Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di non sollecitazione
Clausola contrattuale
Clausola d'esenzione
Clausola d'opting out
Clausola di astensione
Clausola di esenzione
Clausola di hardship
Clausola di non partecipazione
Clausola di non sollecitazione
Clausola di rinegoziazione
Clausola di rinuncia
Clausola rinegoziativa
Dazio nullo
Disposizione contrattuale
Esenzione
Esenzione da imposta
Esenzione dai dazi doganali
Esenzione dall'IVA
Esenzione dall'imposta sul valore aggiunto
Esenzione dell'IVA
Esenzione fiscale
Esenzione tariffaria
Esonero dai dazi doganali
Esonero fiscale
Intassabilità
Opzione di non partecipazione
Patto di non sollecitazione

Traduction de «clausola d'esenzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausola d'esenzione [ clausola d'opting out | clausola di rinuncia ]

clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]


Clausola d'esclusione (art. 3 cpv. 5 dell'Accordo bilaterale relativo agli appalti pubblici). Presentazione di domande di esenzione dall'assoggettamento al diritto degli appalti pubblici (clausola d'esclusione)

Clause d'exemption prévue à l'art. 3, al. 5, de l'Accord bilatéral sur les marchés publics. Remise de requêtes de non-subordination au droit sur les marchés publics (exemption)


clausola di esenzione | clausola di non partecipazione | opzione di non partecipazione

(clause de) non-participation | clause d'exemption | disposition dérogatoire


clausola di hardship | clausola di rinegoziazione | clausola rinegoziativa

clause de hardship | clause d'imprévisibilité


esenzione | esenzione da imposta | esenzione fiscale | esonero fiscale | intassabilità

exonération | exonération fiscale


esenzione dall'imposta sul valore aggiunto | esenzione dall'IVA | esenzione dell'IVA

exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA


clausola di non sollecitazione | accordo di non sollecitazione | patto di non sollecitazione | clausola di astensione

convention de non débauchage


clausola contrattuale [ disposizione contrattuale ]

clause contractuelle [ disposition contractuelle ]


esenzione tariffaria [ dazio nullo | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insieme alla clausola della nazione più favorita, questo strumento garantisce all'80 % delle esportazioni andine un'entrata in esenzione da diritti doganali nei mercati dell'UE.

Avec la clause NPF, ce traitement assure aux exportations andines, jusqu'à concurrence de 80 %, l'admission sur le marché communautaire en franchise de droits.


conferma che la partecipazione all’AEC II è volontaria per i paesi non appartenenti all’area dell’euro con un opting out (clausola di esenzione) dalla moneta unica, ma aggiunge che sono tenuti a partecipare.

confirme que la participation au MCE II est facultative pour les pays n’appartenant pas à la zone euro et faisant l’objet d’une clause de non-participation à la monnaie unique, mais il ajoute qu’on peut s’attendre à leur participation.


Esso ha discusso le possibili modifiche dell'ALS nel settore doganale, ad esempio la proposta UE di modificare la clausola sul trasporto diretto e di aggiungere una clausola sui prodotti riparati, e la proposta della Corea di sopprimere l'articolo 14 del protocollo relativo alle norme di origine dell'ALS sull'esenzione dai dazi doganali o sulla loro restituzione.

Il a débattu des modifications éventuelles de l’ALE dans le domaine des douanes, par exemple la proposition de l’Union de modifier la clause de transport direct et d’ajouter une clause sur les produits réparés, et la suggestion coréenne d’abolir l’article 14 du protocole relatif aux règles d’origine de l’ALE sur la ristourne ou l’exonération des droits de douane.


3. L’ABE elabora progetti di norme tecniche di regolamentazione al fine di determinare ulteriormente l’elenco delle passività alle quali si applica l’esenzione di cui al paragrafo 1 e il contenuto della clausola imposta da tale paragrafo, tenendo conto dei diversi modelli di business delle banche.

