Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammortamento di titoli di credito
Ammortamento di titoli di partecipazione
Protezione parziale dal rischio dei titoli di Stato
Stampatore di titoli
Stampatrice di titoli
Titoli aventi carattere di partecipazione
Titolo di partecipazione

Traduction de «ammortamento di titoli di partecipazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammortamento di titoli di partecipazione

annulation de titres de participation


ammortamento di titoli di credito

annulation de papiers-valeurs


stampatore di titoli | stampatrice di titoli

imprimeur de titres | imprimeuse de titres


partecipazione parziale al rischio per i titoli sovrani | protezione parziale dal rischio dei titoli di Stato

participation partielle au risque des obligations d'État | protection partielle du risque


titoli aventi carattere di partecipazione | titolo di partecipazione

papier de participation | titre ayant un caractère de participation | titre de participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considerando che da segnalazioni rivolte all'Associazione di difesa dei consumatori (ADICO) emerge che per via di una decisione del governo Monti del 6 dicembre 2011, più precisamente in riferimento all'articolo 26 del decreto legge n. 121 che deroga alla legge del 2002, è stato stabilito che le banconote e monete in lire ancora in circolazione si prescrivono a favore dell'Erario con decorrenza immediata e che il corrispondente controvalore viene versato nel bilancio dello Stato per essere assegnato al fondo per l'ammortamento dei titoli di Stato ...[+++]

A. considérant qu'il a été signalé à l'association de défense des consommateurs (ADICO) qu'en raison d'une décision du gouvernement Monti prise le 6 décembre 2011, plus précisément de l'article 26 du décret-loi n° 121, qui déroge à la loi de 2002, il a été mis un terme à la convertibilité des pièces et billets libellés en lires italiennes encore en circulation au profit du Trésor public avec effet immédiat, la contrevaleur correspondante étant versée au budget de l'État en vue d'être affectée au fonds d'amortissement des titres d'État; qu'il s'agit là d'une anticipation de l'éché ...[+++]


interessi pagati, o accreditati su un conto, relativi a crediti di qualsivoglia natura, assistiti o meno da garanzie ipotecarie e corredati o meno di una clausola di partecipazione agli utili del debitore, in particolare i redditi dei titoli del debito pubblico e i redditi prodotti dalle obbligazioni, compresi i premi connessi a tali titoli o obbligazioni; le penalità di mora non costituiscono pagamenti di interessi.

des intérêts payés, ou inscrits en compte, qui se rapportent à des créances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothécaires ou d'une clause de participation aux bénéfices du débiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations d'emprunts, y compris les primes et lots attachés à ceux-ci; les pénalisations pour paiement tardif ne sont pas considérées comme des paiements d'intérêts.


In particolare, i CSD dovrebbero adottare e rendere pubblici i criteri di trasparenza, oggettività e non discriminazione che disciplinano la partecipazione al sistema di regolamento titoli, in modo da limitare l'accesso dei partecipanti solo sulla base dei rischi connessi.

En particulier, un DCT devrait établir des critères publics, transparents, objectifs et non discriminatoires pour la participation au système de règlement des opérations sur titres, qui ne permettraient de restreindre l'accès des participants que sur la base des risques qu'ils représentent.


Si parte dall'assunto che il funzionamento dei sistemi di regolamento titoli debba essere più aperto alla concorrenza e alla partecipazione degli utenti per consentire un più rapido sviluppo market-driven di modelli di regolamento e di standard di interoperabilità improntati a maggiore efficienza.

Il est admis que le fonctionnement des systèmes de règlement de titres doit être davantage ouvert à la concurrence et à la participation des utilisateurs pour permettre le développement plus rapide, guidé par le marché, de modèles de règlement et de normes d'interopérabilité plus efficaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Per ciascun sistema di regolamento titoli che opera, un CSD si dota di criteri di partecipazione pubblici che consentono un accesso equo e aperto a tutte le persone giuridiche che intendono diventare partecipanti .

