prevedendo una formazione adeguata, in particolare psicologica , anche per quanto rigua
rda l'infanzia, del personale in forza presso gli organi che si occupano di violenza degli uomini contro le donne, quali ufficiali delle forze dell'ordine, personale giudiziario, personale sanitario, educatori, animatori per la gioventù, assistenti sociali e personale
penitenziario; nel caso di trattamento mediante te
rapia di dialogo, è particolarmente importante che lo p ...[+++]sicologo o il terapeuta infantile abbia familiarità con il problema della violenza maschile contro le donne, onde evitare che la violenza del padre nei confronti della madre e/o del bambino venga sminuita o banalizzata; en prévoyant une formation appropriée, en particulier une formation psychologique, y compris à l'égard d
es enfants, pour le personnel des organes compétents traitant de la violence des hommes à l'égard des femmes, comme les agents de police, le personnel judiciaire, le personnel de santé, les éducateurs ainsi que les personnes s'occupant des jeunes et les travailleurs sociaux, de même que le personnel du système pénitentiaire; en cas de traitement d'un enfant sous forme d'une thérapie par l
e dialogue , il est particulièrement important que le pé ...[+++]dopsychologue ou le thérapeute ait une connaissance de la violence des hommes à l'égard des femmes, de manière à ce que la violence du père contre la mère et/ou l'enfant ne soit pas réduite ou banalisée;