Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore
Attribuzione
Attribuzione di frequenze
Attribuzione di funzioni
Conferimento di funzioni
Fornire assistenza nelle funzioni religiose
Gruppo di funzioni AD
Gruppo di funzioni degli amministratori
Ordinanza sull'attribuzione di organi
Personale CE di categoria A
Personale CE di categoria LA
Quadro linguistico CE

Traduction de «attribuzione di funzioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribuzione di funzioni (1) | conferimento di funzioni (2)

attribution de fonctions


Decreto federale del 19 marzo 1970 concernente l'approvazione del paragrafo 81 c della legge del Cantone di Basilea-Città sull'elezione e l'organizzazione dei tribunali e delle funzioni giudiziarie (Attribuzione di competenze al Tribunale federale)

Arrêté fédéral du 19 mars 1970 approuvant la paragraphe 81 c de la loi du canton de Bâle-Ville sur l'élection et l'organisation des tribunaux et des fonctions judiciaires (Attribution de compétence au Tribunal fédéral)


Ordinanza del 16 marzo 2007 concernente l'attribuzione di organi per il trapianto | Ordinanza sull'attribuzione di organi

Ordonnance du 16 mars 2007 sur l'attribution d'organes destinés à une transplantation | Ordonnance sur l'attribution d'organes [ OAtOr ]


assistente socio-sanitario con funzioni di sostegno in istituzioni | assistente socio-sanitaria con funzioni di sostegno in istituzioni | assistente socio-sanitario con funzioni di sostegno in istituzioni/assistente socio-sanitaria con funzioni di sostegno in istituzioni

assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement




Accordo europeo per l'attribuzione ai mutilati di guerra militari e civili di un libretto internazionale di buoni per la riparazione di apparecchi di protesi e d'ortopedia | Accordo tra i Paesi membri del Consiglio d’Europa sull'attribuzione ai mutilati di guerra, militari e civili, di un blocchetto internazionale di buoni per le riparazioni di protesi ed apparecchi ortopedici

Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie


Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell'Uomo la competenza di dare pareri consultivi | Protocollo n° 2 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, per l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pare ...[+++]

Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs


assistente socio-sanitario con funzioni educative in istituzioni | assistente socio-sanitario in strutture residenziali per minori disabili | assistente socio-sanitaria con funzioni educative in istituzioni | assistente socio-sanitario in strutture residenziali per minori disabili/assistente socio-sanitaria in strutture residenziali per minori disabili

assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés


amministratore [ gruppo di funzioni AD | gruppo di funzioni degli amministratori | personale CE di categoria A | personale CE di categoria LA | quadro linguistico CE ]

administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]


fornire assistenza nelle funzioni religiose

aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7 dello Statuto, implica un raffronto non già tra le funzioni attuali e quelle anteriori dell’interessato, ma tra le sue funzioni attuali e il suo grado. Pertanto, la regola della corrispondenza tra il grado e l’impiego non osta a che una decisione comporti l’attribuzione di nuove funzioni che, pur essendo diverse da quelle precedentemente svolte e pur essendo percepite dall’interessato come comportanti una riduzione delle sue attribuzioni, sono tuttavia conformi all’impiego corrispondente al suo grado.

Dès lors, la règle de correspondance entre le grade et l’emploi ne s’oppose pas à ce qu’une décision entraîne l’attribution de nouvelles fonctions qui, si elles diffèrent de celles précédemment exercées et sont perçues par l’intéressé comme comportant une réduction de ses attributions, sont néanmoins conformes à l’emploi correspondant à son grade.


Funzionari – Organizzazione degli uffici – Attribuzione delle stesse funzioni ai posti permanenti e ai posti temporanei – Ammissibilità

Fonctionnaires – Organisation des services – Attribution des mêmes fonctions aux emplois permanents et aux emplois temporaires – Admissibilité


Il punto che consideriamo più importante è la cooperazione intercomunale, sotto forma di imprese intercomunali, e vorrei chiarire ancora una volta – soprattutto in risposta agli oratori che mi hanno preceduta – che ciò non ha niente a che fare con l’attribuzione di funzioni a terzi, bensì si tratta di comuni che decidono di fornire servizi per la comunità.

C’est la coopération intercommunale, sous forme d’entreprises intercommunales, que nous considérons comme l’élément le plus important, et je voudrais une fois de plus rappeler - notamment en réponse à ceux qui ont déjà pris la parole - que cela n’a rien à voir avec la dévolution de fonctions à des tierces parties, mais plutôt avec le fait que les municipalités décident de prester des services pour la communauté.


«istituzione competente»: l'istituzione responsabile della concezione e dell'attribuzione di qualifiche o del riconoscimento di unità o altre funzioni connesse al sistema ECVET, quali l'attribuzione di punti ECVET alle qualifiche e alle unità, la valutazione, la convalida e il riconoscimento dei risultati dell'apprendimento, nel rispetto delle norme e delle prassi dei paesi partecipanti.

