Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno per l'assistenza agli invalidi
Assegno per l'assistenza ai disabili
Assistenza agli anziani
Assistenza agli ex detenuti
Assistenza agli invalidi
Assistenza agli utenti
Assistenza postpenale
Fornire assistenza agli iscritti
Occuparsi dell'assistenza ai clienti
Occuparsi dell'assistenza clienti
Occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti
Offrire servizi di assistenza agli ospiti

Traduction de «assistenza agli ex detenuti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistenza agli ex detenuti | assistenza postpenale

assistance aux personnes libérées | assistance postpénale


occuparsi dell'assistenza ai clienti | occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti | occuparsi dell'assistenza clienti | offrire servizi di assistenza agli ospiti

assurer la qualité des services à la clientèle | veiller à un service client de qualité | assurer la qualité des services aux clients | garantir un service client de qualité


assegno per l'assistenza agli invalidi | assegno per l'assistenza ai disabili

allocation pour garde d'invalide | allocation pour soins à invalide


assistenza agli anziani

soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]




comitato di gestione dell'assistenza agli Stati indipendenti e alla Mongolia

comité de gestion de l'assistance aux Etats indépendants et à la Mongolie




fornire assistenza agli iscritti

proposer un service d'adhésion


fornire assistenza agli eventi di presentazione del libro

apporter son assistance lors d'évènements littéraires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Potenziare lo sviluppo, la disponibilità e la diffusione di misure di riduzione della domanda di droga in ambiente carcerario, se del caso, e sulla base di un'adeguata valutazione della situazione sanitaria e delle esigenze dei detenuti, al fine di portare la qualità dell'assistenza agli stessi livelli di quella fornita nella comunità e in osservanza del diritto all'assistenza sanitaria e alla dignità umana sancito dalla convenzione europea dei diritti dell'uomo e dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.

accélérer la mise au point et accroître la disponibilité et la portée des mesures de réduction de la demande en milieu carcéral, selon les besoins, sur la base d'une évaluation appropriée de la situation sanitaire et des besoins des prisonniers, dans le but d'arriver à une qualité de soins équivalente à celle fournie à l'ensemble de la population, conformément au droit à la protection de la santé et au droit à la dignité humaine consacrés par la Convention européenne des droites de l'homme et la Charte des droits fondamentaux de l'UE.


Al fine di garantire la diversificazione settoriale dei beneficiari degli strumenti finanziari, favorire una graduale diversificazione geografica fra gli Stati membri e con particolare riguardo agli Stati membri ammissibili al sostegno del Fondo di coesione, la Commissione, agendo in collaborazione con la Banca europea per gli investimenti attraverso iniziative congiunte quali il Centro europeo di consulenza per i partenariati pubblico-privato (EPEC) e l'Assistenza congiunta ai progetti nelle regioni europee (Jaspers), dovrebbe fornir ...[+++]

Afin de veiller à la diversification sectorielle des bénéficiaires d'instruments financiers et d'encourager la diversification géographique progressive dans tous les États membres, en portant une attention particulière aux États membres susceptibles de bénéficier d'un soutien du Fonds de cohésion, la Commission, en partenariat avec la Banque européenne d'investissement et au moyen d'initiatives conjointes telles que le Centre européen d'expertise en PPP (EPEC) et l'Assistance commune dans le soutien aux projets en faveur des régions d'Europe (Jaspers), devrait aider les États membres à constituer une réserve appropriée de projets qui pou ...[+++]


D. considerando che i dipendenti dell'avvocato degli Emirati che sta offrendo assistenza legale ai detenuti sarebbero stati sottoposti a una sistematica campagna di vessazioni e intimidazioni, in particolare l'espulsione di tre dipendenti che non sono cittadini degli Emirati, per motivi di sicurezza nazionale; che anche gli avvocati recatisi negli Emirati arabi uniti per offrire assistenza legale ai detenuti sono stati molestati;

D. considérant que le personnel de l'avocat émirati qui propose une assistance juridique aux détenus serait l'objet d'une campagne systématique de harcèlement et d'intimidation, en particulier sous la forme de l'expulsion de trois assistants étrangers pour des raisons de sécurité nationale; que les avocats qui se sont rendus aux Émirats arabes unis pour proposer aux détenus une assistance juridique ont, eux aussi, été harcelés;


