Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cavo di messa a massa
Cavo di messa a terra
Commutatore di messa a terra
Condotta di messa a terra
Dispositivo di messa a terra
Interruttore di messa a terra
Linea di messa a terra
Messa a registro di immagini
Sezionatore di messa a terra
Sezionatore di terra

Traduction de «cavo di messa a terra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








cavo di messa a massa | cavo di messa a terra

câble de mise à la terre


commutatore di messa a terra | dispositivo di messa a terra | interruttore di messa a terra | sezionatore di messa a terra | sezionatore di terra

appareil de mise à la terre | court-circuiteur de neutre | interrupteur(ou commutateur)de mise à la terre | sectionneur de terre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devono essere previsti dispositivi di messa a terra ai punti di accesso alla galleria e, se le procedure di messa a terra consentono la messa a terra di una singola sezione, vicino ai punti di sezionamento fra le sezioni.

Des dispositifs de mise à la terre sont prévus aux points d'accès au tunnel et, si les procédures de mise à la terre prévoient la mise à la terre d'une section individuelle, à proximité des points de séparation entre les sections.


La presa del veicolo o il cavo di ricarica, se collegato al veicolo in permanenza, destinato a essere connesso conduttivamente alla fonte esterna di CA messa a terra, e il circuito elettrico connesso galvanicamente alla presa del veicolo durante la ricarica del REESS, devono avere una resistenza d’isolamento tra i bus ad alta tensione e i telai elettrici di almeno 1,0 ΜΩ quando il raccordo del caricatore è staccato.

La prise d’alimentation du véhicule, ou le câble de recharge s’il est attaché de façon permanente au véhicule, conçue pour être reliée par conduction à la source de courant électrique alternatif extérieure mise à la terre et le circuit électrique qui est relié galvaniquement à la prise d’alimentation/au câble de recharge du véhicule lors de la charge du système SRSE, doivent avoir une résistance d’isolement entre le rail haute tension et la masse électrique d’au moins 1,0 ΜΩ lorsque le raccord du chargeur est déconnecté.


trasformatori di messa a terra, vale a dire trifasi, destinati a fornire un punto neutro per la messa a terra di un impianto,

transformateurs de mise à la terre, c'est-à-dire transformateurs triphasés ayant pour but de fournir un point neutre pour la mise à la terre d'un système;


2.2.3. I veicoli destinati a essere collegati a fonti di energia elettrica esterna messa a terra mediante connessione conduttrice, devono essere muniti di un dispositivo che permetta il collegamento galvanico dei telai elettrici a terra.

2.2.3. Dans le cas de véhicules qui sont conçus pour être raccordés par l’intermédiaire d’un couplage conductif à une source d’énergie électrique extérieure mise à la terre, un dispositif permettant la liaison galvanique entre la masse électrique du véhicule et la prise de terre extérieure doit exister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le procedure e le responsabilità per la messa a terra sono definite fra il gestore dell'infrastruttura e le squadre di soccorso nel piano di emergenza (vedi 4.4.4 Procedure di messa a terra).

Les procédures et les responsabilités des opérations de mise à la terre sont définies dans le plan d'urgence par le gestionnaire de l'infrastructure en concertation avec les services de secours (voir point 4.4.4 Procédures de mise à la terre).


Le procedure e le responsabilità per la messa a terra sono definite fra il gestore dell'infrastruttura e le squadre di soccorso nel piano di emergenza (vedi 4.4.4 Procedure di messa a terra).

Les procédures et les responsabilités des opérations de mise à la terre sont définies dans le plan d'urgence par le gestionnaire de l'infrastructure en concertation avec les services de secours (voir point 4.4.4 Procédures de mise à la terre).


Questo requisito essenziale è soddisfatto dalle specifiche funzionali e tecniche di cui al paragrafo 4.2.3.1 Segmentazione della linea aerea o delle linee conduttrici, 4.2.3.2 Messa a terra della linea aerea o della rotaia conduttrice, 4.2.3.5 Affidabilità degli impianti elettrici e 4.2.3.4 Requisiti per i cavi elettrici nelle gallerie.

Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.3.1 Segmentation des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs, 4.2.3.2 Mise à la terre des lignes aériennes ou des rails conducteurs, 4.2.3.5 Fiabilité des installations électriques et 4.2.3.4 Exigences applicables aux câbles électriques dans les tunnels.


Questo requisito essenziale è soddisfatto dalle specifiche funzionali e tecniche di cui al paragrafo 4.2.3.1 Segmentazione della linea aerea o delle linee conduttrici, 4.2.3.2 Messa a terra della linea aerea o della rotaia conduttrice, 4.2.3.5 Affidabilità degli impianti elettrici e 4.2.3.4 Requisiti per i cavi elettrici nelle gallerie.

Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.3.1 Segmentation des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs, 4.2.3.2 Mise à la terre des lignes aériennes ou des rails conducteurs, 4.2.3.5 Fiabilité des installations électriques et 4.2.3.4 Exigences applicables aux câbles électriques dans les tunnels.


Messa a terra della linea aerea o della rotaia conduttrice

Mise à la terre des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs


Devono essere previsti dispositivi di messa a terra ai punti di accesso alla galleria e vicino ai punti di separazione fra le sezioni (vedi 4.2.3.1).

Les dispositifs de mise à la terre sont prévus aux points d'accès aux tunnels et à proximité des points de séparation entre les sections (voir point 4.2.3.1).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cavo di messa a terra' ->

Date index: 2023-06-07
w