Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento della disoccupazione
Aumento tendenziale della disoccupazione
Certificato di disoccupazione
Disoccupazione
Disoccupazione fluttuante
Disoccupazione frizionale
Disoccupazione temporanea
Livello di disoccupazione
Riassorbimento della disoccupazione
Sacca di disoccupazione
Tasso di disoccupazione

Traduction de «aumento tendenziale della disoccupazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aumento tendenziale della disoccupazione

augmentation tendancielle du chômage


disoccupazione [ aumento della disoccupazione | certificato di disoccupazione | disoccupazione fluttuante | disoccupazione frizionale | disoccupazione temporanea | livello di disoccupazione | riassorbimento della disoccupazione | sacca di disoccupazione | tasso di disoccupazione ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]




Ordinanza concernente l'aumento del numero massimo di indennità giornaliere e la soppressione della riduzione delle indennità giornaliere nell'assicurazione contro la disoccupazione

Ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurancechômage


Ordinanza dell'11 novembre 1992 concernente l'aumento del numero massimo di indennità giornaliere e la soppressione della riduzione delle indennità giornaliere nell'assicurazione contro la disoccupazione

Ordonnance du 11 novembre 1992 concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chômage


Ordinanza del 1 novembre 1992 sull'estensione del campo d'applicazione dell'ordinanza concernente l'aumento del numero massimo di indennità giornaliere e la soppressione della riduzione delle indennità giornaliere nell'assicurazione contro la disoccupazione

Ordonnance du 1er novembre 1992 étendant le champ d'application de l'ordonnance concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chômage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo è stato fatto sulla base di una crescita in stallo, su un'attività finanziaria debole e su una diminuzione della fiducia dei consumatori, su una diminuzione degli investimenti e sui segni di un aumento ciclico della disoccupazione.

Le Conseil s'est exprimé dans un contexte marqué par le ralentissement de la croissance, l'affaiblissement de la confiance des entreprises et des consommateurs, la faiblesse des investissements, ainsi que des signes d'augmentation conjoncturelle du chômage.


Nonostante il recente aumento della disoccupazione, il mercato del lavoro è caratterizzato da un tasso di occupazione superiore alla media comunitaria (68,2% nel 2002) e un tasso di disoccupazione inferiore alla media (5,1%), rappresentato per il 34,4% da disoccupazione di lungo periodo. Tuttavia, si accentuano i segnali di inadeguatezza tra offerta e domanda (per esempio, aumento della disoccupazione dei giovani diplomati).

Malgré l'augmentation récente du chômage, le marché du travail est caractérisé par un taux d'emploi supérieur à la moyenne de l'UE (68,2% en 2002) et un taux de chômage inférieur à cette moyenne (5,1%), avec un chômage de longue durée représentant 34,4% du chômage total; cependant, les signes d'inadéquation entre l'offre et la demande se multiplient (augmentation du chômage des jeunes diplômés, par exemple).


In particolare, un giovane su cinque nel mercato del lavoro è disoccupato, il tasso di disoccupazione tra i cittadini non UE supera di 11 punti percentuali quello dei cittadini UE e l'aumento della disoccupazione tra le persone scarsamente qualificate è stato doppio rispetto all'aumento tra le persone altamente qualificate.

On sait notamment qu’un jeune actif sur cinq est sans emploi, que le taux de chômage des nationaux de pays tiers dépasse de onze points de pourcentage celui des ressortissants européens et que la progression du chômage est deux fois plus importante chez les travailleurs peu qualifiés que chez ceux qui disposent de compétences solides.


Vi sono infine due Stati membri che sono riusciti finora a salvaguardare le rispettive società dagli effetti della crisi, ma per i quali il quadro di valutazione mostra alcuni segnali preoccupanti: i Paesi Bassi hanno visto un aumento della disoccupazione (giovanile) e dei tassi di NEET e di povertà, mentre la Finlandia riporta alcuni sviluppi preoccupanti in termini di disoccupazione e NEET.

Il convient enfin de noter que, pour deux États membres qui avaient jusqu’à présent réussi à protéger leur société contre les effets de la crise, le tableau de bord affiche désormais des signaux alarmants: les Pays-Bas ont ainsi enregistré des hausses du taux de chômage (des jeunes), du taux de NEET et du niveau de l’indicateur de pauvreté, et l’évolution du taux de chômage et du taux de NEET en Finlande est inquiétante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. osserva che l'integrazione delle donne nel mercato del lavoro negli ultimi decenni è indice non soltanto di un maggiore impatto diretto della recessione sulle donne stesse, ma anche sulle famiglie, i cui redditi risentiranno significativamente della perdita di lavoro da parte delle donne; sottolinea che a seguito dei tagli alla spesa pubblica è facile prevedere un aumento sproporzionato della disoccupazione femminile, per via della presenza altrettanto sproporzionata ...[+++]

