Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battello della navigazione interna
Certificato comunitario di navigazione interna
Cooperativa internazionale della navigazione del Reno
Fondo svizzero della navigazione interna
Garanzia inerente ad un battello di navigazione interna
Marinaia della navigazione interna AFC
Marinaio della navigazione interna AFC
Porto della navigazione interna
Porto di navigazione interna
Timoniera della navigazione interna
Timoniere
Timoniere della navigazione interna
UINF
Unione europea della navigazione interna
Unione internazionale della navigazione fluviale

Traduction de «battello della navigazione interna » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
battello della navigazione interna

bateau de navigation intérieure


Unione europea della navigazione interna [ Cooperativa internazionale della navigazione del Reno | UINF | Unione internazionale della navigazione fluviale ]

Union européenne de la navigation fluviale [ CINR | Consortium international de la navigation rhénane | UENF | UINF | Union internationale de la navigation fluviale ]


timoniere | timoniere della navigazione interna | timoniera della navigazione interna | timoniere/timoniera

homme de barre | timonière de la navigation fluviale | timonier de la navigation fluviale | timonier de la navigation fuviale/timonièrle de la navigation fuviale


porto della navigazione interna | porto di navigazione interna

port de navigation intérieure


marinaio della navigazione interna AFC | marinaia della navigazione interna AFC

matelot de la navigation intérieur CFC | matelote de la navigation intérieur CFC


certificato comunitario di navigazione interna | certificato comunitario per le navi della navigazione interna

certificat communautaire pour bateaux de la navigation intérieure | certificat pour la navigation intérieure


garanzia inerente ad un battello di navigazione interna

sûreté inscrite sur un bateau de navigation intérieur


Fondo svizzero della navigazione interna

Fonds suisse de la navigation intérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Azioni specifiche fino al 2016 Integrazione del trasporto per vie navigabili nei corridoi multimodali: – 2013: avviare l'attuazione dei corridoi attraverso la comunicazione sui corridoi TEN-T, previa adozione da parte dei colegislatori degli orientamenti TEN-T, compresi gli orientamenti sull'integrazione dei diversi modi di trasporto, tra cui la navigazione interna, nei corridoi multimodali della rete TEN-T (principale attore: Commissione) – 2014-2015: adozione dei piani di lavoro relativi ai corridoi multimodali e proseguimento dell'attuazione dei corrid ...[+++]

Actions spécifiques jusqu’en 2016 Intégration du transport par voies navigables intérieures dans les corridors multimodaux: – 2013: lancement de la mise en œuvre des corridors au moyen de la communication sur les corridors RTE-T, sous réserve de l’adoption par les colégislateurs des orientations relatives au RTE-T, y compris celles qui concernent l'intégration des divers modes de transport (dont le transport par voies navigables) dans les corridors multimodaux RTE-T (acteur principal: Commission). – 2014-2015: adoption de plans de travail sur les corridors multimodaux et mise en œuvre des corridors (qui doit être assurée par les principa ...[+++]


(21) Per garantire un livello elevato di sicurezza ed efficienza della navigazione interna e mantenere l' equivalenza dei certificati di navigazione interna , è opportuno tenere aggiornati i requisiti tecnici stabiliti negli allegati della presente direttiva onde tenere conto del progresso scientifico e tecnologico e delle norme tecniche in materia di navigazione interna .

(21) La garantie d'un niveau élevé de sécurité et d'efficacité de la navigation intérieure et la préservation de l' équivalence des certificats de navigation imposent la tenue à jour des prescriptions techniques énoncées dans les annexes de la présente directive afin de tenir compte du progrès scientifique et technique, et des normes techniques applicables à la navigation intérieure .


(21) Per garantire un livello elevato di sicurezza ed efficienza della navigazione interna e mantenere l'equivalenza dei certificati di navigazione interna, è opportuno tenere aggiornati i requisiti tecnici stabiliti negli allegati della presente direttiva onde tenere conto del progresso scientifico e tecnologico e delle norme tecniche in materia di navigazione interna.

(21) La garantie d'un niveau élevé de sécurité et d'efficacité de la navigation intérieure et la préservation de l'équivalence des certificats de navigation imposent la tenue à jour des prescriptions techniques énoncées dans les annexes de la présente directive afin de tenir compte du progrès scientifique et technique, et des normes techniques applicables à la navigation intérieure.


Il relatore si compiace dell'obiettivo della Commissione di armonizzare ulteriormente i requisiti tecnici per le navi della navigazione interna e di intensificare la cooperazione tra le commissioni fluviali, la Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite e la Commissione europea onde potenziare l'efficienza e la tanto necessaria chiarezza giuridica per il settore della navigazione interna, composto principalmente da piccole e medie imprese.

Votre rapporteure se félicite de ce que la Commission entende poursuivre l'harmonisation des prescriptions techniques applicables aux bateaux de la navigation intérieure et intensifier la coopération entre elle, les commissions fluviales et la Commission économique des Nations unies pour l'Europe, afin d'accroître l'efficacité et la clarté juridique tant attendue dans un secteur composé essentiellement de PME.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando la direttiva NRMM rivista fornirà un quadro chiaro sui nuovi valori di emissione per i motori delle navi della navigazione interna, essa contemplerà la possibilità di adattare i valori di emissione per gli attuali motori delle navi della navigazione interna conformemente alle procedure definite dalla presente direttiva.

Une fois révisée, la directive prévoira un cadre clair sur les nouvelles valeurs limites d'émission applicables aux moteurs des bateaux de la navigation intérieure, et permettra l'adaptation des valeurs limites d'émission applicables aux moteurs des bateaux existants selon les procédures qu'elle définira.


facilitazione dello scambio elettronico di dati tra le autorità competenti degli Stati membri, tra i soggetti della navigazione interna, della navigazione marittima e del trasporto multimodale, laddove questo interessa la navigazione interna.

facilitation de l'échange de données électroniques entre les autorités compétentes des États membres, entre les parties prenantes de la navigation intérieure ainsi que de la navigation maritime et du transport multimodal lorsque celui-ci fait intervenir la navigation intérieure.


e) Convenzione del 10 ottobre 1989 sulla responsabilità civile per i danni causati durante il trasporto di materiali pericolosi su strada, ferrovia o battello di navigazione interna.

e) Convention du 10 octobre 1989 sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure.


e)Convenzione del 10 ottobre 1989 sulla responsabilità civile per i danni causati durante il trasporto di materiali pericolosi su strada, ferrovia o battello di navigazione interna.

e)Convention du 10 octobre 1989 sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure.


e)Convenzione del 10 ottobre 1989 sulla responsabilità civile per i danni causati durante il trasporto di materiali pericolosi su strada, ferrovia o battello di navigazione interna.

e)Convention du 10 octobre 1989 sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure.


la convenzione del 10 ottobre 1989 sulla responsabilità civile per i danni causati durante il trasporto di materiali pericolosi su strada, ferrovia o battello di navigazione interna.

la convention du 10 octobre 1989 sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure.


w