F. considerando che la Corte di giustizia europea (CdG, 20 novembre 2001, Aldona Malgorzata, Jany e altri, C-268/99) ha già statuito che la pratica della prostituzione può configurare una prestazione di servizi ai sensi del diritto comunitario ovvero un’attività di lavoro autonomo,
F. considérant que la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE, 20 novembre 2001, Aldona Malgorzata, Jany e.a., C-268/99) a déjà établi qu'au sens du droit communautaire, la pratique de la prostitution peut désigner la prestation de services ou une activité exercée en tant qu'indépendant,