3. L’ABE élabore des projets de normes techniques de réglementation en vue de préciser la liste des engagements auxquels l’exclusion visée au paragraphe 1 s’applique et le contenu des dispositions contractuelles requises audit paragraphe, en tenant compte des différents modèles économiques des banques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta di modifica del regolamento 539/2001 che stiamo esaminando affronta le seguenti questioni: l’introduzione di una clausola di salvaguardia che consenta la sospensione rapida e temporanea dell'esenzione dal visto in situazioni di emergenza; la modifica del meccanismo di reciprocità; l'introduzione di definizioni conformi al codice comunitario dei visti; le condizioni per l'esenzione dal visto per i cittadini di un paese terzo, per rifugiati e apolidi, per determinate categorie di cittadini di un paese extracomunitario e p ...[+++]

Les objectifs de la proposition de modification du règlement (CE) n° 539/2001 à l'examen sont l'établissement d'une clause de sauvegarde permettant de suspendre rapidement et temporairement l'exemption de visa en cas de situation d'urgence; la modification du mécanisme de réciprocité; l'adoption de définitions visant à assurer la conformité avec le code communautaire des visas; la détermination des conditions d'exemption de visa applicables aux ressortissants de pays tiers, aux réfugiés et aux apatrides, à certaines catégories de ressortissants de pays tiers et titulaires de laissez-passer ou de passeports délivrés par certaines entit ...[+++]


(1) Il presente regolamento introduce una clausola di salvaguardia con riguardo ai visti, che consenta di sospendere rapidamente, in via temporanea, l'esenzione dal visto per i cittadini di un paese terzo figurante nell'elenco positivo nel caso di una situazione d'emergenza in cui sia necessaria una pronta risposta per risolvere le difficoltà incontrate da uno o più Stati membri, tenendo conto dell'impatto generale di tale situazione d'emergenza sull'insieme dell'Unione europea e dell'impatto sulle sue politiche in materia di relazion ...[+++]

(1) Le présent règlement établit une clause de sauvegarde sur les visas, permettant de suspendre rapidement et temporairement l'exemption de visa en faveur d'un pays tiers figurant sur la liste positive en cas de situation d'urgence, lorsqu'une prompte réaction est requise pour résoudre des difficultés auxquelles sont confrontés un ou plusieurs États membres, et compte tenu de l'incidence globale de cette situation d'urgence sur l'ensemble de l'Union européenne et des répercussions qu'aurait la suspension de l'exemption de visa sur le ...[+++]


La clausola di esenzione dovrebbe essere soppressa in quanto non vi è alcuna prova che qualche paese vieti attualmente tale divulgazione e l'esenzione potrebbe incentivare taluni governi a varare norme sulla riservatezza, minando la legislazione.

Cette clause d'exemption doit être supprimée dès lors qu'il n'est pas prouvé à l'heure actuelle qu'un gouvernement interdit la publication. Une exemption risque d'inciter des gouvernements à adopter des lois sur le secret professionnel, ce qui viderait la législation de sa substance.


A tale proposito, vale la pena di ricordare che l'Unione europea può fare ricorso alla clausola di sospensione dell'esenzione dal visto sancita dall'accordo UE-Brasile in caso di denuncia degli accordi bilaterali da parte dello stesso Brasile.

À cet égard, il convient de rappeler que l'Union européenne pourrait appliquer la clause de suspension de l'exemption de visa UE-Brésil si le Brésil devait dénoncer les accords bilatéraux.


1. ricorda che, per quanto riguarda la libera circolazione delle persone (ovvero l'esenzione dal visto per i viaggiatori), 10 Stati membri hanno invocato una clausola di reciprocità perché i loro cittadini sono tenuti a richiedere un visto; esorta urgentemente a portare avanti il dialogo UE-USA in modo più pragmatico al fine di risolvere tale problema per gli Stati membri cui non si applica il programma di esenzione dal visto; sottolinea la necessità di riformulare la politica dei visti degli Stati Uniti per riflettere l'attuale sit ...[+++]

1. rappelle qu'en ce qui concerne la libre circulation des personnes (à savoir la dispense de visa pour les voyageurs), une clause de réciprocité a été invoquée par 10 États membres en raison du fait que leurs ressortissants sont tenus de disposer d'un visa; demande que les discussions entre l'Union européenne et les États-Unis se poursuivent dans les meilleurs délais en vue de résoudre cette question pour les États membres auxquels le programme de levée de l'obligation de visa ne s'applique pas; souligne la nécessité de réformer le régime de délivrance des visas appliqué aux États-Unis en tenant compte de la nouvelle situation sociopo ...[+++]


conferma che la partecipazione all’AEC II è volontaria per i paesi non appartenenti all’area dell’euro con un opting out (clausola di esenzione) dalla moneta unica, ma aggiunge che sono tenuti a partecipare.

confirme que la participation au MCE II est facultative pour les pays n’appartenant pas à la zone euro et faisant l’objet d’une clause de non-participation à la monnaie unique, mais il ajoute qu’on peut s’attendre à leur participation.


w