Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Autorità Nazionale Palestinese
Autorità Palestinese
Autorità competente per l'esercizio dell'azione penale
Autorità costituita
Autorità di controllo nazionale
Autorità di controllo nazionale
Autorità di perseguimento penale
Autorità di regolamentazione
Autorità di regolazione
Autorità incaricata del perseguimento penale
Autorità incaricata del procedimento
Autorità nazionale
Autorità nazionale di controllo
Autorità nazionale di controllo
Autorità nazionale di regolamentazione
Autorità preposta al perseguimento penale
Autorità preposta al procedimento penale
Autorità pubblica
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Contabilità nazionale
Conto nazionale
NRA
Norme di competenza giurisdizionale
Potere costituito
Poteri pubblici

Traduction de «autorità nazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorità nazionale di controllo (1) | autorità di controllo nazionale (2)

autorité nationale de contrôle (1) | autorité de contrôle nationale (2)


Autorità Nazionale Palestinese | Autorità Palestinese | AP [Abbr.]

Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]




autorità di controllo nazionale | autorità nazionale di controllo

autorité de contrôle nationale | autorité de surveillance nationale | autorité nationale de contrôle


poteri pubblici [ autorità costituita | autorità nazionale | autorità pubblica | potere costituito ]

pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]


autorità di regolamentazione | autorità di regolazione | autorità nazionale di regolamentazione | NRA [Abbr.]

autorité nationale de régulation | autorité réglementaire nationale | ANR [Abbr.] | ARN [Abbr.]


autorità di perseguimento penale | autorità preposta al perseguimento penale | autorità incaricata del perseguimento penale | autorità preposta al procedimento penale | autorità incaricata del procedimento | autorità competente per l'esercizio dell'azione penale

autorité de poursuite pénale | autorité chargée de la poursuite pénale | autorité chargée de la poursuite


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


contabilità nazionale [ conto nazionale ]

comptabilité nationale [ compte national ]


collaborare con le autorità preposte ai servizi mortuari

travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ove disposto dal diritto nazionale, l'autorità competente può ignorare una decisione singola di un'altra autorità nazionale interessata se ritiene che tale decisione non sia sufficientemente suffragata da elementi probatori presentati dall'autorità nazionale interessata. Nel farlo l'autorità competente assicura che siano rispettati i requisiti pertinenti ai sensi del diritto internazionale e dell'Unione e motiva debitamente la propria decisione.

Lorsque le droit national le prévoit, l'autorité compétente peut ignorer une décision individuelle prise par une autre autorité nationale concernée si elle considère que cette décision est insuffisamment motivée au regard des éléments de preuve sous-jacents soumis par l'autorité nationale concernée; ce faisant, l'autorité compétente veille à ce que les exigences requises au titre du droit international et du droit de l'Union soient respectées, et elle justifie dûment sa décision.


L'autorità competente può adottare una decisione singola per conto di un'altra autorità interessata, se la decisione di quest'ultima non viene emessa entro il termine stabilito e se il ritardo non può essere giustificato adeguatamente; oppure, ove disposto dal diritto nazionale e nella misura in cui è garantita la compatibilità con il diritto dell'Unione, l'autorità competente può considerare che un'altra autorità nazionale interessata abbia già espresso la sua approvazione o il suo rifiuto per il progetto, qualora la decisione della suddetta autorità non sia emessa entro il termine previsto.

L'autorité compétente peut prendre une décision individuelle pour le compte d'une autre autorité nationale concernée, si cette dernière n'a pas rendu sa décision dans le délai prescrit, ni dûment justifié ce retard; ou, lorsque le droit national le prévoit, et dans la mesure où cela est compatible avec le droit de l'Union, l'autorité compétente peut considérer qu'une autre autorité nationale concernée a, soit approuvé, soit refusé le projet si la décision de ladite autorité n'est pas rendue dans le délai imparti.


In Ungheria la richiesta della Commissione riguarda in particolare l'indipendenza dell'autorità nazionale per la sicurezza, il diritto di quest'ultima di richiedere l'assistenza tecnica dei gestori dell'infrastruttura e di altri organismi qualificati e l'obbligo dell'autorità nazionale per la sicurezza di segnalare incidenti e infortuni all'organismo investigativo.

