Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cava
Coltivatore in serra
Coltivatrice in serra
Coltivazione a cielo aperto
Coltivazione a gradini
Coltivazione con escavatori
Coltivazione delle piante
Coltivazione in serra
Coltivazione in sotterraneo
Coltivazione in terreni salati
Coltivazione in terreni salmastri
Coltivazione manuale
Coltivazione vegetale
Coltura in serra
Coltura sotto vetro
Coltura vegetale
Effetto serra
Gas a effetto serra
Gas serra
Impianto minerario
Miniera
Moltiplicazione vegetale
Orticoltura sotto vetro
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Sfruttamento delle miniere

Traduction de «coltivazione in serra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coltivazione in serra | orticoltura sotto vetro

horticulture en serre | horticulture en serres


coltura in serra [ coltivazione in serra | coltura sotto vetro ]

culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]


serra di 9 m di larghezza per coltivazione intensiva degli ortaggi

serre de 9 m de large pour la culture intensive de légumes


sfruttamento delle miniere [ cava | coltivazione a cielo aperto | coltivazione a gradini | coltivazione con escavatori | coltivazione in sotterraneo | coltivazione manuale | impianto minerario | miniera ]

exploitation minière [ carrière | exploitation à ciel ouvert | exploitation souterraine | mine ]


gas a effetto serra | gas serra

gaz à effet de serre [ GES ]


coltivatore in serra | coltivatrice in serra

serriste | serriste


gas serra | gas a effetto serra

gaz à effet de serre | GES | gaz de serre | gaz thermoactif


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]


coltivazione in terreni salati | coltivazione in terreni salmastri

culture en sol salé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ortofloricoltura = 2.01.07.01.02. [ortaggi freschi, meloni, fragole — coltivazione all'aperto o sotto protezione bassa (non accessibile) — in orti stabili) + 2.01.07.02. [ortaggi freschi, meloni, fragole — coltivazione in serra o sotto altre protezioni (accessibili)] + 2.01.08.01. [fiori e piante ornamentali — coltivazione all'aperto o sotto protezione bassa (non accessibile)] + 2.01.08.02. [fiori e piante ornamentali — coltivazione in serra o sotto altre protezioni (accessibili)] + 2.06.01 (funghi) + 2.04.05 (vivai)

Horticulture = 2.01.07.01.02. [légumes frais, melons, fraises — de plein air ou sous abris bas (non accessible) — cultures maraîchères] + 2.01.07.02. [légumes frais, melons, fraises — cultures sous serre ou sous autre abri (accessible)] + 2.01.08.01. [fleurs et plantes ornementales — de plein air ou sous abris bas (non accessible)] + 2.01.08.02. [fleurs et plantes ornementales — cultures sous serre ou sous autre abri (accessible)] + 2.06.01 (champignons) + 2.04.05 (pépinières)


coltivazione in serra o sotto altre protezioni (accessibili)

cultures sous serre ou sous autre abri (accessible)


A. considerando che il settore dell'agricoltura è responsabile del 40% delle emissioni globali di gas ad effetto serra; che l'agricoltura è la principale fonte di emissioni di metano e protossido di azoto e che entrambi questi gas ad effetto serra hanno un potenziale di riscaldamento molto maggiore di quello del biossido di carbonio; che inoltre il cambiamento climatico colpisce soprattutto le popolazioni povere dei paesi in via di sviluppo e riduce le opportunità di coltivazione,

A. considérant que 40 % des émissions de gaz à effet de serre dans le monde sont dues au secteur agricole, que l'agriculture est la source principale de méthane et d'oxyde nitreux, deux gaz à effet de serre dont l'effet sur le réchauffement est bien supérieur à celui du dioxyde de carbone, et que le changement climatique a une incidence particulièrement élevée sur les populations pauvres des pays en développement tout en réduisant ...[+++]


118. riconosce che la coltivazione di cereali e soia destinati all'alimentazione animale è responsabile di una considerevole quantità di emissioni di gas a effetto serra; si richiama al rapporto FAO "Livestock's Long Shadow" del novembre 2006, in cui si stima che l'industria della carne e l'allevamento di bestiame contribuiscano per il 18% alle emissioni totali di gas a effetto serra nel mondo;

