Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorivelazione di errori
Codice a rivelazione di errori
Codice ad autorilevazione di errori
Codice ad autorivelazione di errori
Codice autocontrollato
Codice di controllo errori
Codice rivelatore degli errori
Rivelazione automatica di errori

Traduction de «codice ad autorivelazione di errori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codice a rivelazione di errori | codice ad autorivelazione di errori | codice autocontrollato | codice di controllo errori | codice rivelatore degli errori

code d'auto-contrôle | code détecteur d'erreurs


autorivelazione di errori | rivelazione automatica di errori

détection automatique des erreurs


codice ad autorilevazione di errori | codice autocontrollato | codice di controllo errori

code de contrôle des erreurs | code détecteur d'erreur


Regolamento CEE n. 2299/89 del Consiglio, del 24 luglio 1989, relativo ad un codice di comportamento in materia di sistemi telematici di prenotazione

Règlement CEE no. 2299/89 du Conseil, du 24 juillet 1989, instaurant un code de conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Il codice a barre è un codice Data Matrix a lettura ottica, con un sistema di rilevamento e correzione degli errori equivalente o superiore a quello del Data Matrix ECC200.

2. Le code à barres est un code Data Matrix lisible par machine, muni d'un système de détection et de correction d'erreurs équivalent ou supérieur à celui du Data Matrix ECC200.


3. apprende dalla Fondazione che la relazione sull'inventario fisico è stata ultimata e pubblicata dopo lo svolgimento dell'audit della Corte e che sono stati rettificati gli errori inerenti alla registrazione e all'apposizione del codice a barre; rileva inoltre che la Fondazione registra ormai la documentazione richiesta onde garantire la data esatta di decorrenza per il calcolo della quota di ammortamento;

3. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que le rapport relatif à l'inventaire physique a été finalisé et publié après l'audit de la Cour et que les erreurs liées à l'absence de code-barres et à l'enregistrement ont été rectifiées; observe, par ailleurs, que la Fondation enregistre désormais les documents nécessaires pour déterminer avec exactitude la date de début à retenir pour le calcul de l'amortissement;


3. apprende dalla Fondazione che la relazione sull'inventario fisico è stata ultimata e pubblicata dopo lo svolgimento dell'audit della Corte e che sono stati rettificati gli errori inerenti alla registrazione e all'apposizione del codice a barre; rileva inoltre che la Fondazione registra ormai la documentazione richiesta onde garantire la data esatta di decorrenza per il calcolo della quota di ammortamento;

3. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que le rapport relatif à l'inventaire physique a été finalisé et publié après l'audit de la Cour et que les erreurs liées à l'absence de code-barres et à l'enregistrement ont été rectifiées; observe, par ailleurs, que la Fondation enregistre désormais les documents nécessaires pour déterminer avec exactitude la date de début à retenir pour le calcul de l'amortissement;


Poiché l'allegato IV del regolamento (CE) n. 1235/2008, quale modificato dal regolamento di esecuzione (UE) 2015/931, contiene inoltre alcuni errori nei numeri di codice, si dovrebbero rettificare anche tali errori.

Étant donné que l'annexe IV du règlement (CE) no 1235/2008, modifiée par le règlement d'exécution (UE) 2015/931, comporte aussi certaines erreurs relatives aux numéros de code, il convient de rectifier ces erreurs également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trattandosi per lo più di problemi attinenti alla gestione del personale da parte della Commissione, se si vuol impiantare una cultura di servizio in tale settore chiave, gli errori dovrebbero essere eliminati alla radice coinvolgendo anche il servizio responsabile dell'atto o comportamento scorretto e richiamandolo al rispetto degli articoli pertinenti del codice europeo di buona condotta amministrativa.

Comme il s'agit le plus souvent de problèmes qui touchent à la gestion du personnel par la Commission, si l'on veut établir une culture du service dans ce secteur-clé, il faudrait que les erreurs soient éliminées à la source, en associant aussi le service responsable de l'acte ou du comportement incorrect et en appelant au respect des articles pertinents du code européen de bonne conduite administrative.


Un atteggiamento mentale in cui l’identità nazionale si tutela con un codice penale secondo il quale l’articolo 301 costituisce un continuo quadro di riferimento, e in cui si negano gli errori di una nazione, è in serio contrasto con tale consuetudine.

Un état d’esprit dans lequel l’identité nationale se protège à l’aide d’un code pénal dont l’article 301 est un cadre de référence perpétuel, et dans lequel les erreurs d’une nation sont niées, est en sérieuse contradiction avec cette coutume.


I campi vuoti (per i quali non è indicato alcun dato o l'apposito codice previsto per la mancanza del dato) saranno considerati degli errori e la relativa scheda di notifica d'incendio sarà elaborata separatamente.

Les champs vides (ne comportant ni données ni code «données manquantes» seront considérés comme des erreurs et le rapport d’incendie correspondant devra être traité séparément.


Il carattere di controllo è destinato a ridurre gli errori garantendo l'integrità del codice alfanumerico introdotto dagli utenti della banca dati.

Le caractère de vérification vise à limiter les erreurs en garantissant l'intégrité du code alphanumérique saisi par les utilisateurs de la base de données.


I casi di responsabilità finanziaria sono precisati in particolare in base agli articoli 220, paragrafo 2, lettera b) (errori amministrativi non rilevabili dal debitore) e 221, paragrafo 3 (prescrizione causata da inattività dell'amministrazione nazionale) del codice doganale comunitario, in base agli articoli 869 e 889 delle disposizioni d'applicazione del codice, in base alla legittima fiducia del debitore nei confronti di un'amministrazione nazionale che gli avesse rilasciato un'autorizzazione ...[+++]

Les cas de responsabilité financière sont identifiés notamment sur base des articles 220 2.b (erreurs administratives non décelables par le redevable) et 221 3 (prescription résultant de l'inactivité de l'administration nationale) du Code des douanes communautaire, sur base des articles 869 et 889 des dispositions d'application du Code, sur base de la confiance légitime du débiteur envers une administration nationale lui ayant fourni une autorisation erronée e ...[+++]


Per quanto riguarda l'estensione dell'OMC agli investimenti, sono lieto che il Parlamento europeo abbia ribadito con forza la necessità di non ripetere gli errori dell'AMI e abbia affermato che le responsabilità degli investitori secondo gli orientamenti OIL e OCSE devono essere trattate congiuntamente ai diritti degli investitori; mi compiaccio altresì che la maggioranza del Parlamento abbia chiesto la messa a punto di un codice europeo di condotta per le multinazionali (emendamento n. 15).

Sur l'élargissement de l'OMC aux investissements, je me réjouis que le Parlement européen ait répété avec force que les erreurs de l'AMI ne devaient pas se répéter et que les responsabilités de l'investisseur aux termes des lignes directrices OIT et OCDE devaient être traitées en parallèle avec les droits de l'investisseur. Je me réjouis également qu'il ait décidé, à une franche majorité, l'établissement d'un code de conduite européen pour les multinationales (amendement 15).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'codice ad autorivelazione di errori' ->

Date index: 2022-09-16
w