1. Pour chaque système de règlement des opérations sur titres qu'il exploite, le DCT dispose de critères de participation qu'il rend publics, qui permettent un accès équitable et ouvert pour toutes les personnes morales souhaitant devenir participant au système .


e)«scambio di azioni», l’operazione mediante la quale una società acquisisce nel capitale sociale di un’altra società una partecipazione il cui effetto sia quello di conferire la maggioranza dei diritti di voto di questa società o, se dispone già di tale maggioranza, acquisisce un’ulteriore partecipazione, in cambio dell’assegnazione ai soci di quest’ultima, in contropartita dei loro titoli, di titoli rappresentativi del capitale sociale della prima società ed eventualmente di un saldo in contanti che non superi il 10 % del valore nom ...[+++]

e)«échange d’actions», l’opération par laquelle une société acquiert, dans le capital social d’une autre société, une participation ayant pour effet de lui conférer la majorité des droits de vote de cette société, ou, si elle détient déjà une telle majorité, acquiert une nouvelle participation moyennant l’attribution aux associés de l’autre société, en échange de leurs titres, de titres représentatifs du capital social de la première société et, éventuellement, d’une soulte en espèces ne dépassant pas 10 % de la valeur nominale ou, à ...[+++]


«scambio di azioni», l’operazione mediante la quale una società acquisisce nel capitale sociale di un’altra società una partecipazione il cui effetto sia quello di conferire la maggioranza dei diritti di voto di questa società o, se dispone già di tale maggioranza, acquisisce un’ulteriore partecipazione, in cambio dell’assegnazione ai soci di quest’ultima, in contropartita dei loro titoli, di titoli rappresentativi del capitale sociale della prima società ed eventualmente di un saldo in contanti che non superi il 10 % del valore nomin ...[+++]

«échange d’actions», l’opération par laquelle une société acquiert, dans le capital social d’une autre société, une participation ayant pour effet de lui conférer la majorité des droits de vote de cette société, ou, si elle détient déjà une telle majorité, acquiert une nouvelle participation moyennant l’attribution aux associés de l’autre société, en échange de leurs titres, de titres représentatifs du capital social de la première société et, éventuellement, d’une soulte en espèces ne dépassant pas 10 % de la valeur nominale ou, à dé ...[+++]


Ciò si verifica per tutte le operazioni la cui esecuzione richieda una competenza specialistica o conoscenze del sistema locale (ad esempio per via di differenze tra le regolamentazioni nazionali riguardanti il trattamento degli interessi relativi a titoli detenuti presso un intermediario, gli eventi societari riguardanti i titoli (corporate actions), le procedure di emissione dei titoli, ecc) oppure quando una partecipazione locale sia effettivamente imposta.

Tel est le cas de toutes les actions dont l'exécution suppose des connaissances spécialisées ou une expérience de l'environnement local (par exemple, du fait de différences nationales dans le traitement réservé aux droits détenus sur des titres confiés à un intermédiaire, aux opérations de sociétés (« corporate actions»), dans les pratiques d'émission, etc) ou de toutes les actions pour lesquelles une participation locale est imposée de fait (par exemple, par des règles nationales attribuant aux intermédiaires locaux la responsabilité ...[+++]


a)interessi pagati, o accreditati su un conto, relativi a crediti di qualsivoglia natura, assistiti o meno da garanzie ipotecarie e corredati o meno di una clausola di partecipazione agli utili del debitore, in particolare i redditi dei titoli del debito pubblico e i redditi prodotti dalle obbligazioni, compresi i premi connessi a tali titoli o obbligazioni; le penalità di mora non costituiscono pagamenti di interessi.

a)des intérêts payés, ou inscrits en compte, qui se rapportent à des créances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothécaires ou d'une clause de participation aux bénéfices du débiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations d'emprunts, y compris les primes et lots attachés à ceux-ci; les pénalisations pour paiement tardif ne sont pas considérées comme des paiements d'intérêts.


2. accoglie con favore la proposta della Commissione di attuare l'iniziativa della Banca mondiale e del Fondo monetario internazionale consistente nel ridurre l'onere del debito di alcuni paesi poveri fortemente indebitati quale misura imprescindibile ai fini del loro risanamento economico e, ricordando le numerose iniziative del Parlamento a favore di un ammortamento del debito, sostiene la partecipazione della CE a tale misura; invita il Consiglio ad approvare quanto prima la proposta di decisione;

2. se félicite de la proposition de la Commission de transposer l'initiative par laquelle la Banque mondiale et le Fonds monétaire international veulent réduire la charge de la dette de certains pays pauvres lourdement endettés, initiative indispensable pour leur redressement économique, et approuve, compte tenu de ses nombreuses initiatives en faveur d'une remise de la dette, la participation de l'Union européenne à cette mesure; invite le Conseil à adopter la proposition de décision dans les meilleurs délais;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ammortamento di titoli di partecipazione' ->

Date index: 2023-06-29
w