D. considerando che i dipendenti dell'avvocato degli Emirati che sta offrendo assistenza legale ai detenuti sarebbero stati sottoposti a una sistematica campagna di vessazioni e intimidazioni, in particolare l'espulsione di tre dipendenti che non sono cittadini degli Emirati, per motivi di sicurezza nazionale; che anche gli avvocati recatisi negli Emirati arabi uniti per offrire assistenza legale ai detenuti sono stati molestati;

D. considérant que le personnel de l'avocat émirati qui propose une assistance juridique aux détenus serait l'objet d'une campagne systématique de harcèlement et d'intimidation, en particulier sous la forme de l'expulsion de trois assistants étrangers pour des raisons de sécurité nationale; que les avocats qui se sont rendus aux Émirats arabes unis pour proposer aux détenus une assistance juridique ont, eux aussi, été harcelés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. ritiene che i meccanismi di assistenza agli anziani, inclusa l'assistenza a domicilio, debbano essere sviluppati e ripensati in tutti gli Stati membri per impedire che queste persone siano vittime dell'esclusione o della povertà, e aggiunge che occorre incentivare anche, se possibile finanziariamente, l'assistenza agli anziani da parte dei familiari, conformemente all'obiettivo di promuovere una società sostenibile, al fine di rafforzare in particolare il sostegno alla vecchiaia attiva e alla solidarietà intragenerazionale, di promuovere l'accessibilità e la solidarietà e di migliorare la qua ...[+++]

99. estime que des programmes de prise en charge des personnes âgées, incluant les soins à domicile, doivent être développés et repensés dans tous les États membres pour empêcher que ces personnes ne tombent dans l'exclusion ou la pauvreté et ajoute que la prise en charge des personnes âgées par leur famille doit également être encouragée, financièrement si possible, conformément à l'objectif de la promotion d'une société durable, en vue de renforcer notamment le soutien à la vieillesse active et à la solidarité entre générations, d'encourager l'accessibilité et la solidarité et d'améliorer la qualité des soins à long terme; demande à l ...[+++]


8. invita gli Stati membri, nel quadro della rispettiva legislazione nazionale, a disciplinare i requisiti professionali per gli operatori responsabili dell'assistenza agli anziani e a sviluppare ed attuare sistemi di formazione avanzata per contribuire ad elevare il livello di istruzione di coloro che operano nel sistema di assistenza agli anziani, migliorando così la qualità dei servizi offerti;

8. invite les États membres à réglementer, par voie législative interne, les niveaux de qualification exigibles du personnel soignant opérant dans les services de soins aux personnes âgées, ainsi qu'à concevoir et mettre en place un système de formation continue, qui contribuerait à élever le niveau de formation du personnel travaillant dans le système des soins aux personnes âgées et, par conséquent, à améliorer la qualité des services offerts;


21. invita gli Stati membri e la Commissione, dal momento che la popolazione dell'UE sta invecchiando in modo generalizzato, a perseguire ogni forma di cooperazione al fine di elaborare sistemi di finanziamento sostenibili per servizi di assistenza di lunga durata, in modo da garantire l'esistenza, in futuro, di un sistema sostenibile per finanziare l'erogazione di assistenza agli anziani e la disponibilità dei servizi di assistenza necessari;

21. invite les États membres et la Commission, face au vieillissement général de la population dans l'Union européenne, à collaborer pleinement à la conception de mécanismes durables de financement des systèmes de soins de longue durée, qui garantissent à l'avenir l'existence d'un mécanisme durable de financement des soins aux personnes âgées et l'accès aux services de base;


relativo alla prestazione di assistenza agli Stati partner dell'Europa orientale e dell'Asia centrale

relatif à la fourniture d'une assistance aux États partenaires d'Europe orientale et d'Asie centrale


Regolamento (CE, Euratom) n. 99/2000 del Consiglio, del 29 dicembre 1999, relativo alla prestazione di assistenza agli Stati partner dell'Europa orientale e dell'Asia centrale

Règlement (CE, Euratom) nº 99/2000 du Conseil, du 29 décembre 1999, relatif à la fourniture d'une assistance aux États partenaires d'Europe orientale et d'Asie centrale


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R0099 - EN - Regolamento (CE, Euratom) n. 99/2000 del Consiglio, del 29 dicembre 1999, relativo alla prestazione di assistenza agli Stati partner dell'Europa orientale e dell'Asia centrale

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R0099 - EN - Règlement (CE, Euratom) nº 99/2000 du Conseil, du 29 décembre 1999, relatif à la fourniture d'une assistance aux États partenaires d'Europe orientale et d'Asie centrale


w