Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio a raggi X
Apparecchio di misurazione del fumo
Apparecchio di misurazione delle radiazioni
Apparecchio di misurazione microcomandato
Apparecchio di misurazione ottica
Apparecchio di rilevazione delle radiazioni
Apparecchio generatore di radiazioni
Apparecchio per l'emissione di raggi
Dispositivo per l'emissione di radiazioni
Laser
OSMRI
Tubo generatore di raggi

Traduction de «apparecchio di misurazione delle radiazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apparecchio di misurazione delle radiazioni

appareil de mesure des rayonnements


Ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012 sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti [ OSMRI ]

Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants [ OIMRI ]


apparecchio di rilevazione delle radiazioni

appareils de détection des rayonnements


apparecchio di misurazione microcomandato

évaluateur micro-commandé


apparecchio di misurazione del fumo

appareil à mesurer la fumée


apparecchio di misurazione ottica

métro-optique | métroptique


apparecchio generatore di radiazioni [ apparecchio a raggi X | apparecchio per l'emissione di raggi | dispositivo per l'emissione di radiazioni | laser | tubo generatore di raggi ]

appareil à radiations [ appareil à rayons | laser ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sicurezza del macchinario — Valutazione e riduzione dei rischi generati dalle radiazioni emesse dal macchinario — Parte 2: Procedura di misurazione dell’emissione di radiazione

Sécurité des machines — Estimation et réduction des risques engendrés par les rayonnements émis par les machines — Partie 2: Procédures de mesurage des émissions de rayonnement


"acceleratore": apparecchio o impianto in cui sono accelerate particelle e che emette radiazioni ionizzanti con energia superiore a 1 mega-electron volt (MeV).

2) "accélérateur".: un appareillage ou une installation dans lesquels les particules sont soumises à une accélération, émettant des rayonnements ionisants d'une énergie supérieure à 1 mégaélectronvolt (MeV).


la misurazione delle intensità esterne di dose, con l'indicazione della natura e della qualità delle radiazioni interessate.

la mesure des débits de dose externe avec indication de la nature et de la qualité des rayonnements en cause.


se sono presenti dispositivi sulla porta dellapparecchio (ad esempio distributori di ghiaccio o di acqua e bevande fresche) che possono essere attivati e disattivati dall’utilizzatore, durante la misurazione del consumo di energia devono essere attivati ma non in uso.

si des «dispositifs en façade» (tels que des distributeurs de glace ou d’eau et de boissons fraîches) peuvent être activés et désactivés par l’utilisateur final, ils doivent être activés durant la mesure de la consommation d’énergie sans être utilisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo metodo utilizza un apparecchio da pesata elettronico che essicca il luppolo con radiazioni infrarosse o aria calda oppure un apparecchio di misurazione elettrico, entrambi del tipo che indica su una scala il tenore di umidità del campione trattato.

Méthode utilisant soit un appareil à peser électronique qui sèche le houblon à l'aide de rayons infrarouges ou d'air chauffé, soit un appareil de mesure électrique, ces appareils indiquant sur une échelle le taux d'humidité de l'échantillon traité.


Alcuni monitor possono essere dotati di interfacce che consentono la ricezione di segnali provenienti da fonti quali un registratore di cassa, uno sportello automatico (ATM), un apparecchio di radionavigazione, un pannello di controllo numerico oppure un controller di memoria programmabile, un apparecchio per misurazione, verifica o applicazioni mediche di cui al capitolo 90.

Certains moniteurs peuvent être équipés d'interfaces permettant la réception de signaux provenant de sources telles qu'une caisse enregistreuse, un distributeur automatique (ATM), un appareil radio d'aide à la navigation, un écran de contrôle numérique ou un contrôleur mémoire programmable, un appareil de mesure ou des applications de contrôle ou médicales du chapitre 90.


La metodologia seguita nella valutazione, nella misurazione e/o nel calcolo rispetta le norme della Commissione elettronica internazionale (CEI), per quanto riguarda le radiazioni laser, e le raccomandazioni della Commissione internazionale per l'illuminazione (CIE) e del Comitato europeo di normazione (CEN) per quanto riguarda le radiazioni incoerenti.

La méthodologie employée dans l'évaluation, la mesure et/ou les calculs est conforme aux normes de la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne les rayonnements laser et aux recommandations de la Commission internationale de l'éclairage (CIE) et du Comité européen de normalisation (CEN) en ce qui concerne les rayonnements incohérents.


7.2.8. Il valore preso in considerazione per le concentrazioni di ciascuno degli inquinanti misurati nei gas deve essere quello letto dopo che l'apparecchio di misurazione si è stabilizzato.

7.2.8. La valeur retenue pour les concentrations de chacun des polluants mesurés dans les gaz doit être celle lue après stabilisation de l'appareil de mesure.


Al termine della decelerazione prevista dopo 505 secondi, spostare i flussi di campioni di gas dai sacchi «fase transitoria» su quelli «fase stabilizzata», spegnere simultaneamente l'apparecchio di misurazione n. 1 del flusso di gas (e l'integratore n. 1 idrocarburi diesel, marcare il foglio di registrazione idrocarburi diesel) e accendere l'apparecchio di misurazione n. 2 (e l ...[+++]

À la fin de la décélération prévue au bout de 505 secondes, de manière simultanée, commuter les flux d'échantillons des sacs «transitoires» aux sacs «stabilisés», couper l'appareil de mesure no 1 du débit gazeux (et l'intégrateur no 1 des hydrocarbures Diesel, marquer le diagramme d'enregistrement de ces hydrocarbures) et démarrer l'appareil de mesure no 2 du débit gazeux (et l'intégrateur no 2 des hydrocarbures Diesel).


Cinque secondi dopo l'arresto del motore, spegnere simultaneamente l'apparecchio di misurazione n. 2 del flusso di gas (e l'integratore n. 2 degli idrocarburi diesel, marcare il foglio di registrazione idrocarburi, se del caso) e porre le valvole di distribuzione dei campioni in posizione d'attesa.

Cinq secondes après l'arrêt du moteur, de manière simultanée, couper l'appareil de mesure no 2 du débit gazeux (et l'intégrateur no 2 des hydrocarbures Diesel, marquer, le cas échéant, le diagramme de l'enregistreur d'hydrocarbures) et placer les valves du sélecteur d'échantillon en position «prêtes à fonctionner».


w