Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ai fini della buona amministrazione della giustizia
Amministrazione della giustizia penale
Autorità della giustizia penale
Autorità penale
Buona amministrazione della giustizia
Commissione per lo sviluppo sociale
Commissione statistica
Commissione sugli stupefacenti
Commissione sulla condizione della donna
Commissione sulla popolazione e lo sviluppo
Commissione sullo sviluppo sostenibile
Commissione tecnica dell'ONU
Forum delle Nazioni Unite sulle foreste
Giustizia penale
Organo della giustizia penale
UNFF

Traduction de «amministrazione della giustizia penale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amministrazione della giustizia penale | giustizia penale

administration de la justice pénale | justice pénale


autorità penale | autorità della giustizia penale | organo della giustizia penale

autorité pénale | autorité de l'administration pénale | autorité de justice pénale | autorité de la juridiction pénale | organe de la justice pénale | autorité de répression


Legge federale del 22 giugno 2001 concernente la modifica del Codice penale e del Codice penale militare (Reati contro l'amministrazione della giustizia commessi davanti a tribunali internazionali)

Loi fédérale du 22 juin 2001 portant modification du code pénal et du code pénal militaire (Infractions aux dispositions sur l'administration de la justice devant les tribunaux internationaux)


ai fini della buona amministrazione della giustizia

dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice


regole delle Nazioni Unite sugli standard minimi per l'amministrazione della giustizia minorile (regole di Pechino)

règles minima concernant l'administration de la justice pour mineurs ( règles de Beijing de 1986) des Nations unies


buona amministrazione della giustizia

bonne administration de la justice


commissione tecnica dell'ONU [ Commissione per la prevenzione dei crimini e la giustizia penale | Commissione per la scienza e la tecnica al servizio dello sviluppo | Commissione per lo sviluppo sociale | Commissione statistica | Commissione sugli stupefacenti | Commissione sulla condizione della donna | Commissione sulla popolazione e lo sviluppo | Commissione sullo sviluppo sostenibile | Forum delle Nazioni Unite sulle foreste | UNFF ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Infine, l'attuazione tardiva è deprecabile in quanto la decisione quadro è suscettibile di aumentare l'amministrazione efficiente della giustizia penale nei casi transfrontalieri risparmiando in termini di tempo e risorse umane e finanziarie delle autorità competenti nell'ambito del procedimento penale.

· Enfin, on ne peut que déplorer les retards de mise en œuvre car la décision-cadre a la faculté d'améliorer l'efficacité de l'administration de la justice pénale dans les affaires transfrontières, en permettant de gagner du temps et d'économiser les ressources humaines et financières des autorités compétentes dans le cadre des procédures pénales.


Il programma dell’Aia (1) per il rafforzamento della libertà, della sicurezza e della giustizia nell’Unione europea, che è stato approvato dal Consiglio europeo riunitosi il 4 e 5 novembre 2004, prevede che gli Stati membri prendano in considerazione la possibilità di legiferare in materia di conflitti di giurisdizione per aumentare l’efficacia dell’azione penale, garantendo al contempo la corretta amministrazione della giustizia, in ...[+++]

Le programme de La Haye (1) visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l’Union européenne, approuvé lors du Conseil européen réuni les 4 et 5 novembre 2004, appelle les États membres à envisager de légiférer en matière de conflits de compétence, afin d’accroître l’efficacité des poursuites tout en garantissant une bonne administration de la justice, de manière à mener à bien le programme global de mesures destiné à mettre en œuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales.


9. chiede che vengano affrontate in modo più approfondito le questioni relative alla fase preprocessuale del procedimento giudiziario e al ruolo del pubblico ministero, per assicurare un funzionamento trasparente, responsabile ed efficiente dei servizi investigativi e della Procura; chiede altresì l'introduzione di un meccanismo affidabile per la rimozione dei giudici, dei pubblici ministeri e degli investigatori corrotti o incompetenti; si rammarica, a tal riguardo, che l'adozione del progetto di riforma dell'amministrazione della giustizia penale, che prevede l'elaborazione di codici di procedura penale interamente nuovi, non sia sta ...[+++]

9. demande que soient poursuivis en matière de procédure judiciaire les travaux concernant l'instruction des procès et le rôle du ministère public, afin d'assurer un fonctionnement transparent, vérifiable et efficace des services d'enquête et du ministère public, ainsi que l'établissement d'un mécanisme fiable pour écarter les juges, représentants du ministère public et enquêteurs qui sont corrompus ou incompétents; regrette, à cet égard, que le projet de réforme de la justice pénale, qui prévoit l'élaboration de codes de procédure pénale entièrement nouveaux, ne doive pas être adopté par le Parlement actuel, parce qu'une majorité suffi ...[+++]


