Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla manutenzione mezzi
Addetta alla manutenzione veicoli
Addetto alla manutenzione di veicoli pesanti
Azienda agraria
Azienda agricola
Azienda di manutenzione
Azienda di riciclaggio
Effettuare la manutenzione dell'azienda agricola
Esperta di interventi di manutenzione
Fattoria
Gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione
Impresa agricola
Impresa di manutenzione
Impresa di riciclaggio
Intervento di manutenzione
Lavori di manutenzione
Misura di manutenzione

Traduction de «azienda di manutenzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa di manutenzione (1) | azienda di manutenzione (2)

organisme de maintenance (1) | entreprise d'entretien (2)


impiegato in azienda di costruzione e manutenzione di giardini | impiegata in azienda di costruzione e manutenzione di giardini

employé d'horticulture | employée d'horticulture


misura di manutenzione | lavori di manutenzione | intervento di manutenzione

mesure d'entretien | travaux d'entretien


impresa di riciclaggio | azienda di riciclaggio

entreprise d'économie sociale


gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione

gestion des travaux d'entretien et de construction


coordinamento delle attività di manutenzione e costruzione

coordination des activités d'entretien et de construction


effettuare la manutenzione dell'azienda agricola

entretenir une exploitation agricole


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]


addetta alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione | esperta di interventi di manutenzione | addetto alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione | addetto alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione/addetta alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione

agent d'entretien des équipements télécom | agentde maintenance de l'équipement télécom | agent de maintenance des équipements de télécommunication/agente de maintenance des équipements de télécommunication | agente de maintenance des équipements de télécommunication


addetta alla manutenzione veicoli | addetto alla manutenzione di veicoli pesanti | addetta alla manutenzione mezzi | addetto alla manutenzione veicoli/addetta alla manutenzione veicoli

mécanicien d'entretien en automobile | mécanicien d’entretien en automobile/mécanicienne d’entretien en automobile | mécanicienne d'entretien en automobile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, su richiesta, l'impresa di manutenzione deve fornire al personale di cui al presente punto che lascia l'azienda una copia della propria cartella informativa.

De plus, sur demande, l'organisme de maintenance doit fournir aux personnels visés au présent point une copie de leur dossier personnel lorsqu'ils quittent l'organisme.


(EN) Secondo le informazioni fornite nell’interrogazione orale, sembra che la questione sollevata dall’interrogante riguardi un contratto tra lo Stato greco e un’azienda privata per la costruzione di quattro sottomarini e la manutenzione di altri tre.

Vu les informations fournies dans la question orale, il semble que la problématique soulevée par l’honorable député concerne un contrat conclu entre l’État grec et une entreprise privée dont l’objet est la construction de quatre sous-marins et l’entretien de trois autres submersibles.


valuta il rapporto, rilasciato dalla società (gestore dell'infrastruttura o azienda ferroviaria) che utilizza il componente di interoperabilità e tutta la documentazione e le altre informazioni acquisite nel corso della procedura (rapporti sulle prove, risultati della manutenzione, ecc.),

évalue le rapport établi par la ou les sociétés (gestionnaires d'infrastructure et/ou entreprises ferroviaires) ayant fait fonctionner le constituant d'interopérabilité, ainsi que toutes les autres documentations et informations obtenues durant la procédure (rapports d'essais, expérience de maintenance, etc.);


Questi attivi, quindi, erano tali da determinare costi supplementari di gestione e di manutenzione sia per l'azienda Tractorul sia, in ultima istanza, per AVAS in quanto proprietario.

Ces actifs étaient donc de nature à engendrer des coûts de gestion et de maintenance supplémentaires tant pour l’entreprise Tractorul que, en dernier lieu, pour AVAS en sa qualité de propriétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il terzo caso riguarda la procedura applicata dalla Azienda Casa Emilia Romagna (Reggio Emilia) per aggiudicare appalti di lavori pubblici relativi alla manutenzione e alla costruzione di case popolari.

