Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguare la capacità del sistema TIC
Adeguare le capacità dei sistemi TIC
Adeguare le capacità del sistema TIC
Adeguare le capacità della rete TIC
Arma deterrente
Capacità d'accumulazione
Capacità dell'offerta ferroviaria
Capacità deterrente
Capacità di dissuasione
Capacità di essere interrogato
Capacità di ritenuta
Capacità di ritenzione delle piene
Capacità di sostenere un interrogatorio
Capacità di stoccaggio
Capacità di subire un interrogatorio
Capacità dissuasiva
Capacità ferroviaria
Capacità giuridica
Capacità relativa all'offerta ferroviaria
Deterrente atomico
Deterrente nucleare
Forza deterrente
Forza di dissuasione
Incapacità giuridica
Possedere capacità dirigenziali

Traduction de «capacità deterrente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacità deterrente | capacità di dissuasione | capacità dissuasiva

capacité de dissuasion | capacité dissuasive


deterrente atomico | deterrente nucleare

force nucléaire de dissuasion


arma deterrente | forza deterrente | forza di dissuasione

agent de dissuasion | arme de dissuasion | force de dissuasion


capacità di ritenzione delle piene | capacità di ritenuta | capacità di stoccaggio | capacità d'accumulazione

capacité de rétention de crues | capacité de rétention | capacité de stockage


capacità di subire un interrogatorio | capacità di sostenere un interrogatorio | capacità di essere interrogato

capacité d'être interrogé


capacità ferroviaria (1) | capacità dell'offerta ferroviaria (2) | capacità relativa all'offerta ferroviaria (3)

capacité de l'offre ferroviaire (1) | capacité ferroviaire (2) | capacité afférente à l'offre ferroviaire (3)


adeguare le capacità dei sistemi TIC | adeguare le capacità del sistema TIC | adeguare la capacità del sistema TIC | adeguare le capacità della rete TIC

adapter la capacité des services de TIC | ajuster la capacité d’un système de TIC | adapter la capacité d’un système de TIC | améliorer la prestation des services de TIC


capacità giuridica [ incapacità giuridica ]

capacité juridique [ incapacité juridique ]


sviluppare la propria capacità fisica in modo da praticare uno sport ai massimi livelli

travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport


possedere capacità dirigenziali

posséder des compétences de gestion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'importo della sanzione è stato calcolato tenendo conto della gravità e della durata dell'infrazione nonché dell'effetto deterrente riflesso nella capacità finanziaria dello Stato membro.

Le montant de l'astreinte a été calculé en tenant compte de la gravité et de la durée de l'infraction, ainsi que de l'effet dissuasif en fonction de la capacité de paiement de l'État membre.


Tali sanzioni, proposte dalla Commissione in forza del trattato di Lisbona, tengono conto della gravità dell'infrazione, della sua durata e dell'effetto deterrente in funzione della capacità finanziaria dello Stato membro.

Ces sanctions, proposées par la Commission en vertu du traité de Lisbonne, prennent en considération la gravité de l’infraction, sa durée et l’effet dissuasif, tout en tenant compte de la capacité de paiement de l’État membre.


Tale sanzione, proposta dalla Commissione in forza del trattato di Lisbona, tiene conto della gravità dell'infrazione, della sua durata e dell'effetto deterrente che riflette la capacità finanziaria dello Stato membro.

Cette sanction, proposée par la Commission en vertu du traité de Lisbonne, tient compte de la gravité de l’infraction, de sa durée et de son effet dissuasif, tout en tenant compte de la capacité de paiement de l’État membre.


Deferendo il Belgio alla Corte di giustizia dell'UE, la Commissione propone una sanzione pecuniaria giornaliera di 52 828,16 EUR. L'importo della sanzione è stato calcolato tenendo conto della gravità, della durata dell'infrazione e dell'effetto deterrente riflesso nella capacità finanziaria dello Stato membro.

En saisissant la Cour de justice de l’Union européenne d’un recours contre la Belgique, la Commission propose une astreinte journalière de 52 828,16 euros.Le montant de l’astreinte a été calculé en tenant compte de la gravité et de la durée de l’infraction, ainsi que de l’effet dissuasif en fonction de la capacité de paiement de l’État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sanzioni, che sono in definitiva di competenza della Corte senza superare l'importo definito dalla Commissione, terranno conto della gravità e durata dell'infrazione nonché dell'effetto deterrente riflesso nella capacità finanziaria dello Stato membro.

Les sanctions, dont la Cour décidera au final, sans que leur montant puisse excéder la proposition de la Commission, tiendront compte de la gravité et de la durée de l’infraction et de l’effet dissuasif qu’elles peuvent exercer, en rapport avec la capacité de paiement de l’État membre.


Tali sanzioni, proposte dalla Commissione in forza del trattato di Lisbona, tengono conto della gravità dell'infrazione, della sua durata e dell'effetto deterrente che riflette la capacità finanziaria dello Stato membro.

Ces sanctions, proposées par la Commission en vertu du traité de Lisbonne, prennent en considération la gravité de l’infraction, sa durée et l’effet dissuasif, tout en tenant compte de la capacité de paiement de l’État membre.


L'inefficienza del sistema giuridico e giudiziario limita la capacità di applicazione delle leggi, agisce da potente deterrente per gli investimenti e nutre la corruzione.

Un système juridique et judiciaire inefficace entrave la capacité de contrôle de l'application de la législation, a un effet clairement dissuasif sur l'investissement et constitue une source de corruption.


L'inefficienza del sistema giuridico e giudiziario limita la capacità di applicazione delle leggi, agisce da potente deterrente per gli investimenti e nutre la corruzione.

Un système juridique et judiciaire inefficace entrave la capacité de contrôle de l'application de la législation, a un effet clairement dissuasif sur l'investissement et constitue une source de corruption.


Esse consentiranno inoltre di individuare meglio gli abusi di mercato poiché le autorità competenti disporranno dei poteri necessari per svolgere le indagini e potenziare la capacità deterrente dei regimi sanzionatori introducendo principi minimi per quanto riguarda sanzioni o misure amministrative.

Par ailleurs, elles faciliteront la détection des abus de marché en donnant les pouvoirs d’enquête nécessaires aux autorités compétentes et renforceront le caractère dissuasif des régimes de sanctions en instaurant le principe de mesures administratives ou de sanctions minimales.


(168) Nel determinare la sanzione da imporre ad ABB la Commissione terrà conto della sua capacità economica di causare un danno significativo alla concorrenza e della necessità di fissare l'ammenda ad un livello tale che, grazie al suo effetto deterrente, impedisca ogni recidiva.

(168) Pour déterminer la sanction à infliger à ABB, la Commission a tenu compte de la capacité économique de cette entreprise de causer un lourd préjudice à la concurrence et de la nécessité de fixer une amende dont le montant soit suffisamment dissuasif pour empêcher toute récidive.


w