17. souligne que l'intégration des femmes dans le marché du travail au cours des dernières décennies fait apparaître non seulement un impact direct de la récession plus important pour les femmes elles-mêmes, mais également pour les ménages, dont les revenus seront sensiblement affectés par les pertes d'emplois des femmes; souligne que le chômage féminin risque d'augmenter de manière disproportionnée, car des coupes budgétaires sont annoncées dans le secteur public, étant donné que les femmes sont employées de manière particulièrement importante dans l'éducation, la santé et les services sociaux;


16. osserva che l'integrazione delle donne nel mercato del lavoro negli ultimi decenni è indice non soltanto di un maggiore impatto diretto della recessione sulle donne stesse, ma anche sulle famiglie, i cui redditi risentiranno significativamente della perdita di lavoro da parte delle donne; sottolinea che a seguito dei tagli alla spesa pubblica è facile prevedere un aumento sproporzionato della disoccupazione femminile, per via della presenza altrettanto sproporzionata ...[+++]

16. souligne que l'intégration des femmes dans le marché du travail au cours des dernières décennies fait apparaître non seulement un impact direct de la récession plus important pour les femmes elles-mêmes, mais également pour les ménages, dont les revenus seront sensiblement affectés par les pertes d'emplois des femmes; souligne que le chômage féminin risque d'augmenter de manière disproportionnée, car des coupes budgétaires sont annoncées dans le secteur public, étant donné que les femmes sont employées de manière particulièrement importante dans l'éducation, la santé et les services sociaux;


11. si rammarica che numerose donne abbiano già perso o stiano per perdere il lavoro, in particolare le donne che lavorano nei settori del commercio al dettaglio, dei servizi e del turismo e le donne con lavori a tempo parziale o precario; sottolinea il fatto che, allo stesso tempo, una contrazione nell'offerta di microcredito prevedibilmente comporterà una riduzione dei redditi delle donne che esercitano una professione autonoma, specialmente nel settore agricolo e rurale; sottolinea che si prevede un aumento sproporzionato della disoccupazione femminile a seguito dell'ann ...[+++]

11. déplore que de nombreuses femmes aient déjà perdu ou sont sur le point de perdre leur emploi, en particulier celles qui travaillent dans le commerce de détail, les services et le tourisme ainsi que les femmes ayant des emplois à temps partiel et des emplois précaires; souligne le fait que, dans le même temps, une baisse de l'octroi du microcrédit se traduira par une baisse des revenus des femmes indépendantes, notamment de celles qui travaillent dans les secteurs agricole et rural; souligne que le chômage féminin risque d'augmenter de manière dispropo ...[+++]


Inoltre, la situazione delle persone che già vivono in condizioni di precarietà subisce un ulteriore deterioramento per effetto dell'aumento generale della disoccupazione di lunga durata e della maggiore difficoltà a trovare un impiego.

De plus, les personnes déjà affectées ne peuvent que pâtir de la progression générale du chômage de longue durée et de la plus grande difficulté à trouver un emploi.


13. evidenzia che in media soltanto l'11% del contributo comunitario per Sapard è previsto per lo sviluppo e la diversificazione dell'agricoltura nei PECO; ritiene urgente e necessario sostenere maggiormente la creazione di fonti di reddito alternative e il rafforzamento della società civile nei PECO nel quadro della promozione delle zone rurali, poiché in esse esiste una notevole eccedenza di posti di lavoro con conseguente aumento massiccio della dis ...[+++]

13. souligne qu'en moyenne 11% seulement du volume total des crédits Sapard sont prévus pour le développement et la diversification de l'agriculture dans les PECO; estime urgent de prévoir un soutien renforcé à la création de sources de revenus de substitution et à la consolidation de la société civile dans les PECO dans le cadre de la promotion des zones rurales, car le nombre d'emplois est fortement excédentaire à ce niveau et peut se transformer, après l'adhésion, en une hausse massive du chômage, lorsque l'agriculture sera exposée sans garde-fou à la pression concurrentielle exercée par les États membres actuels de l'UE; souligne d ...[+++]


13. evidenzia che in media soltanto l'11% del contributo comunitario per Sapard è previsto per lo sviluppo e la diversificazione dell'agricoltura nei PECO; ritiene urgente e necessario sostenere maggiormente la creazione di fonti di reddito alternative e il rafforzamento della società civile nei PECO nel quadro della promozione delle zone rurali, dato che in esse esiste una notevole eccedenza di posti di lavoro con conseguente aumento massiccio della dis ...[+++]

13. souligne qu'en moyenne 11% seulement du volume total des crédits Sapard sont prévus pour le développement et la diversification de l'agriculture dans les PECO; estime urgent de prévoir un soutien renforcé à la création de sources de revenus de substitution et à la consolidation de la société civile dans les PECO dans le cadre de la promotion des zones rurales, car le nombre d'emplois est fortement excédentaire à ce niveau et peut se transformer, après l'adhésion, en une hausse massive du chômage, lorsque l'agriculture sera exposée sans garde-fou à la pression concurrentielle exercée par les États membres actuels de l'UE; souligne d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'aumento tendenziale della disoccupazione' ->

Date index: 2022-02-07
w