Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assimilazione
Assimilazione dei migranti
Assimilazione linguistica
Assimilazione sociale
Capacità di assimilazione di rifiuti
Fase di assimilazione
Inclusione sociale
Inserimento dei migranti
Inserimento sociale
Integrazione dei migranti
Integrazione nella società
Integrazione sociale
Integrazione sociale dei migranti
Lotta contro l’esclusione sociale
Metabolismo di assimilazione
Naturalizzazione

Traduction de «assimilazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




assimilazione del marchio comunitario al marchio nazionale

assimilation de la marque communautaire à la marque nationale




metabolismo di assimilazione

métabolisme de construction




integrazione dei migranti [ assimilazione dei migranti | inserimento dei migranti | integrazione sociale dei migranti ]

intégration des migrants [ assimilation des migrants | intégration des immigrés ]


integrazione sociale [ assimilazione sociale | inclusione sociale | inserimento sociale | integrazione nella società | lotta contro l’esclusione sociale ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


capacità di assimilazione di rifiuti

capacité d'assimilation des déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loro efficacia contribuisce a migliorare l'assimilazione della conoscenza e la diffusione dell'innovazione in tutta l'Unione.

Par leur efficacité, ces interfaces contribuent à l'assimilation des connaissances et à la diffusion de l'innovation dans l'ensemble de l'Union.


Il principale ostacolo all'innovazione è rappresentato dalla scarsità di competenze e di personale qualificato, per cui gli Stati membri dovrebbero concentrarsi maggiormente sulla formazione permanente al fine di facilitare l'assimilazione delle nuove tecnologie [20].

Comme les pénuries de savoir-faire et de personnel compétent apparaissent comme l'un des obstacles majeurs à l'innovation, les États membres doivent accorder davantage d'attention à l'apprentissage tout au long de la vie pour faciliter l'assimilation des nouvelles technologies [20].


8. Promuovere gli investimenti nella ricerca e l'assunzione di ricercatori da parte delle aziende mediante incentivi fiscali in conformità agli articoli 87 e 88 del Trattato, nonché facilitare la realizzazione di programmi di formazione permanente per migliorare l'assimilazione generale delle nuove tecnologie e porre rimedio alla scarsità di competenze.

8. Inciter les entreprises à investir dans la recherche et à embaucher des chercheurs par des mesures fiscales conformes aux articles 87 et 88 du traité et faciliter la mise en oeuvre des programmes d'apprentissage tout au long de la vie afin d'améliorer l'assimilation générale des nouvelles technologies et de remédier aux pénuries de savoir-faire.


Si propone di incoraggiare l'esame di metodologie intese ad assistere le imprese nell'assimilazione della conoscenza, nell'adozione di una dimensione europea come passo verso i mercati globali e nell'aggiornamento dei loro metodi di gestione dell'innovazione.

Il est proposé d'encourager l'expérimentation de méthodologies permettant d'aider les entreprises à assimiler le savoir, de créer une dimension européenne en tant qu'étape sur la voie de la création de marchés mondiaux et d'améliorer les méthodes de gestion de l'innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Facilitare la realizzazione di programmi di formazione permanente per migliorare l'assimilazione generale delle nuove tecnologie e porre rimedio alla scarsità di competenze // 2002

Faciliter l'application de programmes d'apprentissage tout au long de la vie dans le but d'améliorer l'assimilation générale des nouvelles technologies et de remédier aux pénuries de savoir-faire // 2002


Occorre dunque affermare con una disposizione generale il principio di assimilazione dei fatti e degli avvenimenti, precisando che tale principio si applica secondo disposizioni particolari da adottare in ciascun capitolo specifico del regolamento.

Il convient donc d'affirmer par une disposition générale le principe de l'assimilation des faits et des événements en précisant que ce principe doit s'appliquer selon des dispositions particulières à adopter dans chaque chapitre spécifique du règlement.


Benché la maggior parte dei rapporti degli Stati membri affermi l'osservanza del principio di assimilazione, l'analisi comparata indica piste di riflessione per i futuri lavori in taluni settori per i quali risultano necessari ulteriori progressi.

Bien que le respect du principe d'assimilation ait été affirmé dans la plupart des rapports des Etats membres, cette analyse comparée indique des pistes de réflexion pour les travaux futurs dans un certain nombre de domaines où des progrès paraissent encore nécessaires.


2. Prospettive della PAC La prospettiva di un ampliamento ad Est è un elemento importante di cui va tenuto conto in questo contesto; occorre infatti evitare nuove misure che ostacolerebbero l'assimilazione dei PEC nella PAC rallentando quindi il processo di adesione.

2. Perspectives de la PAC La perspective de l'élargissement vers l'Est est un élément important dont il convient de tenir compte dans ce contexte étant donné qu'il convient d'éviter toute nouvelle mesure susceptible de rendre plus difficile l'intégration des pays d'Europe centrale au sein de la PAC et, par conséquent, de retarder le processus d'adhésion.


Per le società postcomuniste che compiono i primi, difficili passi nel processo di trasformazione economica, una conoscenza delle dinamiche di base dell'economia di mercato, l'assimilazione da parte dei professionisti delle moderne concezioni e tecniche economiche e lo svolgimento delle attività di ricerca e d'analisi necessarie per elaborare le relative politiche assumono un'importanza fondamentale nel passaggio al libero mercato.

Dans le processus de transformation économique qui amène les sociétés postcommunistes au libéralisme économique, il est capital de comprendre les grands principes qui régissent les mécanismes de l'économie de marché, de bien posséder les concepts et techniques économiques modernes et de développer la recherche et l'analyse en la matière.


Le discussioni hanno consentito di risolvere tutti i problemi quanto al merito, di trovare anche una soluzione per l'articolo 8 del protocollo sulla funzione della Corte di giustizia che corrisponde in effetti alla formulazione adottata per la convenzione stessa, con l'unica eccezione dell'articolo 4 sull'assimilazione dei funzionari europei a quelli nazionali, cui è sempre contraria la delegazione del Regno Unito.

Le débat a permis de résoudre tous les problèmes de substance - y compris de trouver une solution pour l'article 8 du protocole concernant le rôle de la Cour de Justice qui correspond en fait à la formule adoptée pour la Convention elle-même - avec la seule exception de l'article 4 concernant l'assimilation des fonctionnaires européens aux fonctionnaires nationaux, qui rencontre toujours l'opposition de la délégation britannique.


w