118. reconnaît que la culture de céréales et de soja pour nourrir le bétail contribue de façon considérable aux émissions de gaz à effet de serre; rappelle que le rapport "Livestock's Long Shadow" publié en novembre 2006 par l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture estime que le secteur de l'élevage représente 18 % du total des émissions de gaz à effet de serre dans le monde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. riconosce che la coltivazione di cereali e soia destinati all'alimentazione animale è responsabile di una considerevole quantità di emissioni di gas a effetto serra; si richiama al rapporto FAO "Livestock's Long Shadow" del novembre 2006, in cui si stima che l'industria della carne e l'allevamento di bestiame contribuiscano per il 18% alle emissioni totali di gas a effetto serra nel mondo;

118. reconnaît que la culture de céréales et de soja pour nourrir le bétail contribue de façon considérable aux émissions de gaz à effet de serre; rappelle que le rapport "Livestock's Long Shadow" publié en novembre 2006 par l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture estime que le secteur de l'élevage représente 18 % du total des émissions de gaz à effet de serre dans le monde;


109.riconosce che la coltivazione di cereali e soia destinati all'alimentazione animale è responsabile di una considerevole quantità di emissioni di gas a effetto serra; si richiama al rapporto FAO "Livestock's Long Shadow" del novembre 2006, in cui si stima che l'industria della carne e l'allevamento di bestiame contribuiscano per il 18% alle emissioni totali di gas a effetto serra nel mondo; ribadisce che dovrebbe essere incoraggiato il passaggio dall'allevamento intensivo a sistemi estensivi sostenibili, e che anche il consumo to ...[+++]

109. reconnaît que la culture de céréales et de soja pour nourrir le bétail contribue de façon considérable aux émissions de gaz à effet de serre; rappelle que le rapport "Livestock's Long Shadow" publié en novembre 2006 par la FAO estime que le secteur de l'élevage représente 18 % du total des émissions de gaz à effet de serre dans le monde; considère qu'il faut encourager le passage de l'élevage intensif à des systèmes extensifs durables, mais que la consommation totale de viande doit aussi être réduite, en particulier dans les pays industrialisés;


Con lettera datata 19 aprile 2005, protocollata il 20 aprile 2005, la Germania ha notificato una misura per la concessione di un rimborso delle imposte per le attività di coltivazione in serra per gli anni 2005 e 2006.

Par lettre du 19 avril 2005, enregistrée le 20 avril 2005, l’Allemagne a notifié une mesure relative au remboursement de la taxe pour les serres en 2005 et en 2006.


A questo proposito la Germania fa riferimento a uno studio relativo all’efficienza energetica nella coltivazione in serra del Centro di gestione delle imprese orticole dell’Istituto dei sistemi di produzione biologica dell’Università Leibnitz di Hannover.

Dans ce contexte, le gouvernement allemand a mentionné une étude sur l’efficacité énergétique dans le secteur de la serriculture, réalisée par un centre de l’université de Leibnitz-Hanovre (Zentrum für Betriebswirtschaft im Gartenbau e. V. am Institut für biologische Produktionsbetriebe der Leibnitz Universität Hannover).


Le tabelle nell’allegato I illustrano i rimborsi fiscali e gli effetti finanziari del rimborso fiscale per la coltivazione in serra rispetto al rimanente settore agricolo.

Les tableaux figurant à l’annexe I indiquent les taux de remboursement et l’incidence financière de l’exonération fiscale en faveur de la culture en serre par comparaison avec le reste du secteur agricole.


Al contrario, esso ha compensato (in parte) una «distorsione della concorrenza» già esistente a svantaggio della coltivazione in serra della Germania.

Ils ont fait remarquer que celles-ci avaient, au contraire, permis de compenser (partiellement) une «distorsion de concurrence» qui existait déjà au détriment de la culture en serre allemande.


w