19. si rammarica che, nonostante la preassegnazione delle risorse, non si sia tenuto adeguatamente c
onto del potenziale innovativo delle piccole imprese, delle microimprese e delle imprese artigianali in sede di attuazione della politica di coesione; chiede pertanto che venga attuata una politica attiva di sostegno a tutte le forme di innovazione presso tali imprese e invita la Commissione a realizzare opportunità di cooperazione reciproca fra le aziende, il settore pubblico, le scuole e le universit
à al fine di creare cluster regionali di innova ...[+++]zione, nello spirito della strategia di Lisbona;
19. regrette que le potentiel d'innovation des petites entreprises, des micro-entreprises et des entreprises artisanales n'ait pas été suffisamment pris en compte dans la mise en œuvre de la politique de cohésion, en dépit du fléchage des crédits; demande, par conséquent, la mise en œuvre d'une politique énergique visant à soutenir l'innovation sous toutes ses formes dans ces entreprises et invite également la Commission à ouvrir des opportunités de coopération mutuelle entre les entreprises, le secteur public, les écoles et les universités, pour créer des groupes d'entreprises innovantes, dans l'esprit de la stratégie de Lisbonne;