Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOGCM
Agente inquinante dell'atmosfera
Assicurare la giusta atmosfera
Atmosfera ICAO
Atmosfera OACI
Atmosfera di tipo esponenziale
Atmosfera esponenziale
Atmosfera isoterma
Atmosfera isotermica
Fumo
ICAO
Inquinante atmosferico
Meteorologia
Modello AOGCM
Modello accoppiato atmosfera-oceano
OACI
Organizzazione internazionale per l'aviazione civile
Organizzazione per l'aviazione civile internazionale
Previsione meteorologica
Scienza dell'atmosfera
Sistema atmosfera rarefatta
Sistema di trasporto in atmosfera rarefatta

Traduction de «atmosfera icao » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atmosfera ICAO | atmosfera OACI

atmosphère OACI | atmosphère type de l'OACI


atmosfera di tipo esponenziale | atmosfera esponenziale | atmosfera isoterma | atmosfera isotermica

atmosphère de type exponentiel | atmosphère exponentielle | atmosphère isotherme


sistema atmosfera rarefatta | sistema di trasporto in atmosfera rarefatta

système à atmosphère raréfiée | système de transport en atmosphère raréfiée


Organizzazione per l'aviazione civile internazionale [ ICAO | OACI ]

Organisation de l'aviation civile internationale [ OACI ]


modello accoppiato atmosfera-oceano (1) | modello AOGCM (2) | modello accoppiato di circolazione generale dell'atmosfera e dell'oceano (3) [ AOGCM ]

modèle de circulation générale océan-atmosphère couplé [ AOGCM ]


Organizzazione internazionale per l'aviazione civile [ ICAO ]

Organisation de l'aviation civile internationale [ OACI ]


agente inquinante dell'atmosfera [ fumo | inquinante atmosferico ]

polluant atmosphérique [ fumée | polluant de l'air ]


meteorologia [ previsione meteorologica | scienza dell'atmosfera ]

météorologie [ prévision météorologique | science de l'atmosphère ]


assicurare la giusta atmosfera

veiller à faire régner une atmosphère appropriée


Direttiva 76/117/CEE del Consiglio, del 18 dicembre 1975, riguardante il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere utilizzato in atmosfera esplosiva

Directive 76/117/CEE du Conseil, du 18 décembre 1975, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au matériel électrique utilisable en atmosphère explosible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prima relazione valuta se sia necessario eliminare l'esenzione ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 1, lettere b) e c) per i prodotti energetici forniti al fine di essere utilizzati come carburanti per la navigazione marittima nelle acque comunitarie qualora si convenga di imporre misure di riduzione di CO2 nell'atmosfera e nel settore marittimo in sede IMO, ICAO o a titolo della Convenzione delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici.

Le premier rapport évalue la nécessité de supprimer l’exonération prévue à l’article 14, paragraphe 1, points b) et c), pour les produits énergétiques fournis en vue d’une utilisation comme carburant pour la navigation aérienne et dans les eaux communautaires dans l’éventualité où un accord aura été conclu en vue de l’imposition de mesures de réduction des émissions de CO2 dans le secteur aérien et maritime au sein de l’OMI, de l’OACI ou au titre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques.


Il Consiglio, ricordando la decisione 18/CP.5, adottata dalla conferenza delle parti dell'UNFCCC nella sua quinta sessione, relativa alle emissioni prodotte da carburante venduto a navi e aeromobili adibiti al trasporto internazionale e la relazione speciale dell'IPCC sull'aviazione e l'atmosfera globale, prende atto delle relazioni presentate dall'ICAO e dall'IMO sulle loro recenti attività nell'ambito dell'SBSTA 12.

11. Le Conseil, rappelant la décision 18/CP.5 adoptée par la Conférence des parties à la CCCC lors de sa cinquième session sur les émissions dues au carburant vendu aux navires et aux avions effectuant des transports internationaux et le rapport spécial sur l'aviation et l'atmosphère planétaire présenté par le GIEC, prend acte des rapports que l'OACI et l'OMI ont présentés sur leurs activités récentes lors de la douzième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique.


Dica agli americani che, se vogliono negoziare in un'atmosfera di fiducia e buona volontà, la prima cosa che devono fare è sospendere il loro ricorso all'ICAO basato sull'articolo 84.

Dites aux Américains que, s'ils veulent discuter dans une atmosphère de confiance et de bonne foi, la première chose qu'ils peuvent faire est de suspendre leur plainte en vertu de l'article 84 devant l'OACI.


w