Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice UE dei visti
Codice comunitario
Codice comunitario dei visti
Codice comunitario relativo ai medicinali veterinari
Codice dei visti
Codice dei visti dell'Unione
Codice dei visti europeo
Codice doganale comunitario
Codice frontiere Schengen
Codice giuridico
Codificazione giuridica
Funzionaria addetta allo sviluppo comunitario
Funzionario addetto allo sviluppo comunitario
Infrazione al codice della strada
Infrazione stradale
Legislazione doganale
Regolamentazione doganale
Violazione del codice della strada

Traduction de «codice comunitario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codice comunitario dei visti | codice dei visti | codice dei visti dell'Unione | codice dei visti europeo | codice UE dei visti

code communautaire des visas | code des visas | code des visas de l'Union


codice comunitario relativo ai medicinali veterinari

code communautaire relatif aux médicaments vétérinaires




Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) | Codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Codice frontiere Schengen

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (Code frontières Schengen) (Développement de l'acquis Schengen)


Scambio di note del 23 settembre 2009 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 810/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009, che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 23 septembre 2009 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) no 810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas) (Développement de l'acquis Schengen)


regolamentazione doganale [ codice doganale comunitario | legislazione doganale ]

réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]


codice giuridico [ codificazione giuridica ]

code juridique [ codification juridique ]


infrazione al codice della strada [ infrazione stradale | violazione del codice della strada ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]


funzionaria addetta allo sviluppo comunitario | funzionario addetto allo sviluppo comunitario | funzionario addetto allo sviluppo comunitario/funzionaria addetta allo sviluppo comunitario

agent de développement local | animatrice de développement | agent de développement local/agente de développement local | agente de développement local
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0154 - EN - Regolamento (UE) n. 154/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 febbraio 2012 , recante modifica del regolamento (CE) n. 810/2009 che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti) // REGOLAMENTO (UE) N. 154/2012 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 15 febbraio 2012 // recante modifica del regolamento (CE) n. 810/2009 che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0154 - EN - Règlement (UE) n ° 154/2012 du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 810/2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas) // RÈGLEMENT (UE) N - 154/2012 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 15 février 2012


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0977 - EN - Regolamento (UE) n. 977/2011 della Commissione, del 3 ottobre 2011 , che modifica il regolamento (CE) n. 810/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti) // REGOLAMENTO (UE) N. 977/2011 DELLA COMMISSIONE // del 3 ottobre 2011 // che modifica il regolamento (CE) n. 810/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0977 - EN - Règlement (UE) n o 977/2011 de la Commission du 3 octobre 2011 modifiant le règlement (CE) n o 810/2009 du Parlement européen et du Conseil établissant un code communautaire des visas (code des visas) // RÈGLEMENT (UE) N - 977/2011 DE LA COMMISSION // du 3 octobre 2011 - 810/2009 du Parlement européen et du Conseil établissant un code communautaire des visas (code des visas)


Direttiva 2001/83/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 novembre 2001, recante un codice comunitario relativo ai medicinali per uso umano (GU L 311, pag. 67), come modificata dalla direttiva 2004/27/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 31 marzo 2004 che modifica la direttiva 2001/83/CE recante un codice comunitario relativo ai medicinali per uso umano (GU L 136, pag. 34).

Directive 2001/83/CEE du Parlement européen et du Conseil, du 6 novembre 2001, instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain (JO L 311, p. 67), telle que modifiée par la directive 2004/27/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 (JO L 136, p. 34).


Regolamento (CE) n. 810/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio del 13 luglio 2009 che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti) (GU L 243, pag. 1).

Règlement (CE) n° 810/2009 du Parlement européen et du Conseil, du 13 juillet 2009, établissant un code communautaire des visas (code des visas) (JO L 243, p. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio ha adottato un regolamento (75/11) recante modifica di talune disposizioni del codice comunitario dei visti (codice dei visti), istituito dal regolamento 810/2009 e diventato applicabile dall'aprile 2010.

Le Conseil a adopté un règlement (doc. 75/11) modifiant certaines dispositions du code communautaire des visas (code des visas), qui a été établi par le règlement (CE) n° 810/2009 et est d'application depuis avril 2010.


Regolamento (CE) n. 810/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009 , che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti)

Règlement (CE) n o 810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas)


Il regolamento VIS e il regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) , dovrebbero essere modificati per tenere conto delle disposizioni del presente regolamento.

Pour tenir compte des dispositions du présent règlement, il y a lieu de modifier le règlement VIS et le règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0810 - EN - Regolamento (CE) n. 810/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009 , che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti) - REGOLAMENTO - . 810/2009 - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 13 luglio 2009 // ALLEGATI

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0810 - EN - Règlement (CE) n o 810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas) - RÈGLEMENT - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 13 juillet 2009


Anzitutto la Corte constata, per quanto riguarda i medicinali non autorizzati in Germania, che il divieto generale stabilito dall'AMG corrisponde ad un divieto a livello comunitario: secondo la direttiva che riguarda il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative ai medicinali (sostituita dal codice comunitario), per poter accedere al mercato di uno Stato membro, dei medicinali devono aver ottenuto un'autorizzazione rilasciata o dall'autorità competente di tale Stato o ai sensi del regime comunitario.

Elle constate, tout d'abord, que pour les médicaments non autorisés en Allemagne, l'interdiction générale édictée par l'AMG correspond à une interdiction au niveau communautaire. En effet, selon la directive relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives aux médicaments (remplacée par le code communautaire), des médicaments doivent avoir fait l'objet, pour accéder au marché d'un État membre, d'une autorisation délivrée soit par l'autorité compétente de cet État, soit sous le régime communautaire.


La Corte costata che il divieto che colpisce i medicinali, sottoposti ad un'autorizzazione (ma che però non la hanno in concreto ottenuta) o i medicinali soggetti a prescrizione medica, è conforme al divieto stabilito dalla direttiva comunitaria e dal codice comunitario in materia di pubblicità relativa ai medicinali.

La Cour constate qu'une telle interdiction frappant les médicaments soumis à autorisation qui ne l'ont pas obtenue ou à prescription médicale est conforme à l'interdiction posée par la directive communautaire (remplacée par le code communautaire) concernant la publicité faite à l'égard des médicaments.


w