle stratégie de "croissance inclusive" dans ces pays; signale qu'à cet éga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. sottolinea la necessità di migliorare il coordinamento fra l'Unione europea e l'America Latina nel conseguimento degli obiettivi di sviluppo del Millennio (OSM), soprattutto le azioni che mirano alla lotta contro la povertà, alla creazione di posti di lavoro e all'inclusione sociale dei gruppi emarginati; sottolinea che l'OSM per un partenariato globale per lo sviluppo (OSM 8) dovrebbe essere al centro della politica di cooperazione dell'Unione europea con l'America Latina, e che occorre selezionare le aree in cui attuare la nuova strategia di "crescita inclusiva" in questi paesi; rileva che la Fondazione Europa-America Latina e Caraibi (UE-ALC) può apport ...[+++]

2. souligne la nécessité d'améliorer la coordination entre l'Union européenne et l'Amérique latine en vue de réaliser les OMD, en particulier les mesures visant à lutter contre la pauvreté, à créer des emplois et à favoriser l'insertion sociale des groupes marginalisés; souligne que l'OMD visant à un partenariat mondial pour le développement (OMD 8) devrait être au cœur de la politique de coopération de l'Union avec l'Amérique latine, au titre de laquelle il faut sélectionner les régions où mettre en œuvre la nouvelle stratégie de "croissance inclusive" dans ces pays; signale qu'à cet égard, la Fondation UE-ALC peut grandement contribu ...[+++]


considerando che i diversi livelli di sviluppo spiegano il fatto che il commercio tra determinati paesi dell'UE e della regione America latina e Caraibi (ALC) è asimmetrico quanto al tipo di beni che esportano; considerando altresì che gli scambi commerciali tra le due regioni sono fortemente concentrati e che, più che raddoppiati dal 1990 a questa parte, si sviluppano a un ritmo più lento di quello osservato per ciascuna delle due regioni con altre aree del mondo,

considérant que la disparité des niveaux de développement explique que le commerce entre certains pays de l'Union européenne et d'Amérique latine-Caraïbes (ALC) présente, en ce qui concerne les marchandises exportées, un caractère asymétrique, et que les échanges commerciaux entre les deux régions sont extrêmement concentrés et que, bien qu'ayant plus que doublé depuis 1990, ils se développent à un rythme plus lent que celui observé pour chacune des deux régions avec d'autres parties du monde,


La politica europea di vicinato è un esempio significativo, ma sono in corso altri processi di dialogo con partner in Africa, Asia, America latina e Caraibi[2].

La politique européenne de voisinage en est un exemple et d'autres processus de dialogue sont en cours avec des partenaires en Afrique, en Asie, en Amérique latine et dans les Caraïbes[2].


Nella strategia dell'UE per l'America latina, e specificamente nella dichiarazione dei ministri presenti al vertice di Vienna del 2006 tra UE, America latina e Caraibi, figura l'impegno a garantire il rispetto e l'attuazione dei diritti dei minori (articolo 5) e viene riconosciuta l'esigenza di elaborare specifiche politiche pubbliche per la tutela dei bambini e dei giovani e per spezzare il ciclo della povertà.

La stratégie de l’UE pour l’Amérique latine et la déclaration de Vienne des ministres présents au sommet UE-ALC en 2006 indiquent qu’il sera veillé «à ce que les droits de l’enfant soient respectés et appliqués» (article 5) et reconnaissent la nécessité de «prévoir des politiques publiques spécifiques pour protéger les enfants et les jeunes et rompre la spirale du cercle de la pauvreté».


- l'opportunità di ampliare il quadro delle relazioni tra l'integrazione regionale dell'Unione europea e dell'America latina onde contribuire a un'associazione strategica tra le due regioni conformemente alla dichiarazione adottata dai capi di Stato e di governo dell'America latina, dei Caraibi e dell'Unione europea in occasione del vertice tenutosi a Rio de Janeiro il 28 giugno 1999;

- l'opportunité d'élargir le cadre des relations entre l'Union européenne et l'Amérique latine dans le contexte de son intégration régionale afin de contribuer à une association stratégique entre les deux régions, comme le prévoit la déclaration adoptée lors du sommet des chefs d'État et de gouvernement d'Amérique latine, des Caraïbes et de l'Union européenne qui a eu lieu le 28 juin 1999 à Rio de Janeiro;


Le partnership mirano in primo luogo a potenziare le capacità di ricerca e di innovazione tecnologica dei paesi dell'Africa, dell'America Latina, dei Caraibi e dell'Asia. Permettono altresì di avviare attività comuni di ricerca volte a rispondere al fabbisogno di queste società in termini di salute, alimentazione e sviluppo economico, senza trascurare la problematica dell'integrazione della loro produzione nel mercato mondiale, la salvaguardia del loro patrimonio culturale e la conservazione e gestione sostenibile delle loro risorse naturali.

Ces partenariats visent, en premier lieu, l'accroissement des capacités de recherche et d'innovation technologique des pays d'Afrique, d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Asie. Ils permettent, d'autre part, l'engagement d'activités communes de recherche pour répondre aux besoins de leurs sociétés, en termes de santé, d'alimentation et de développement économique, y inclus les questions liées à l'intégration de leurs productions dans le marché mondial, la protection de leur patrimoine culturel ainsi qu'à la conservation et la gestion durable de leurs ressources naturelles.


w