Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributi dei vini
Caratteristiche dei diamanti
Caratteristiche dei vari vini
Caratteristiche dei vini
Caratteristiche di scorrimento
Caratteristiche di un vino
Condizioni di deflusso
Condizioni di scorrimento
Esporre le caratteristiche delle camere
Illustrare le caratteristiche delle camere
Illustrare le caratteristiche di una camera
Porta a scorrimento a comando manuale
Porta a scorrimento manovrata a braccia
Porta a scorrimento manovrata a mano
Sciolina di scorrimento
Spiegare le caratteristiche delle camere
Velocità di corrente
Velocità di deflusso
Velocità di flusso
Velocità di scorrimento

Traduction de «caratteristiche di scorrimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condizioni di scorrimento | caratteristiche di scorrimento | condizioni di deflusso

conditions d'écoulement


caratteristiche di scorrimento | condizioni di deflusso | condizioni di scorrimento

conditions d'écoulement


caratteristiche di scorrimento

caractéristiques de fluage


velocità di corrente | velocità di scorrimento | velocità di deflusso | velocità di flusso

vitesse d'écoulement | vitesse du courant


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 2252/2004 del Consiglio del 13 dicembre 2004 relativo alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio rilasciati dagli Stati membri (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du Règlement (CE) no 2252/2004 du Conseil du 13 décembre 2004 établissant des normes pour les éléments de sécurité et les éléments biométriques intégrés dans les passeports et les documents de voyage délivrés par les Etats membres (Développement de l'acquis Schengen)


sciolina di scorrimento

fart de glisse | fart de glissement


esporre le caratteristiche delle camere | spiegare le caratteristiche delle camere | illustrare le caratteristiche delle camere | illustrare le caratteristiche di una camera

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


attributi dei vini | caratteristiche dei vari vini | caratteristiche dei vini | caratteristiche di un vino

nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin


porta a scorrimento a comando manuale | porta a scorrimento manovrata a braccia | porta a scorrimento manovrata a mano

porte à glissière à commande manuelle


caratteristiche dei diamanti

caractéristiques des diamants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) caratteristiche dell'acciaio, ad esempio proprietà meccaniche degli acciai a basse ed alte temperature come resistenza a vari livelli di tensione, durezza , resistenza agli urti , fatica meccanica e termica , resistenza allo scorrimento, alla frattura nonché all'usura abrasiva e alla corrosione;

caractéristiques de l'acier sur le plan de ses propriétés mécaniques à basse et à haute température, telles que la résistance à divers degrés de tension, la dureté, la résistance aux chocs , la fatigue mécanique et thermique , la résistance au fluage et à la rupture ainsi que la résistance à l'abrasion et à la corrosion ;


(b) caratteristiche dell'acciaio, ad esempio proprietà meccaniche degli acciai a basse ed alte temperature come resistenza a vari livelli di tensione, durezza, resistenza agli urti, fatica meccanica e termica, resistenza allo scorrimento, alla frattura nonché all'usura abrasiva e alla corrosione;

(b) propriétés de l'acier sur le plan de ses caractéristiques mécaniques à basse et à haute température, telles que la résistance à divers degrés de tension, la dureté, la résistance aux chocs, la fatigue mécanique et thermique, la résistance au fluage et à la rupture ainsi que la résistance à l'abrasion et à la corrosion;


(b) caratteristiche dell'acciaio, ad esempio proprietà meccaniche degli acciai a basse ed alte temperature come resistenza a vari livelli di tensione, durezza , resistenza agli urti , fatica meccanica e termica , resistenza allo scorrimento, alla frattura nonché all'usura abrasiva e alla corrosione;

caractéristiques de l'acier sur le plan de ses propriétés mécaniques à basse et à haute température, telles que la résistance à divers degrés de tension, la dureté, la résistance aux chocs , la fatigue mécanique et thermique , la résistance au fluage et à la rupture ainsi que la résistance à l'abrasion et à la corrosion ;


iii)tener conto delle caratteristiche temporali fisiche e chimiche del corpo idrico sotterraneo, inclusi le condizioni di scorrimento delle acque sotterranee, i tassi di ravvenamento e i tempi di percolazione attraverso il suolo o sottosuolo.

iii)tenir compte des caractéristiques physiques et chimiques temporelles de la masse d'eau souterraine, y compris les conditions d'écoulement des eaux souterraines et les vitesses d'infiltration, ainsi que le délai de percolation à travers le sol ou le sous-sol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tener conto delle caratteristiche temporali fisiche e chimiche del corpo idrico sotterraneo, inclusi le condizioni di scorrimento delle acque sotterranee, i tassi di ravvenamento e i tempi di percolazione attraverso il suolo o sottosuolo.

tenir compte des caractéristiques physiques et chimiques temporelles de la masse d'eau souterraine, y compris les conditions d'écoulement des eaux souterraines et les vitesses d'infiltration, ainsi que le délai de percolation à travers le sol ou le sous-sol.


tener conto delle caratteristiche temporali fisiche e chimiche del corpo idrico sotterraneo, inclusi le condizioni di scorrimento delle acque sotterranee, i tassi di ravvenamento e i tempi di percolazione attraverso il suolo o sottosuolo;

tenir compte des caractéristiques physiques et chimiques temporelles de la masse d'eau souterraine, y compris les conditions d'écoulement des eaux souterraines et les vitesses d'infiltration, ainsi que le délai de percolation à travers le sol ou le sous-sol;


tener conto delle caratteristiche temporali fisiche e chimiche del corpo idrico sotterraneo, inclusi le condizioni di scorrimento delle acque sotterranee, i tassi di ravvenamento e i tempi di percolazione attraverso il suolo o sottosuolo;

tenir compte des caractéristiques physiques et chimiques temporelles de la masse d'eau souterraine, y compris les conditions d'écoulement des eaux souterraines et les vitesses d'infiltration, ainsi que le délai de percolation à travers le sol ou le sous-sol;


È indispensabile un'indagine approfondita delle caratteristiche idrauliche per valutare la configurazione dello scorrimento delle acque sotterranee negli strati circostanti, sulla base delle informazioni sulla conduttività idraulica della massa rocciosa, delle fratture e dei gradienti idraulici.

Une étude approfondie des propriétés hydrogéologiques est nécessaire pour évaluer la configuration de l'écoulement des eaux souterraines dans les strates environnantes, sur la base d'informations relatives à la conductivité hydraulique de la formation géologique encaissante, de ses fractures et des gradients hydrauliques.


w