Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Ciclo d'istruzione secondaria
Direttore di istituto di istruzione post-secondaria
Dirigente di scuola secondaria
Dirigente scolastica di scuola secondaria
Dirigente scolastico di scuola secondaria
Docente di scuola secondaria
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Insegnante di scuola secondaria
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione femminile
Istruzione media
Istruzione operaia
Istruzione secondaria
Istruzione secondaria professionale
Istruzione secondaria tecnica
OISE
Ordinanza sull'istruzione degli Svizzeri all'estero
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Preside di scuola secondaria
Presidente di ITS
Presidente di istituto tecnico superiore
Professore di scuola secondaria
Professoressa di scuola secondaria
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Scuola media
Scuola secondaria
Sistema d'istruzione secondaria professionale

Traduction de «istruzione secondaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruzione secondaria [ ciclo d'istruzione secondaria | istruzione media | scuola media | scuola secondaria ]

enseignement secondaire [ école secondaire ]


istruzione secondaria tecnica

enseignement secondaire technique


istruzione secondaria professionale

enseignement secondaire professionnel


sistema d'istruzione secondaria professionale

système d'éducation secondaire professionnelle


presidente di istituto tecnico superiore | presidente di ITS | direttore di istituto di istruzione post-secondaria | direttore di istituto di istruzione post-secondaria/direttrice di istituto di istruzione post-secondaria

directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire


professore di scuola secondaria | professoressa di scuola secondaria | docente di scuola secondaria | insegnante di scuola secondaria

enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée


dirigente di scuola secondaria | dirigente scolastico di scuola secondaria | dirigente scolastica di scuola secondaria | preside di scuola secondaria

directeur d'école secondaire | proviseur de lycée | chef d'établissement secondaire | principal de collège


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

politique de l'éducation [ éducation nationale ]


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


Ordinanza del 29 giugno 1988 concernente il promovimento dell'istruzione dei giovani Svizzeri all'estero | Ordinanza sull'istruzione degli Svizzeri all'estero [ OISE ]

Ordonnance du 29 juin 1988 concernant l'encouragement de l'instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l'étranger | Ordonnance sur l'instruction des Suisses de l'étranger [ OISE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si deve sottolineare infine il livello eccezionalmente elevato del successo scolastico nel primo ciclo dell'istruzione secondaria e invece il grande numero di fallimenti nel secondo ciclo dell'istruzione secondaria e nell'istruzione post secondaria.

On soulignera enfin le niveau exceptionnellement élevé de la réussite scolaire dans le premier cycle du secondaire et, en revanche, le grand nombre d'échecs dans le second cycle du secondaire et dans l'enseignement supérieur.


- I livelli di istruzione sono definiti "alti" se la persona ha completato l'istruzione terziaria, "medi" se ha completato l'istruzione secondaria superiore e "bassi" se ha un livello di istruzione che non arriva all'istruzione secondaria superiore.

- Le niveau d'éducation est considéré comme "supérieur" si la personne a terminé des études supérieures, comme "moyen" pour l'enseignement secondaire supérieur et comme "faible" en dessous de ce niveau.


Solo il 2,3% dei soggetti con un livello di istruzione inferiore alla secondaria superiore partecipa all'istruzione e alla formazione, rispetto al 9,9% di coloro che hanno portato a termine l'istruzione secondaria superiore, e il 15,8% di coloro che avevano portato a termine un ciclo di istruzione terziaria.

Parmi les personnes dont le niveau d'instruction est inférieur à celui de l'enseignement secondaire supérieur, seules 2,3 % participent à des programmes d'éducation et de formation, contre 9,9 % pour les personnes diplômées de l'enseignement secondaire supérieur et 15,8 % pour les personnes diplômées de l'enseignement supérieur.


I coefficienti di ponderazione devono essere calcolati tenendo conto in particolare delle probabilità di selezione e dei dati esterni disponibili sulla distribuzione della popolazione oggetto di indagine, in funzione del sesso, dei gruppi d'età [25-34; 35-54; 55-64], dell'istruzione [non superiore all'istruzione secondaria inferiore (livello ISCED 1 o inferiore, programmi ISCED 2 e 3 di durata inferiore a 2 anni); istruzione secondaria superiore (livelli ISCED 3 e 4); istruzione terziaria (livelli da 5 a 8)]; dell'occupazione [occupati o disoccupati]; della regione [livello NUTS II], allorché tali dati esterni siano considerati suf ...[+++]

Les facteurs de pondération sont calculés en tenant compte notamment des probabilités de sélection et des données exogènes disponibles sur la distribution par sexe, par classe d'âge [25-34; 35-54; 55-64], par niveau d'éducation [au plus le premier cycle de l'enseignement secondaire (CITE 1 ou inférieur, CITE 2 et programmes CITE 3 d'une durée inférieure à deux ans); deuxième cycle de l'enseignement secondaire (CITE 3 et 4); enseignement postsecondaire (niveaux 5 à 8)], par situation au regard de l'emploi [personne occupée ou au ch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il grado di istruzione (la percentuale della popolazione fra i 20 e i 24 anni con almeno il livello di istruzione secondaria superiore) è molto alto (92%), ma la percentuale di diplomati dell'istruzione post-secondaria è una delle più basse nell'UE.

