Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andare a carico
Andare a rete
Andare alla deriva
Andare in deriva
Andare in estasi
Andare in fuga
Andare in gol
Andare in orbita
Battere a rete
Principio attivo andare a prendere
Sbandarsi
Segnare un gol

Traduction de «andare in deriva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




segnare un gol | andare in gol | andare a rete | battere a rete

marquer un but | rentrer un but | marquer






principio attivo andare a prendere

principe aller chercher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lasciare andare alla deriva un paese renderà ancora più difficile e costoso il rilancio di un processo a lungo termine.

Laisser un pays s'effondrer ne rendra que plus difficile et coûteuse la relance du processus à long terme.


Il 6 settembre 2005 la Commissione ha conferito agli organismi europei di normalizzazione il mandato M/372 per l'elaborazione di norme europee al fine di affrontare i principali rischi associati agli articoli galleggianti per il tempo libero da usarsi nella e sull'acqua, vale a dire incidenti che comportano annegamento o quasi annegamento, altri rischi legati alla concezione del prodotto, compresi l'andare alla deriva, la perdita di presa, la caduta da un'altezza elevata, l'intrappolamento o l'impigliamento sopra o sotto la superficie ...[+++]

Le 6 septembre 2005, la Commission a confié le mandat M/372 aux organismes européens de normalisation pour qu'ils élaborent des normes européennes destinées à prévenir les principaux risques associés aux articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l'eau, à savoir la noyade et la quasi-noyade, ainsi que les risques liés à la conception du produit, notamment le fait de dériver, de lâcher prise, de tomber d'une hauteur élevée, d'être empêtré ou pris au piège au-dessus ou au-dessous de la surface de l'eau, d'avoir une perte soudaine de flottabilité, de chavirer ou d'être victime d'un choc de température, à son utilisation (collision ...[+++]


11. sottolinea che il 32% degli oneri amministrativi di origine UE deriva dalla decisione di alcuni Stati membri di andare oltre le prescrizioni legislative dell'Unione e dall'inefficacia delle rispettive procedure amministrative; osserva che è quindi essenziale evitare il "gold-plating", ovvero l'introduzione, in sede di recepimento delle direttive europee, di requisiti e oneri aggiuntivi rispetto a quelli definiti dal diritto dell'UE; reputa che tale pratica aumenti la complessità e i costi gravanti sulle autorità locali, regional ...[+++]

11. souligne que 32 % des charges administratives d'origine communautaire résultent de la décision de certains États membres d'aller au-delà des exigences de l'Union et d'un défaut d'efficacité dans leurs procédures administratives; relève qu'il est dès lors essentiel d'éviter la surréglementation, à savoir l'introduction, lors de la transposition de directives européennes, de formalités et de charges supplémentaires par rapport à celles définies par le droit de l'Union; relève que la surréglementation accroît la complexité et les coûts pour les autorités locales et régionales ainsi que pour les entreprises publiques et privées; estim ...[+++]


Solo allora riusciremo a promuovere lo Stato di diritto, la democrazia e i diritti umani in Africa, e in seguito saremo in grado di impedire ai paesi africani andare alla deriva verso la Cina, poiché l’Africa certamente non imparerà nulla dalla Cina, lo abbiamo capito in maniera non semplice nelle ultime settimane, sul modo in cui operano la democrazia e l’economia sociale di mercato.

Ce n’est qu’alors que nous parviendrons à promouvoir l’État de droit, la démocratie et les droits de l’homme en Afrique et que nous réussirons ensuite à ne pas laisser les pays d’Afrique dériver dans la direction de la Chine, car l’Afrique n’apprendra certainement rien de la Chine – nous l’avons appris à nos dépens au cours de ces dernières semaines – à propos de la façon dont fonctionnent la démocratie et l’économie de marché social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vogliamo che l’Unione europea sia un vero e proprio progetto politico, che possieda la capacità di agire, di svolgere un ruolo nel mondo e di affrontare le questioni di politica estera e di sicurezza, la lotta al terrorismo e alla criminalità organizzata, per le quali deve essere pronta ad agire, o vogliamo lasciarla andare alla deriva come un progetto economico?

Voulons-nous que l’Union européenne soit un projet politique au véritable sens du terme, avec la capacité d’agir, la capacité de jouer un rôle sur l’échiquier international pour tout ce qui touche à la politique étrangère et à la sécurité, la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, ce qui nécessite une capacité d’intervention immédiate ou préférons-nous qu’elle se laisse porter par la vague et devienne un simple projet économique?


4.2. Il modello dovrebbe poter andare alla deriva liberamente ed essere posto in mare al traverso (prua 90°) con la falla orientata verso le onde in arrivo e non legato a nessun sistema di ormeggio.

4.2. Le modèle devrait pouvoir dériver librement et être placé par mer de travers (cap de 90°), la brèche faisant face à la houle. Le modèle ne devrait être attaché à aucun système d'amarrage.


Se non lo sostituiamo con un motore molto più potente – il motore del Trattato costituzionale – la nostra nave comune ridurrà la velocità e potrebbe cominciare ad andare alla deriva.

Si ce moteur n’est pas remplacé par un autre, bien plus puissant - celui du traité constitutionnel - notre navire commun perdra de la vitesse et pourrait commencer à dériver.


Il nostro pensiero deve andare soprattutto alle donne e ai bambini, la cui sofferenza non deriva solo dall’occupazione di Gaza da parte di Hamas, o dalla mancanza di trattative tra le autorità palestinesi e israeliane, o dalla sospensione degli aiuti di Unione europea e Stati Uniti; la loro sofferenza risale a 30 anni fa.

Nous devons en particulier penser aux femmes et aux enfants dont la souffrance n'est pas survenue uniquement à cause de la prise de Gaza par le Hamas, ou à cause du manque de négociations entre les autorités palestiniennes et israéliennes, ou encore à cause de l'annulation de l'aide de l'Union européenne et des États-Unis; l’origine de leur souffrance remonte à une trentaine d’années.


Lasciare andare alla deriva un paese renderà ancora più difficile e costoso il rilancio di un processo a lungo termine.

Laisser un pays s'effondrer ne rendra que plus difficile et coûteuse la relance du processus à long terme.


E aggiunge ancora: "La politica non ha piu' senso e puo' andare alla deriva da qualsiasi parte".

Et d'ajouter : "Le politique n'a plus de sens et toutes les dérives sont possibles".




D'autres ont cherché : andare a carico     andare a rete     andare alla deriva     andare in deriva     andare in estasi     andare in fuga     andare in gol     andare in orbita     battere a rete     principio attivo andare a prendere     sbandarsi     segnare un gol     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'andare in deriva' ->

Date index: 2022-07-04
w