La troisième affaire concerne la procédure suivie par Azienda Casa Emilia Romagna de Reggio Emilia pour l’attribution de marchés publics de travaux relatifs à l’entretien et à la construction de logements sociaux.


La Commissione ha deciso di deferire l'Italia alla Corte di Giustizia in merito, rispettivamente, all’acquisto di elicotteri leggeri per Polizia e Vigili del Fuoco, a ricorsi per l’assegnazione di pubblici appalti e alla procedura applicata da Azienda Casa Emilia Romagna (Reggio Emilia) all’assegnazione di contratti di lavori per la manutenzione e la costruzione di case popolari.

Par ailleurs, la Commission a décidé de renvoyer l’Italie devant la Cour de justice dans trois affaires distinctes concernant respectivement l’achat d’hélicoptères légers destinés à la police et au corps national des pompiers, les procédures de recours liées à l’attribution des marchés publics et la procédure suivie par Azienda Casa Emilia Romagna de Reggio Emilia pour l’attribution de marchés publics de travaux relatifs à l’entretien et à la construction de logements sociaux.


Controlli a campione non programmati (e quindi imprevisti per l'operatore) effettuati su strada o presso l'azienda di trasporto incentivano la buona manutenzione e scoraggiano pratiche irresponsabili.

Les contrôles non programmés et, par là même, inattendus, du moins en ce qui concerne l'exploitant, réalisés sur route ou dans les entreprises de transport incitent à mieux entretenir les véhicules et contribueront à décourager les pratiques irresponsables de certains exploitants.


1. Per talune attività, come quelle di manutenzione, per le quali è prevedibile che vi possa essere un significativo aumento dell'esposizione e per le quali sono state esperite aumento dell'esposizione e per le quali sono state esperite tutte le possibilità di adottare altre misure tecniche di prevenzione intese a limitare tale esposizione, i datori di lavoro definiscono, previa consultazione dei lavoratori e/o dei loro rappresentanti nell'azienda o nello stabilimento, fatta salva la responsabilità dei datori di lavoro, le misure nece ...[+++]

1. Pour certaines activités telles que l'entretien, pour lesquelles la possibilité d'une augmentation sensible de l'exposition est prévisible et à l'égard desquelles toutes les possibilités de prendre d'autres mesures techniques de prévention afin de limiter cette exposition sont déjà épuisées, l'employeur détermine, après consultation des travailleurs et/ou de leurs représentants dans l'entreprise ou l'établissement, sans préjudice de la responsabilité de l'employeur, les mesures nécessaires pour réduire le plus possible la durée d'exposition des travailleurs et pour assurer leur protection durant ces activités.


Il programma ha tre obiettivi specifici: - aumentare il grado di sensibilizzazione del personale della NITEL; - modernizzare il dipartimento dell'azienda responsabile della manutenzione dotandolo delle attrezzature e del materiale necessari per eseguire i lavori indispensabili; - sviluppare la capacità del suddetto dipartimento di impartire una formazione nel settore della manutenzione dei sistemi di telecomunicazione analogici e numerici.

Le programme vise trois objectifs spécifiques : - augmenter le degré de sensibilisation du personnel de NITEL; - moderniser le département de maintenance de NITEL avec un équipement et du matériel nécessaires afin d'exécuter les travaux indispensables; - développer la capacité du départemnt de maintenance de NITEL à dispenser une formation à la maintenance des systèmes de télécommunications analogiques et numériques.


In questa categoria rientra il caso in cui l'azienda ferroviaria , in virtu di una decisione dei pubblici poteri , e obbligata a ridurre le spese per il rinnovo e la manutenzione al disotto del livello necessario ad assicurare la continuita dell'attivita dell'azienda stessa .

Cette catégorie vise le cas où, en vertu d'une décision de l'autorité publique, une entreprise de chemin de fer est obligée de réduire les dépenses de renouvellement et d'entretien en dessous du niveau nécessaire pour la continuité de l'activité de l'entreprise.


w