9. chiede che vengano affrontate in modo più approfondito le questioni relative alla fase preprocessuale del procedimento giudiziario e al ruolo del pubblico ministero, per assicurare un funzionamento trasparente, responsabile ed efficiente dei servizi investigativi e della Procura; chiede altresì l'introduzione di un meccanismo affidabile per la rimozione dei giudici, dei pubblici ministeri e degli investigatori corrotti o incompetenti; si rammarica, a tal riguardo, che l'adozione del progetto di riforma dell'amministrazione della giustizia penale, che prevede l'elaborazione di codici di procedura penale interamente nuovi, non sia sta ...[+++]

9. demande que soient poursuivis en matière de procédure judiciaire les travaux concernant l'instruction des procès et le rôle du ministère public, afin d'assurer un fonctionnement transparent, vérifiable et efficace des services d'enquête et du ministère public, ainsi que l'établissement d'un mécanisme fiable pour écarter les juges, représentants du ministère public et enquêteurs qui sont corrompus ou incompétents; regrette, à cet égard, que le projet de réforme de la justice pénale, qui prévoit l'élaboration de codes de procédure pénale entièrement nouveaux, ne doive pas être adopté par le Parlement actuel, parce qu'une majorité suffi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo tipo d'amministrazione della giustizia penale non si applica tuttavia a tutti i reati.

Ce type d'administration de la justice pénale ne s'applique toutefois pas à toutes les infractions.


(4) Le regole minime delle Nazioni Unite del 1990 concernenti i provvedimenti non detentivi sottolineano l'importanza di un maggiore coinvolgimento della collettività nell'amministrazione della giustizia penale e la necessità di stimolare negli autori di reati il senso di responsabilità verso le vittime e verso la società nel suo insieme.

(4) Les règles minimales des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (1990) soulignent l'importance d'une participation accrue de la collectivité au processus de la justice pénale et la nécessité de développer chez les délinquants le sens de leur responsabilité vis-à-vis de leurs victimes et envers la société dans son ensemble.


(4) Le regole minime delle Nazioni Unite del 1990 concernenti i provvedimenti non detentivi sottolineano l'importanza di un maggiore coinvolgimento della collettività nell'amministrazione della giustizia penale e la necessità di stimolare negli autori di reati il senso di responsabilità verso le vittime e verso la società nel suo insieme.

(4) Les règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (1990) soulignent l'importance d'une participation accrue de la collectivité au processus de la justice pénale et la nécessité de développer chez les délinquants le sens de leur responsabilité vis‑à‑vis de leurs victimes et envers la société dans son ensemble.


un sostegno nel settore del diritto penale per unire alle attività nel settore della polizia un’interfaccia con la giustizia penale e dar seguito ad aspetti importanti della riforma della giustizia penale, anche in materia di diritto penale militare;

un soutien dans le domaine du droit pénal afin d'adjoindre aux activités dans le domaine de la police une interface avec la justice pénale et de donner suite à des aspects importants de la réforme de la justice pénale, y compris s'agissant du droit pénal militaire;


La cosa terribile è, come è stato espresso molto chiaramente ieri dal professore di diritto penale danese, che la “Commissione europea e altre istituzioni utilizzano gli attacchi negli Stati Uniti solo come pretesto per promuovere un’ampia armonizzazione, e armonizzazione significa che le tradizioni nazionali in materia di diritto penale, amministrazione della giustizia penale e indagini di polizia vengono messe da parte a favore di misure adottate più o meno precipitosamente, che intensificano il controllo e limitano le libertà pubbliche”.

Le malheur, c'est que, ainsi que l'a très clairement déclaré hier un professeur de droit pénal danois, "la Commission européenne et d'autres institutions se servent des attentats aux USA pour encourager une harmonisation excessive, et harmonisation signifie mise à l'écart des traditions nationales en matière de droit pénal, de jurisprudence pénale et de recherche policière au profit de mesures plus ou moins précipitées qui renforcent les contrôles et empiètent sur les libertés et les droits civiques".


- siano in grado di svolgere indagini e di contrastare tutta la gamma di attività criminali, compreso il crimine organizzato e il terrorismo, con una capacità a livello statale che partecipi efficacemente all'amministrazione della giustizia, cooperi strettamente con la pubblica accusa ed operi nell'ambito di un sistema di giustizia penale riformato,

- soient capables d'enquêter sur tous les types d'activités criminelles et de les contrer, y compris la criminalité organisée et le terrorisme, par le biais d'une structure au niveau de l'État faisant partie intégrante du système judiciaire, coopérant étroitement avec le ministère public et agissant dans le cadre d'un système de justice pénale réformé,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'amministrazione della giustizia penale' ->

Date index: 2022-07-30
w