Le niveau d'études moyen atteint est très élevé (92% des 20-24 ans possèdent au moins un diplôme de fin d'études secondaires), mais la proportion de diplômés de l'enseignement supérieur est l'une des plus faibles de l'UE.


I coefficienti di ponderazione devono essere calcolati tenendo conto in particolare delle probabilità di selezione e dei dati esterni disponibili sulla distribuzione della popolazione oggetto di indagine, in funzione del sesso, dei gruppi d'età [25-34; 35-54; 55-64], dell'istruzione [non superiore all'istruzione secondaria inferiore (livello ISCED 1 o inferiore, programmi ISCED 2 e 3 di durata inferiore a 2 anni); istruzione secondaria superiore (livelli ISCED 3 e 4); istruzione terziaria (livelli da 5 a 8)]; dell'occupazione [occupati o disoccupati]; della regione [livello NUTS II], allorché tali dati esterni siano considerati suf ...[+++]

Les facteurs de pondération sont calculés en tenant compte notamment des probabilités de sélection et des données exogènes disponibles sur la distribution par sexe, par classe d'âge [25-34; 35-54; 55-64], par niveau d'éducation [au plus le premier cycle de l'enseignement secondaire (CITE 1 ou inférieur, CITE 2 et programmes CITE 3 d'une durée inférieure à deux ans); deuxième cycle de l'enseignement secondaire (CITE 3 et 4); enseignement postsecondaire (niveaux 5 à 8)], par situation au regard de l'emploi [personne occupée ou au ch ...[+++]


nella parte C, punto 3, il testo «Livello di istruzione: basso (ISCED 0, 1 o 2); medio (ISCED 3 o 4); alto (ISCED 5 o 6)». è sostituito da «Livello di istruzione conseguito: al massimo istruzione secondaria di primo grado, istruzione secondaria di secondo grado e post-secondaria (non terziaria), istruzione terziaria».

au point 3 de la partie C, «Niveau d’études: faible (CITE 0, 1 ou 2), moyen (CITE 3 ou 4), élevé (CITE 5 ou 6)». est remplacé par «Niveau d’éducation atteint: au plus 1er cycle du secondaire, 2e cycle du secondaire et post-secondaire non supérieur, supérieur».


- I livelli di istruzione sono definiti "alti" se la persona ha completato l'istruzione terziaria, "medi" se ha completato l'istruzione secondaria superiore e "bassi" se ha un livello di istruzione che non arriva all'istruzione secondaria superiore.

- Le niveau d'éducation est considéré comme "supérieur" si la personne a terminé des études supérieures, comme "moyen" pour l'enseignement secondaire supérieur et comme "faible" en dessous de ce niveau.


Nota: ISCED 1-2: istruzione elementare e istruzione secondaria inferiore, ISCED 3-4: istruzione secondaria superiore e istruzione postsecondaria non universitaria, ISCED 5-6: primo e secondo ciclo dell'istruzione universitaria.

Note: CITE 1-2: primaire et premier cycle de l'enseignement secondaire, CITE 3-4: enseignement secondaire et post-secondaire qui n'est pas du supérieur, CITE 5-6: premier et deuxième cycle de l'enseignement supérieur


- I corsi di formazione professionale regolamentati di una durata complessiva di almeno quindici anni, che presuppongono l'assolvimento di otto anni d'istruzione primaria più quattro anni d'istruzione secondaria generale inferiore ("MAVO") o di istruzione professionale preparatoria ("VBO") o d'istruzione secondaria generale superiore, e che richiedono il completamento di un ciclo di tre o quattro anni in una scuola di formazione professionale intermedia ("MBO"), concludentesi con un esame.

- les formations réglementées d'une durée d'au moins quinze ans, qui présupposent l'accomplissement de huit ans d'enseignement primaire suivis de quatre ans d'enseignement secondaire général moyen ("MAVO") ou d'enseignement professionnel préparatoire ("VBO") ou d'enseignement général secondaire d'un niveau supérieur, auxquels s'ajoutent trois ou quatre ans de formation dans un établissement d'enseignement secondaire professionnel ("MBO"), sanctionnée par un examen,


w