Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessazione d'attività
Chiusura di fabbrica
Chiusura di fabbriche
Chiusura di un'azienda
Chiusura di una fabbrica
Contraffazione di marchio
Direttore di fabbrica di legname
Direttore di fabbrica di mobili
Direttrice di fabbrica di mobili
FOF
Fabbrica automatica
Fabbrica del futuro
Fabbrica senza uomini
Insediamento industriale
Insegna commerciale
Marca di prodotto
Marcatura
Marcatura di fabbrica
Marcatura di servizio
Marchio d'origine
Marchio di commercio
Marchio di fabbrica
Marchio di garanzia
Marchio di impresa
Marchio nazionale di esportazione
Operaia di fabbrica di fibre sintetiche
Operaia di fabbrica di munizioni e armi
Operaio di fabbrica di fibre sintetiche
Operaio di fabbrica di munizioni e armi
Protezione dei marchi
Saldatore di fabbrica
Saldatrice di fabbrica
Scelta del sito industriale
Ubicazione di una fabbrica
Ubicazione industriale

Traduction de «chiusura di fabbrica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chiusura di fabbrica | chiusura di fabbriche

fermeture d'entreprise | fermeture d'usine


operaio di fabbrica di fibre sintetiche | operaia di fabbrica di fibre sintetiche

ouvrier au traitement des fibres synth. | ouvrière au traitement des fibres synth.


operaio di fabbrica di munizioni e armi | operaia di fabbrica di munizioni e armi

ouvrier dans une fabrique d'armes | ouvrière dans une fabrique d'armes


saldatore di fabbrica | saldatrice di fabbrica

soudeur de fabrique | soudeuse de fabrique


cessazione d'attività [ chiusura di un'azienda | chiusura di una fabbrica ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


chiusura di una fabbrica

cessation de l'exploitation | désaffectation | fermeture | fermeture d'entreprise


direttore di fabbrica di mobili | direttrice di fabbrica di mobili | direttore di fabbrica di legname | direttore di fabbrica di legname/direttrice di fabbrica di legname

cheffe de scierie | chef de scierie | responsable de scierie


fabbrica automatica | fabbrica del futuro | fabbrica senza uomini | FOF [Abbr.]

usine automatisée | usine informatisée | usine sans homme


marcatura [ contraffazione di marchio | insegna commerciale | marca di prodotto | marcatura di fabbrica | marcatura di servizio | marchio d'origine | marchio di commercio | marchio di fabbrica | marchio di garanzia | marchio di impresa | marchio nazionale di esportazione | protezione dei marchi ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


insediamento industriale [ scelta del sito industriale | ubicazione di una fabbrica | ubicazione industriale ]

implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Queste circostanze, insieme alla riduzione degli ordinativi dell'impresa madre, hanno influito sulla situazione della fabbrica Rohde situata a Santa Maria da Feira (Portogallo). Per questo motivo nel settembre 2009 è stata avviata una procedura d'insolvenza che ha portato infine alla chiusura della fabbrica e al licenziamento dei lavoratori.

Conjugués à la baisse des commandes de l’entreprise mère, ces événements ont mis en difficulté l’usine Rohde située à Santa Maria da Feira, au Portugal, et ont conduit à une procédure d’insolvabilité ouverte en septembre 2009, qui s’est soldée par la fermeture de l’usine et le licenciement des travailleurs.


7010 | Damigiane, bottiglie, boccette, barattoli, vasi, imballaggi tubolari, ampolle ed altri recipienti per il trasporto o l'imballaggio, di vetro; barattoli per conserve, di vetro; tappi, coperchi ed altri dispositivi di chiusura, di vetro | Fabbricazione a partire da materiali classificati in voci diverse da quella del prodotto o Sfaccettatura di oggetti di vetro, a condizione che il valore totale dell'oggetto di vetro non sfaccettato non superi il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | |

7010 | Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages tubulaires, ampoules et autres récipients de transport ou d'emballage, en verre; bocaux à conserves en verre; bouchons, couvercles et autres dispositifs de fermeture, en verre | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit ou Taille d'objets en verre, à condition que la valeur de l'objet en verre non taillé n'excède pas 50 % du prix départ usine du produit | |


1. condanna il recente annuncio di OPEL/GM Europa in merito alla chiusura del suo stabilimento situato ad Azambuja, in Portogallo, chiusura che, se si verificherà, significherà il rischio della perdita del posto di lavoro per 1.200 dipendenti diretti dello stabilimento più diverse migliaia di dipendenti indiretti, con gravi ripercussioni sulla situazione sociale ed economica della regione e del paese; osserva che la direzione di GM Europa progetta la chiusura della fabbrica dopo aver ricevuto fondi pubblici per un importo di circa 40 ...[+++]

