Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C gr
Capo Verde
Capo chef pasticcera
Capo gruppo
Capo gruppo
Capo gruppo di viaggio
Capo gruppo nazionale
Capo servizi treno
Capo treno
Capo treno ferroviario
Capogr
Capogruppo
Capoparrucchiera
Capotreno
Capotruccatrice
Disegnatore-capo gruppo
Isole di Capo Verde
Make-up and hair designer
Pasticcera
Pasticcere
Repubblica del Capo Verde

Traduction de «capo gruppo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capo gruppo | capo gruppo

chef d'équipe | cheffe d'équipe


capo gruppo di viaggio | capo gruppo di viaggio

intendant de voyages | hôtesse de voyages






capogruppo (1) | capo gruppo (2) [ capogr | c gr ]

chef de groupe [ chef gr | Cgr ]




capoparrucchiera | capotruccatrice | capo truccatore-capo parrucchiere/capo truccatrice-capo parrucchiera | make-up and hair designer

coiffeuse-maquilleuse | coiffeur-maquilleur | coiffeur-maquilleur/coiffeuse-maquilleuse


capo servizi treno | capo treno ferroviario | capo treno | capotreno

contrôleur de train | contrôleuse de train | chef de train | cheffe de train


pasticcera | pasticcere | capo chef pasticcera | capo chef pasticcere/capo chef pasticcera

cuisinier spécialisé en pâtisserie | maîtresse pâtissière | maître pâtissier/maîtresse pâtissière | maîtresse pâtissier


Capo Verde [ isole di Capo Verde | Repubblica del Capo Verde ]

Cap-Vert [ Îles du Cap-Vert | République du Cap-Vert ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Per un periodo di due anni dalla prima segnalazione in conformità all'articolo 10 ter, paragrafo 2, la BCN competente ovvero, ove i dati di gruppo siano segnalati alla BCE ai sensi dell'articolo 3 bis, paragrafo 5, la BCE, previa consultazione della BCN competente, può concedere ai soggetti dichiaranti dati di gruppo deroghe agli obblighi di segnalazione rispetto alla segnalazione per ogni entità di cui al capo 2 dell'allegato I per entità residenti al di fuori dell'Unione a condizione che la BCN competente o la BCE, secondo il cas ...[+++]

3. Pendant deux ans à compter de la première déclaration effectuée conformément à l'article 10 ter, paragraphe 2, la BCN concernée ou, lorsque les données de groupe sont déclarées à la BCE en vertu de l'article 3 bis, paragraphe 5, la BCE, après consultation de la BCN concernée, peut octroyer aux agents déclarants pour les données de groupe des dérogations aux obligations de déclaration entité par entité prévues à l'annexe I, chapitre 2, pour les entités résidant en dehors de l'Union, pour autant que la BCN concernée ou, le cas échéant, la BCE puisse obtenir les informations de l'annexe I, chapitre 2, pour l'ensemble des entités résidant ...[+++]


Una descrizione chiara e priva di ambiguità dell’organizzazione che chiede la registrazione EMAS e una sintesi delle sue attività e dei suoi prodotti e servizi, nonché delle sue relazioni con le eventuali organizzazioni capo gruppo.

Une description claire et non équivoque de l’organisation qui demande l’enregistrement EMAS, une présentation synthétique de ses activités, produits et services, et l’indication de ses liens avec d’éventuelles organisations parentes.


4. Gli Stati membri rimuovono nel diritto nazionale eventuali impedimenti giuridici alle operazioni di sostegno finanziario infragruppo condotte in conformità del presente capo, purché nulla del capo medesimo osti a che gli Stati membri impongano limitazioni alle operazioni infragruppo sulla base di una normativa nazionale che esercita le opzioni previste dal regolamento (UE) n. 575/2013, che recepisce la direttiva 2013/36/UE, o che prescrive la separazione delle parti di un gruppo o delle attività svolte all'interno del gruppo per ragioni di stabilità finanziaria.

4. Les États membres lèvent tout obstacle juridique en droit national aux opérations de soutien financier intragroupe qui sont effectuées conformément au présent chapitre, pour autant que rien dans le présent chapitre n'empêche les États membres imposant des restrictions aux opérations intragroupe en vertu des législations nationales qui exerçent les options prévues par le règlement (UE) n°°575/2013, qui transposent la directive 2013/36/UE ou qui exigent la séparation de certaines parties d'un groupe ou activités réalisées au sein du groupe pour des motifs liés à la stabilité financière.