«institution compétente», l'institution chargée de la conception et de la délivrance des certifications, ou de la reconnaissance des unités d'acquis d'apprentissage, ou d'autres fonctions liées à ECVET, telles que l'affectation des points ECVET aux certifications et unités, l'évaluation, la validation et la reconnaissance des acquis d'apprentissage, en vertu des règles et pratiques des pays participants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, visto che è il primo progetto comunitario di questo genere, chiede che all’Assemblea sia conferito lo status di osservatore nel consiglio d’amministrazione dell’autorità di sorveglianza in via eccezionale senza l’attribuzione di funzioni esecutive.

Toutefois, étant donné qu’il s’agit du premier projet communautaire de ce type, le Parlement recommande qu’on lui confère le statut d’observateur au sein du conseil d’administration de l’autorité de surveillance, qui aura un caractère exceptionnel et ne prévoira aucune tâche de mise en œuvre.


Esso agisce in base ai principi di cui al presente articolo, che consentono l'attribuzione di funzioni di impugnazione e di regolamentazione a organismi distinti.

Cet organisme fonctionne conformément aux principes énoncés au présent article, les fonctions de recours et de contrôle pouvant être attribuées à des organismes séparés.


4. si rammarica che la Corte abbia rilevato numerosi casi in cui una stessa persona è stata abilitata a autorizzare gli impegni e i pagamenti, utilizzando il sistema di autorizzazione elettronico, svolgendo in tal modo le funzioni di gestore, ordinatore, controllore finanziario e contabile; osserva che la Corte dei conti deplora la prassi dell'attribuzione di diritti di "super-user" perché incompatibile con il principio della separazione delle funzioni; si compiace che la Fondazione abbia garantito che non viene più fatto ricorso a ...[+++]

4. regrette que la Cour des comptes ait constaté que dans plusieurs cas, une seule et même personne ait pu accorder le visa électronique pour les engagements et les paiements en lieu et place du gestionnaire, de l'ordonnateur, du contrôleur financier et du comptable; relève que la Cour des comptes déplore la pratique de l'utilisation de droits de "superutilisateur" car elle est incompatible avec le principe de séparation des fonctions; se félicite que la Fondation ait assuré que cette pratique n'avait plus cours;


4. si rammarica che la Corte abbia rilevato numerosi casi in cui una stessa persona è stata abilitata a autorizzare gli impegni e i pagamenti, utilizzando il sistema di autorizzazione elettronico, svolgendo in tal modo le funzioni di gestore, ordinatore, controllore finanziario e contabile; osserva che la Corte dei conti deplora la prassi dell’attribuzione di diritti di “super-user” perché incompatibile con il principio della separazione delle funzioni; si compiace che la Fondazione abbia garantito che non viene più fatto ricorso a ...[+++]

4. regrette que la Cour des comptes ait constaté que dans plusieurs cas, une seule et même personne ait pu accorder le visa électronique pour les engagements et les paiements en lieu et place du gestionnaire, de l'ordonnateur, du contrôleur financier et du comptable; relève que la Cour des comptes déplore la pratique de l'utilisation de droits de "superutilisateur" car elle est incompatible avec le principe de séparation des fonctions; se félicite que la Fondation ait assuré que cette pratique n'avait plus cours;


La relazione contiene un’equilibrata valutazione delle due iniziative spagnole sull’attribuzione di nuove funzioni al sistema d’informazione Schengen, che assume un’importanza particolare nella lotta contro il terrorismo.

Le rapport se livre à une évaluation équilibrée des deux initiatives espagnoles relatives à l’attribution de certaines fonctions nouvelles au système d’information Schengen, important surtout en ce qui concerne la lutte antiterroriste.


Qualora una persona che sia stata, a seguito di una decisione, come previsto al punto 3.2, interdetta dall'esercizio di determinate funzioni o professioni, iscritta in un elenco di soggetti esclusi dalla percezione di fondi pubblici, interdetta da attività che implicano il contatto con minorenni, o comunque interdetta in altro modo, attraversi il confine ed eserciti le funzioni citate, si candidi all'attribuzione di un contratto pubblico o riceva una sovvenzione negli Stati membri confinanti, l'effetto della sanzione sarebbe in gran p ...[+++]

Si une personne qui a fait l'objet d'une décision prévue au point 3.2 et qui ne peut donc pas exercer une fonction ou une profession donnée, est interdite de participation à des marchés publics, ne peut exercer des activités impliquant des contacts avec des enfants ou est déchue d'un autre droit, traverse simplement la frontière et exerce cette fonction, présente une soumission pour un marché public ou reçoit une subvention dans les États membres voisins, l'effet de la sanction est en grande partie neutralisé.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'attribuzione di funzioni' ->

Date index: 2022-10-01
w