3 ter. Il presente articolo non impedisce al Comitato, al Consiglio, alla Commissione, alla BCE, alle autorità nazionali di risoluzione o alle autorità nazionali competenti, compresi i loro dipendenti ed esperti, di condividere, ai fini della pianificazione o attuazione di un'azione di risoluzione, informazioni tra di loro e con i ministeri competenti, le banche centrali, i sistemi di garanz
ia dei depositi, le autorità competenti della procedura ordinaria di insolvenza, le autorità di risoluzione e le autorità competenti di Stati membri non partecipanti, l'ABE, ovvero, fatto salvo l'articolo 31, le autorità di paesi terzi omologhe delle
...[+++]autorità di risoluzione o con un potenziale acquirente.3 ter. Le présent article ne fait pas obstacle à ce que le CRU, le Conseil, la Comm
ission, la BCE, les autorités nationales de résolution et les autorités nationales compétentes, y compris leurs employés et experts, échangent des informations entre eux ainsi qu'
avec les ministères compétents, les banques centrales, les systèmes de garantie des dépôts, les autorités responsables de la procédure normale d'insolvabilité, les autorités de résolution et les autorités compétentes des États membres non participants, l'ABE ou, sous réserve de
...[+++]s dispositions de l'article 31, les autorités de pays tiers remplissant des fonctions équivalentes à celles des autorités de résolution, ou un acquéreur potentiel aux fins de la planification ou de l'exécution d'une mesure de résolution.