Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciclo d'istruzione elementare
Ciclo d'istruzione secondaria
Ciclo di istruzione primaria
Ciclo elementare
Formazione di base
Insegnamento elementare
Istruzione elementare
Istruzione media
Istruzione primaria
Istruzione secondaria
Scuola elementare
Scuola media
Scuola secondaria

Traduction de «ciclo d'istruzione elementare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruzione primaria [ ciclo d'istruzione elementare | ciclo di istruzione primaria | istruzione elementare | scuola elementare ]

enseignement primaire [ école primaire | enseignement élémentaire ]


ciclo elementare | istruzione elementare | istruzione primaria | scuola elementare

classe élémentaire | école élémentaire | école primaire | enseignement élémentaire


istruzione elementare | istruzione primaria | scuola elementare

cycle élémentaire | cycle primaire | éducation primaire | enseignement du premier degré | enseignement élémentaire | enseignement primaire


formazione di base | insegnamento elementare | istruzione elementare

formation de base


istruzione secondaria [ ciclo d'istruzione secondaria | istruzione media | scuola media | scuola secondaria ]

enseignement secondaire [ école secondaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ciclo di formazione che comprende 8 anni di istruzione elementare e 5 anni di formazione professionale secondaria con specializzazione in trasporto ferroviario nonché un corso di preparazione alla professione di controllore del traffico ferroviario della durata di 63 giorni più il superamento dell'esame di idoneità; o

huit ans d'enseignement de base, cinq ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans le transport ferroviaire, ainsi qu'un cycle de formation de soixante-trois jours préparant à l'exercice de la profession de régulateur des chemins de fer, et la réussite à l'examen de qualification; ou


ciclo di formazione che comprende 8 anni di istruzione elementare e 4 anni di formazione professionale secondaria con specializzazione in trasporto ferroviario nonché un corso di preparazione alla professione di controllore del traffico ferroviario della durata di 45 giorni più il superamento dell'esame di idoneità.

huit ans d'enseignement de base, quatre ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans le transport ferroviaire, ainsi qu'un cycle de formation de quarante-cinq jours préparant à l'exercice de la profession de régulateur des chemins de fer, et la réussite à l'examen de qualification; ou


ciclo di formazione che comprende 8 anni di istruzione elementare e 5 anni di formazione professionale secondaria con specializzazione in trasporto ferroviario nonché un corso di preparazione alla professione di controllore del traffico ferroviario della durata di 29 giorni, più un tirocinio professionale di 5 giorni sotto sorveglianza, più il superamento dell'esame di idoneità; o

huit ans d'enseignement de base, cinq ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans le transport ferroviaire, ainsi qu'un cycle de formation de vingt-neuf jours préparant à l'exercice de la profession de régulateur des chemins de fer, une période de stage de cinq jours sous la responsabilité d'un professionnel qualifié, et la réussite à l'examen de qualification; ou


ciclo di formazione che comprende 6 anni di istruzione elementare, 3 anni di scuola secondaria di primo grado e 3 anni di formazione professionale secondaria con specializzazione in trasporto ferroviario nonché un corso di preparazione alla professione di controllore del traffico ferroviario della durata di 29 giorni, più un tirocinio professionale di 5 giorni sotto sorveglianza, più il superamento dell'esame di idoneità».

six ans d'enseignement de base, trois ans d'enseignement secondaire inférieur, trois ans d'enseignement professionnel dans un établissement secondaire avec une spécialisation dans le transport ferroviaire, ainsi qu'un cycle de formation de vingt-neuf jours préparant à l'exercice de la profession de régulateur des chemins de fer, une période de stage de cinq jours sous la responsabilité d'un professionnel qualifié, et la réussite à l'examen de qualification».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ciclo di formazione che comprende 8 anni di istruzione elementare e 5 anni di formazione professionale secondaria con specializzazione in trasporto ferroviario nonché un corso di preparazione alla professione di capotreno della durata di 22 giorni, più un tirocinio professionale di 3 giorni sotto sorveglianza, più il superamento dell'esame di idoneità; o

huit ans d'enseignement de base, cinq ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans le transport ferroviaire, ainsi qu'un cycle de formation de vingt-deux jours préparant à l'exercice de la profession de chef de train, une période de stage de trois jours sous la responsabilité d'un professionnel qualifié, et la réussite à l'examen de qualification; ou


Tale iniziativa contribuirebbe moltissimo al raggiungimento dell'MDG 2 (Istruzione elementare per tutti) indicando la strada verso l'obiettivo MDG 3 per garantire che entro il 2015 i bambini di tutti il mondo, ragazzi e ragazze, siano in grado di completare un ciclo completo di scuola elementare.

Une telle action contribuerait puissamment à la réalisation de l'OMD n° 2 (assurer l'éducation primaire pour tous) et ouvrirait la voie à la réalisation de la cible 3 des OMD, à savoir "D'ici à 2015, donner à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires".


Il secondo Obiettivo di sviluppo del Millennio è quello di assicurare l’istruzione elementare universale allo scopo di garantire che, entro il 2015, tutti i bambini del pianeta, siano essi maschi o femmine, possano completare il ciclo degli studi elementari.

Le deuxième objectif du Millénaire pour le développement vise à «assurer l’éducation primaire pour tous», à savoir «donner à tous les enfants, garçons et filles, d’ici 2015, les moyens d’achever un cycle complet d’études primaires».


ciclo di formazione che comprende 8 anni di istruzione elementare e 4 anni di formazione professionale secondaria con specializzazione in trasporto ferroviario nonché un corso di preparazione alla professione di controllore del traffico ferroviario della durata di 45 giorni più il superamento dell'esame di idoneità o ciclo di formazione che rappresenta 8 anni di istruzione elementare e 5 anni di formazione professionale secondaria con specializzazione in trasporto ferrovia ...[+++]

qui représente huit ans d'enseignement de base et quatre ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans le transport ferroviaire ainsi qu'un cycle de formation de quarante-cinq jours préparant à l'exercice de la profession de régulateur et la réussite de l'examen de qualification, ou qui représente huit ans d'enseignement de base et cinq ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans le transport ferroviaire et un cycle de formation de soixante-trois jours préparant à l'exercice de la profession de régulateur des ...[+++]


ciclo di formazione che ha una durata complessiva di almeno 14 anni, di cui almeno 6 anni di istruzione elementare, 6 anni di istruzione secondaria e 2 anni di istruzione post-secondaria, seguito da almeno un anno di esperienza professionale.

opticien ("τεχνικός oπτικός"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins quatorze ans, dont au moins six ans d'enseignement de base, six ans d'enseignement secondaire et deux ans d'enseignement supérieur, suivie d'une année d'expérience professionnelle;


Nel corso del Vertice ONU "Un mondo a misura di bambino" del 2001 è stato sottolineata ancora una volta l'importanza dell'istruzione per i bambini: tutti i bambini e le bambine devono aver accesso al ciclo dell'istruzione elementare e completarlo. Un'istruzione gratuita, obbligatoria e di buona qualità, è la pietra angolare di un'istruzione di base complessiva.

Lors du Sommet des Nations unies « Un monde digne des enfants», en 2001, l’accent a été mis une nouvelle fois sur l’éducation des enfants : « tous les garçons et les filles doivent avoir accès à un enseignement primaire gratuit, obligatoire et de bonne qualité, principe qui est essentiel à la prestation d’une éducation de base complète.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ciclo d'istruzione elementare ->

Date index: 2020-12-22
w