2 bis. A decorrere dal .*, un'agenzia di rating del credito registrata che abbia ottenuto oltre il 20% dei propri introiti annuali totali per attività di rating del credito nell'Unione o che faccia capo a un gruppo di agenzie di rating che hanno ottenuto gli stessi introiti, non si fonde con un'altra agenzia di rating del credito registrata né acquisisce un'altra agenzia di rating del credito registrata, a meno che non facciano capo allo stesso gruppo di agenzie di rating del credito.

2 bis. À partir du .*, une agence de notation de crédit enregistrée qui génère un chiffre d'affaires supérieur à 20 % du marché total annuel des notations de crédit dans l'Union ou qui appartient à un groupe d'agences de notation produisant un tel chiffre d'affaires ne fusionne pas avec une autre agence de notation de crédit enregistrée et n'acquiert pas d'autre agence de notation de crédit enregistrée, sauf si cette autre agence de notation de crédit appartient au même groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
una descrizione chiara e priva di ambiguità dell’organizzazione che chiede la registrazione EMAS e una sintesi delle sue attività e dei suoi prodotti e servizi, nonché delle sue relazioni con le eventuali organizzazioni capo gruppo.

une description claire et non équivoque de l’organisation qui demande l’enregistrement EMAS, une présentation synthétique de ses activités, produits et services, et l’indication de ses liens avec d’éventuelles organisations parentes.


87. una descrizione chiara e priva di ambiguità dell’organizzazione che chiede la registrazione EMAS e una sintesi delle sue attività e dei suoi prodotti e servizi, nonché delle sue relazioni con le eventuali organizzazioni capo gruppo.

a) une description claire et non équivoque de l'organisation qui demande l’enregistrement EMAS, une présentation synthétique de ses activités, produits et services, et l'indication de ses liens avec d'éventuelles organisations parentes.


1. A due anni dalle elezioni nella Repubblica slovacca, dall’ingresso del partito nazionale slovacco nel governo e dalla promessa del primo ministro Robert Fico che lo status quo dei diritti delle minoranze non avrebbe subito alcuna modifica, la xenofobia e l’intolleranza aumentano di giorno in giorno, e quotidianamente vengono diffusi i discorsi del capo gruppo di uno dei partiti al governo, improntati all’odio nei confronti della minoranza ungherese.

1. Deux ans après les élections en Slovaquie, l'entrée du parti national slovaque au gouvernement et la promesse du premier ministre, Robert Fico, que la situation des droits des minorités ne serait pas affectée, la xénophobie et l'intolérance augmentent chaque jour et les discours de haine tenus par le président de l'un des partis au pouvoir envers la minorité hongroise sont devenus quotidiens.


D. considerando che il 15 aprile 2002 le autorità bielorusse si sono rifiutate di prorogare il visto dell'ex Capo f.f. del gruppo consultivo e di controllo dell'OSCE, Michel Rivollier, e che il 3 giugno 2002 si sono rifiutate di prorogare il visto del Capo f.f. del gruppo consultivo e di controllo dell'OSCE, Andrew Carpenter,

D. considérant que les autorités biélorusses ont refusé, le 15 avril 2002, de proroger le visa de l'ancien chef f.f. du groupe d'orientation et de suivi de l'OSCE, M. Michel Rivollier, et ont également refusé, le 3 juin 2002, de proroger le visa de M. Andrew Carpenter, chef f.f. de l'AMG de l'OSCE,


D. considerando che il 15 aprile 2002 le autorità bielorusse si sono rifiutate di prorogare il visto dell'ex Capo f.f. del gruppo consultivo e di controllo dell'OSCE, Michel Rivollier, e che il 3 giugno 2002 si sono rifiutate di prorogare il visto del Capo f.f. del gruppo consultivo e di controllo dell'OSCE, Andrew Carpenter,

D. considérant que les autorités biélorusses ont refusé, le 15 avril 2002, de proroger le visa de l'ancien chef f.f. du groupe d'orientation et de suivi de l'OSCE, M. Michel Rivollier, et ont également refusé, le 3 juin 2002, de proroger le visa de M. Andrew Carpenter, chef f.f. du groupe d'orientation et de suivi (AMG) de l'OSCE,


Qualora un capo delegazione sia designato presso un gruppo di Stati ACP, vengono presi adeguati provvedimenti affinché tale capo delegazione sia rappresentato da un agente che risieda in ciascuno degli Stati in cui il capo delegazione non è residente.

Dans le cas où un chef de délégation est désigné auprès d'un groupe d'États ACP, des mesures appropriées sont prises pour qu'il soit représenté par un agent résident dans chacun des États dont il n'est pas résident.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'capo gruppo' ->

Date index: 2022-10-18
w