Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di agire
Capacità di assumere obbligazioni
Capacità di essere parte in giudizio
Capacità di stare in giudizio
Capacità limitata
Capacità negoziale
Capacità ristretta di agire
Incapacità di agire

Traduction de «capacità ristretta di agire » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacità ristretta di agire | capacità limitata

capacité restreinte


Legge federale del 17 dicembre 2010 concernente la salvaguardia della democrazia, dello Stato di diritto e della capacità di agire in situazioni straordinarie

Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur la sauvegarde de la démocratie, de l'Etat de droit et de la capacité d'action dans les situations extraordinaires


Iniziativa parlamentare. Salvaguardia della democrazia, dello Stato di diritto e della capacità di agire in situazioni straordinarie. Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 5 febbraio 2010. Parere del Consiglio federale del 21 aprile 2010

Initiative parlementaire. Sauvegarde de la démocratie, de l'Etat de droit et de la capacité d'action dans les situations extraordinaires. Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 5 février 2010. Avis du Conseil fédéral du 21 avril 2010


capacità di agire [ incapacità di agire ]

capacité d'exercice


capacità di agire | capacità di assumere obbligazioni | capacità negoziale

capacité contractuelle | capacité de contracter


capacità di agire | capacità di essere parte in giudizio | capacità di stare in giudizio

qualité pour agir en justice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
k) «rappresentante»: la persona o l’organizzazione designata dagli organismi competenti per assistere e rappresentare un minore non accompagnato nelle procedure previste dal presente regolamento, allo scopo di garantirne l’interesse superiore e di esercitare la capacità giuridica di agire per suo conto, ove necessario. L’organizzazione designata come rappresentante nomina una persona responsabile di assolvere le sue funzioni nei confronti del minore, ai sensi del presente regolamento.

«représentant»: une personne ou une organisation désignée par les instances compétentes, afin d’assister et de représenter un mineur non accompagné au cours des procédures prévues dans le présent règlement, afin de garantir l’intérêt supérieur de l’enfant et, le cas échéant, d’accomplir des actes juridiques pour le mineur. Lorsqu’une organisation est désignée comme représentant, elle désigne une personne chargée de s’acquitter de ses obligations à l’égard du mineur, conformément au présent règlement.


k) «rappresentante»: la persona o l’organizzazione designata dagli organismi competenti per assistere e rappresentare un minore non accompagnato nelle procedure previste dal presente regolamento, allo scopo di garantirne l’interesse superiore e di esercitare la capacità giuridica di agire per suo conto, ove necessario. L’organizzazione designata come rappresentante nomina una persona responsabile di assolvere le sue funzioni nei confronti del minore, ai sensi del presente regolamento;

«représentant»: une personne ou une organisation désignée par les instances compétentes, afin d’assister et de représenter un mineur non accompagné au cours des procédures prévues dans le présent règlement, afin de garantir l’intérêt supérieur de l’enfant et, le cas échéant, d’accomplir des actes juridiques pour le mineur. Lorsqu’une organisation est désignée comme représentant, elle désigne une personne chargée de s’acquitter de ses obligations à l’égard du mineur, conformément au présent règlement;


23. Gli Stati membri provvedono affinché ciascun adulto con capacità giuridica di agire abbia il diritto di presentare una domanda di asilo ð protezione internazionale ï per proprio conto.

23. Les États membres font en sorte que toute personne majeure jouissant de la capacité juridique ait le droit de déposer une demande ? de protection internationale ⎪ d’asile en son nom.


In particolare, la capacità delle piccole e medie imprese a forte crescita di anticipare questi fabbisogni è molto più limitata di quella delle grandi imprese ed è quindi necessario rafforzare la loro capacità di anticipare e di compiere le scelte opportune di investimento in capitale umano, anche per sfruttare pienamente la loro capacità di agire come motore dell'innovazione e della crescita in Europa.

En particulier, les PME à forte croissance sont beaucoup moins à même de prévoir leurs besoins en matière d’emplois et de compétences que les grandes entreprises. Il est donc essentiel de renforcer la capacité de ces entreprises à anticiper et à faire les bons choix d’investissement en capital humain, y compris pour exploiter pleinement leur potentiel en tant que forces vives de l’innovation et de la croissance en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Gli Stati membri provvedono affinché ciascun adulto con capacità giuridica di agire abbia il diritto di presentare una domanda di asilo ð protezione internazionale ï per proprio conto.

23. Les États membres font en sorte que toute personne majeure jouissant de la capacité juridique ait le droit de déposer une demande ? de protection internationale ⎪ d’asile en son nom.


L'eterogeneità culturale si traduce anche in una dicotomia tra i paesi a debole capacità di produzione e/o dall'area linguistica e geografica ristretta [3], il cui volume di produzione è naturalmente limitato dalla dimensione dei loro mercati, e i paesi la cui capacità di produzione (volume di produzione rispetto alla popolazione) è superiore a quella degli altri [4].

L'hétérogénéité culturelle se traduit également par une dichotomie entre les pays à faible capacité de production et/ou à aire linguistique et géographique restreinte [3], dont le volume de production est naturellement limité par la taille de leurs marchés, et les pays dont la capacité de production (volume de production rapporté à la population) est supérieure à celle des autres [4].


L'eterogeneità culturale si traduce anche in una dicotomia tra i paesi a debole capacità di produzione e/o dall'area linguistica e geografica ristretta [3], il cui volume di produzione è naturalmente limitato dalla dimensione dei loro mercati, e i paesi la cui capacità di produzione (volume di produzione rispetto alla popolazione) è superiore a quella degli altri [4].

L'hétérogénéité culturelle se traduit également par une dichotomie entre les pays à faible capacité de production et/ou à aire linguistique et géographique restreinte [3], dont le volume de production est naturellement limité par la taille de leurs marchés, et les pays dont la capacité de production (volume de production rapporté à la population) est supérieure à celle des autres [4].


La Commissione rileva che la Danimarca si trova nella situazione specifica dei paesi con scarsa capacità di produzione audiovisiva e con un'area linguistica ristretta e segnala i progressi compiuti, conformemente al principio di gradualità, nell'arco del periodo di riferimento.

La Commission note que le Danemark se trouve situation spécifique des pays à faible capacité de production audiovisuelle et/ à aire linguistique restreinte et note, conformément au principe de progressivité, les progrès réalisés sur la période de référence.


- situazione specifica dei paesi con scarsa capacità di produzione audiovisiva e/o con un'area linguistica ristretta.

- situation spécifique des pays à faible capacité de production audiovisuelle et/ ou à aire linguistique restreinte.


- stimolare e potenziare la capacità di offerta competitiva dei prodotti audiovisivi europei tenendo conto in particolare del ruolo e delle esigenze delle piccole e medie imprese, degli interessi legittimi di tutti i professionisti che prendono parte alla creazione originale di tali prodotti e della situazione dei paesi aventi minor capacità di produzione audiovisiva e un'area geografica e linguistica ristretta in Europa;

- stimuler et renforcer la capacité d'offre compétitive des produits audiovisuels européens en tenant compte notamment du rôle et des besoins des petites et moyennes entreprises, des intérêts légitimes de tous les professionnels participant à la création originale de ces produits et de la situation des pays à moindre capacité de production audiovisuelle et/ou à aire géographique et linguistique restreinte en Europe,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'capacità ristretta di agire' ->

Date index: 2021-11-09
w