1. condamne l'annonce faite récemment par OPEL/GM Europe de fermer son usine d'Azambuja (Portugal) qui, si elle se concrétise, risque de faire perdre leur emploi à 1200 personnes employées directement et à plusieurs milliers de personnes employées indirectement, avec les graves répercussions que cela signifie sur la situation sociale et économique de cette région et de ce pays; observe que la direction de GM Europe projette de fermer cette usine après avoir bénéficié d'une aide publique s'élevant à quelque 40 millions d'euros;


7010 | Damigiane, bottiglie, boccette, barattoli, vasi, imballaggi tubolari, ampolle ed altri recipienti per il trasporto o l’imballaggio, di vetro; barattoli per conserve, di vetro; tappi, coperchi ed altri dispositivi di chiusura, di vetro | Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto o Sfaccettatura di oggetti di vetro, a condizione che il valore totale dell’oggetto di vetro non sfaccettato non superi il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | |

7010 | Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages tubulaires, ampoules et autres récipients de transport ou d’emballage, en verre; bocaux à conserves en verre; bouchons, couvercles et autres dispositifs de fermeture, en verre | Fabrication à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit ou Taille d’objets en verre, à condition que la valeur de l’objet en verre non taillé n’excède pas 50 % du prix départ usine du produit | |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
María Rodríguez Ramos Oggetto: Chiusura della fabbrica Fontaneda da parte della United Biscuits

María Rodríguez Ramos Objet : Fermeture de la biscuiterie Fontaneda par United Biscuits


Per quel che concerne le ex fabbriche di amianto, i progetti di smantellamento e demolizione approvati dalle autorità locali o nazionali competenti vanno elaborati e attuati seguendo un calendario ben definito e ciò entro cinque anni dalla data di chiusura della fabbrica.

2 bis. Dans le cas des anciennes usines d'amiante, des plans de déclassement et de démantèlement agréés par les autorités nationales ou locales appropriées seront mis en place et exécutés selon un échéancier strict n'excédant pas cinq ans à compter de la date de la fermeture de l'usine.


D. considerando che l’impresa ha deciso di non fornire ai lavoratori della fabbrica alcuna informazione previa sulle sue decisioni ed alcun tipo di consultazione o partecipazione degli stessi, bensì ha presentato dette decisioni a fatto avvenuto; che, nonostante i vantaggi fiscali concessi dal governo italiano al fine di evitare la chiusura, l’impresa non ha tenuto conto della volontà dei lavoratori di collaborare per trovare soluzioni alternative che potessero evitare la chiusura della fabbrica e i conseguenti licenziamenti,

D. considérant que les salariés de l'usine ont été placés devant le fait accompli, sans aucune information, consultation ni participation d'aucune sorte dans les décisions de l'entreprise, et que celle-ci n'a tenu aucun compte de la volonté des travailleurs de contribuer à des solutions de remplacement évitant la fermeture et les licenciements y afférents, malgré les avantages fiscaux offerts par le gouvernement italien pour éviter la fermeture,


L'importanza della questione è stata illustrata dai recenti avvenimenti della chiusura della fabbrica Renault a Vilvoorde.

L'importance de cette question a été mise en lumière par les récents événements concernant la fermeture de l'usine Renault de Vilvoorde.


(43) Senza calcolare la chiusura della fabbrica di APT del produttore comunitario che ha rifiutato di costituire un « riferimento » per il pregiudizio, risulta che tra il 1984 e il 1988 il personale occupato è stato ridotto del 10 %.

(43) Compte tenu de l'incidence de la fermeture de l'atelier d'APT du producteur communautaire ayant refusé de constituer une « référence » pour le préjudice, il apparaît qu'entre 1984 et 1988 le personnel employé a été réduit de 10 %.


In seguito alla chiusura del monastero nel 1973, e nonostante il restauro dei corpi di fabbrica avviato negli anni Ottanta, i giardini sono rimasti completamente abbandonati fino al 1986, data alla quale sono iniziati alcuni lavori di manutenzione.

Suite à la fermeture du monastère en 1973, et malgré la restauration des bâtiments entreprise dans les années '80, les jardins sont restés dans un état d'abandon total jusqu'en 1986, date à laquelle ont été commencés certains travaux d'entretien.


w