Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caldaia a combustibile gassoso
Carburante gassoso
Combustibile
Combustibile biologico
Combustibile criogenico
Combustibile esaurito
Combustibile gassoso
Combustibile minerale
Combustibile nucleare
Combustibile per la fusione
Combustibile verde
Controllare i serbatoi di stoccaggio del combustibile
Elemento combustibile nucleare
Elemento di combustibile irradiato
Elemento esaurito di combustibile
Gas
Gas dell'altoforno
Gas di cokeria
Gas di petrolio liquefatto
Gas di raffineria
Gas liquefatto
ITGV
Impianto a combustione alimentato con gas
Materia prima nucleare
Materiale fissile
Materiale nucleare
Prodotto nucleare
Volume gassoso intratoracico
Volume gassoso toracico

Traduction de «combustibile gassoso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gas [ combustibile gassoso | gas dell'altoforno | gas di cokeria | gas di petrolio liquefatto | gas di raffineria | gas liquefatto ]

gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]




carburante gassoso | combustibile gassoso

carburant gazeux | combustible gazeux


impianto a combustione alimentato con gas | impianto a combustione alimentato con combustibile gassoso

installation de combustion au gaz


caldaia a combustibile gassoso

chaudière à combustible gazeux


elemento esaurito di combustibile (1) | elemento di combustibile irradiato (2) | combustibile esaurito (3)

élément combustible usé (1) | assemblage combustible irradié (2) | combustible usé (3)


combustibile nucleare [ combustibile per la fusione | elemento combustibile nucleare | materiale fissile | materiale nucleare | materia prima nucleare | prodotto nucleare ]

combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]


combustibile [ combustibile biologico | combustibile criogenico | combustibile minerale | combustibile verde ]

combustible


volume gassoso intratoracico | volume gassoso toracico | ITGV [Abbr.]

volume gazeux intrathoracique | VGT [Abbr.]


controllare i serbatoi di stoccaggio del combustibile

surveiller des cuves de stockage de carburant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il biometano è un combustibile gassoso, mentre altri biocarburanti come il bioetanolo e il biodiesel sono liquidi.

Alors que le biométhane est un combustible gazeux, d'autres biocarburants, tels que le bioéthanol et le biodiesel, sont liquides.


(c) Informazioni sulle componenti tossiche contenute nel combustibile gassoso.

(c) Informations sur les composants toxiques contenus dans les carburants gazeux.


In tale quadro, la fonte primaria del combustibile gassoso fornito non è importante per le caratteristiche, l'efficienza e la compatibilità degli apparecchi alle condizioni di fornitura del gas comunicate.

Dans ce cadre, la mention de la source principale du combustible gazeux fourni n’est pas pertinente du point de vue des caractéristiques, des performances et de la compatibilité des appareils avec les conditions d’approvisionnement en gaz communiquées.


12. L'autorità competente può accordare una deroga all'obbligo di rispettare i valori limite di emissione di cui ai paragrafi 2 e 7, qualora un impianto di combustione medio che utilizza esclusivamente combustibile gassoso, debba ricorrere eccezionalmente all'uso di altri combustibili a causa di un'improvvisa interruzione della fornitura di gas e per tale motivo debba essere dotato di un dispositivo di abbattimento secondario.

12. L'autorité compétente peut accorder une dérogation dispensant de l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues aux paragraphes 2 et 7 dans le cas où une installation de combustion moyenne qui n'utilise que du combustible gazeux doit exceptionnellement avoir recours à d'autres combustibles en raison d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz et devrait de ce fait être équipée d'un dispositif antipollution secondaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«combustibile fossile», un combustibile gassoso o liquido di origine fossile.

«combustible fossile», un combustible gazeux ou liquide d’origine fossile.


«combustibile da biomassa», un combustibile gassoso o liquido prodotto a partire da biomassa.

«combustible issu de la biomasse», un combustible gazeux ou liquide produit à partir de la biomasse.


3. Valori limite di emissione (in mg/Nm3) di SO2 per le caldaie alimentate a combustibile gassoso

3. Valeurs limites d'émission de SO2 (mg/Nm ) pour les chaudières utilisant des combustibles gazeux


5. L'autorità competente può accordare una deroga all'obbligo di rispettare i valori limite di emissione di cui ai paragrafi 2 e 3, qualora un impianto di combustione, che utilizza esclusivamente combustibile gassoso debba ricorrere eccezionalmente all'uso di altri combustibili a causa di un'improvvisa interruzione della fornitura di gas e per tale motivo dovrebbe essere dotato di un dispositivo di depurazione degli scarichi gassosi.

5. L'autorité compétente peut accorder une dérogation dispensant de l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues aux paragraphes 2 et 3 dans le cas où une installation de combustion qui n'utilise que du combustible gazeux doit exceptionnellement avoir recours à d'autres combustibles en raison d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz et doit de ce fait être équipée d'un dispositif d'épuration des gaz résiduaires.


Il computer del sistema di erogazione del gas valuterà e trasmetterà i segnali diagnostici riferiti al sistema di combustibile gassoso e memorizzerà i dati storici pertinenti alla disponibilità di combustibile.

L'ordinateur contrôlant le fonctionnement au gaz évaluera et transmettra les signaux de diagnostic relatifs au système de fonctionnement au gaz et stockera l'historique du fonctionnement à l'essence.


3. L'autorità competente può accordare una deroga dall'obbligo di rispettare i valori limite di emissione di cui all'articolo 4, qualora un impianto, che normalmente funziona soltanto con combustibile gassoso e che altrimenti dovrebbe essere dotato di un dispositivo di depurazione degli scarichi gassosi, debba ricorrere eccezionalmente, per un periodo non superiore a 10 giorni, salvo che non vi sia la necessità assoluta di continuare le forniture di energia, all'uso di altri combustibili a causa di un'improvvisa interruzione della fornitura di gas.

3. L'autorité compétente peut autoriser une dérogation à l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues à l'article 4 dans les cas où une installation qui n'utilise normalement que du combustible gazeux et qui, autrement, devrait être équipée d'un dispositif d'épuration des gaz résiduaires doit avoir recours, exceptionnellement et pour une période ne dépassant pas dix jours, sauf s'il existe une nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement énergétique, à l'utilisation d'autres combustibles en raison d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz.


w