En Hongrie, la demande de la Commission porte notamment sur l'indépendance de l'autorité nationale de sécurité, le droit de cette dernière de demander l'assistance technique des gestionnaires de l'infrastructure et des entreprises ferroviaires ou d'autres organismes qualifiés, ainsi que l'obligation qui incombe à l'autorité nationale de sécurité de déclarer les accidents et incidents à l'organisme d'enquête.


Secondo la direttiva e-Privacy riveduta (2009/136/CE), al verificarsi di una violazione di dati personali il fornitore di servizi deve darne segnalazione a una specifica autorità nazionale, solitamente l’autorità nazionale garante della protezione dei dati o l’autorità di regolamentazione delle comunicazioni.

En vertu de la directive «Vie privée et communications électroniques» révisée (2009/136/CE), le fournisseur est tenu de signaler toute violation de données à caractère personnel à une autorité nationale spécifique — généralement l’autorité nationale de protection des données ou l’autorité de réglementation du secteur des communications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, nel caso di specie, l’autorità nazionale aveva esaminato il comportamento delle imprese solamente alla luce del diritto nazionale della concorrenza.

En outre, en l’espèce, l’autorité nationale n’avait examiné le comportement des entreprises qu’au regard du droit national de la concurrence.


Si chiede alla Corte, in primis, se un’impresa che abbia violato il diritto della concorrenza dell’Unione possa sottrarsi ad un’ammenda, qualora l’infrazione sia originata da un suo errore sulla legittimità del proprio comportamento, a motivo del contenuto di un parere giuridico di un avvocato o di una decisione di un’autorità nazionale garante della concorrenza.

La Cour est interrogée, tout d’abord, sur le fait de savoir si une entreprise qui a enfreint le droit de la concurrence de l’Union peut échapper à l’infliction d’une amende lorsque ladite infraction a pour origine une erreur de cette entreprise sur la licéité de son comportement en raison de la teneur d’un avis juridique d’un avocat ou de celle d’une décision d’une autorité nationale de concurrence.


Un parere giuridico di uno studio legale o una decisione di un’autorità nazionale garante della concorrenza non esime un’impresa da un comportamento anticoncorrenziale né da un’ammenda

Un avis juridique d’un cabinet d’avocats ou une décision d’une autorité nationale de concurrence n’exonère pas une entreprise d’un comportement anticoncurrentiel ni de l’infliction d’une amende


Tuttavia, quando un punto previsto per la discussione del consiglio delle autorità di vigilanza non rientra nella competenza dell’autorità nazionale rappresentata dal membro di cui al paragrafo 1, lettera b), detto membro può portare un rappresentante dell’autorità nazionale competente, senza diritto di voto.

Toutefois, quand une question devant être examinée par le conseil des autorités de surveillance n’entre pas dans les compétences de l’autorité nationale représentée par le membre visé au paragraphe 1, point b), ce membre peut se faire accompagner d’un représentant de l’autorité nationale compétente, qui ne prend pas part au vote.


Tuttavia, quando un punto previsto per la discussione del consiglio delle autorità di vigilanza non rientra nella competenza dell’autorità nazionale rappresentata dal membro di cui al paragrafo 1 lettera b), detto membro può portare un rappresentante dell’autorità nazionale competente, senza diritto di voto.

Toutefois, quand une question devant être examinée par le conseil des autorités de surveillance n’entre pas dans les compétences de l’autorité nationale représentée par le membre visé au paragraphe 1, point b), ce membre peut se faire accompagner d’un représentant de l’autorité nationale compétente, qui ne prend pas part au vote.


2. Ciascuno Stato membro designa un’autorità nazionale che fornisce l’accesso al VIS alle autorità competenti di cui all’articolo 6, paragrafi 1 e 2, e collega l’autorità nazionale all’interfaccia nazionale.

2. Chaque État membre désigne une autorité nationale, qui autorise l'accès au VIS des autorités compétentes visées à l'article 6, paragraphes 1 et 2, et relie cette autorité nationale à l'interface nationale.


w