Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COREPER
Comitato
Comitato CE
Comitato consultivo in materia agricola
Comitato dei Venti
Comitato dei rappresentanti permanenti
Comitato delle Comunità europee
Comitato di gestione agricola
Comitato di regolamentazione agricola
Comitato monetario
Comitato monetario CE
Comitato monetario della Comunità europea
Comitato per l'agricoltura
Comitato per l'agricoltura CE
Diagramma standard dei venti
Rosa dei venti
TEU
Unità equivalente a venti piedi
Unità equivalente contenitore da venti piedi

Traduction de «comitato dei venti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comitato dei Venti | Comitato per la riforma del sistema monetario internazionale e le questioni connesse

Comité des Vingt | Comité pour la réforme du système monétaire international et les questions connexes


Risoluzione statutaria (93) 27 del 14 maggio 1993 del Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa sulle maggioranze richieste per le decisioni del Comitato dei Ministri

Résolution statutaire (93) 27 du 14 mai 1993 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe sur les majorités requises pour des décisions du Comité des Ministres


comitato dei rappresentanti permanenti [ COREPER ]

comité des représentants permanents [ COREPER ]


Decisione n. 1/2007 del Comitato dei trasporti terrestri Comunità/Svizzera del 22 giugno 2007 riguardante il sistema di tassazione dei veicoli applicabile in Svizzera dal 1° gennaio 2008

cision n° 1/2007 du Comité des transports terrestres Communauté/Suisse du 22 juin 2007 concernant le système de redevances sur les véhicules applicable en Suisse à partir du 1er janvier 2008


TEU | unità equivalente a venti piedi | unità equivalente contenitore da venti piedi

équivalent vingt pieds | EVP | TEU | unité équivalent 20 pieds


diagramma standard dei venti | rosa dei venti

rose des vents


comitato (UE) [ comitato CE | comitato delle Comunità europee ]

comité (UE) [ comité (CE) ]


comitato per l'agricoltura (UE) [ comitato consultivo in materia agricola | comitato di gestione agricola | comitato di regolamentazione agricola | comitato per l'agricoltura CE | Comitato per l'organizzazione comune dei mercati agricoli ]

comité agricole (UE) [ comité agricole CE | comité consultatif agricole | comité de gestion agricole | comité de gestion de l'organisation commune des marchés agricoles | comité de réglementation agricole ]


comitato monetario (UE) [ comitato monetario CE | comitato monetario della Comunità europea ]

comité monétaire (UE) [ comité monétaire CE ]


influenza dei venti e delle correnti sulle manovre navali

influence des vents et des courants dans le pilotage des navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che nella prima metà del suo mandato il comitato di vigilanza ha formulato cinquanta raccomandazioni all'OLAF, di cui solo otto sono state pienamente attuate, sei sono state attuate parzialmente, una è in corso e venti non sono state attuate, e che in quindici casi il comitato non è stato in grado di verificare l'avvenuta attuazione per mancanza di informazioni significative;

C. considérant que sur les cinquante recommandations émises par le comité de surveillance de l'OLAF au cours de la première moitié de son mandat, seulement huit ont été pleinement suivies, six ont été partiellement suivies, une est en attente et vingt n’ont pas été suivies, et que dans quinze cas, le comité de surveillance n’a pas été en mesure de vérifier leur mise en œuvre en raison de l’insuffisance d'informations concrètes;


– visti i contributi del Consiglio d'Europa, in particolare la risoluzione 1810(2011) della sua Assemblea parlamentare dal titolo "problemi legati all'arrivo, al soggiorno e al ritorno di minori non accompagnati in Europa", la raccomandazione del suo Comitato dei ministri agli Stati membri sui progetti di vita in favore dei minori stranieri non accompagnati (CM/Rec(2007)9), nonché le venti linee guida su tutti gli stadi del procedimento di rimpatrio forzato, adottate dal Comitato dei ministri (CM(2005)40),

– vu les contributions du Conseil de l'Europe, et notamment la résolution 1810 (2011) de son assemblée parlementaire sur "les problèmes liés à l'arrivée, au séjour et au retour d'enfants non accompagnés en Europe", la recommandation de son Comité des ministres aux États membres sur les projets de vie en faveur des mineurs migrants non accompagnés (CM/Rec(2007)9), ainsi que les vingt principes directeurs du Comité des ministres du Conseil de l'Europe sur le retour forcé (CM(2005)40),


Il Comitato economico e sociale europeo (CESE), che da ormai venti anni studia l'evoluzione delle RU, ha osservato nelle sue ultime deliberazioni che l'attuazione dell'articolo 349 del TFUE, che rende possibile l'adozione di misure speciali per le RU, presenta un margine di miglioramento considerevole.

Le Comité économique et social européen (CESE), qui analyse l'évolution des régions ultrapériphériques depuis vingt ans a constaté, à l'occasion de ses dernières délibérations, que l'application de l'article 349 du TFUE, qui ouvre la porte à l'adoption de mesures spéciales pour les régions ultrapériphériques, présente une marge considérable d'amélioration.


Il CERS dovrebbe ricorrere all’esperienza di un comitato scientifico ad alto livello e assumersi tutte le responsabilità a livello globale necessarie per assicurare che la voce dell’Unione si faccia sentire in questioni relative alla stabilità finanziaria, segnatamente in stretta cooperazione con il Fondo monetario internazionale (FMI) e con il Consiglio per la stabilità finanziaria (Financial Stability Board, FSB), che sono tenuti a fornire preallarmi in merito ai rischi macro-prudenziali a livello globale, nonché con i partner del g ...[+++]

Le CERS devrait s’appuyer sur l’expertise d’un comité scientifique de haut niveau et assumer à l’échelle mondiale l’ensemble des responsabilités qui s’imposent pour s’assurer que la voix de l’Union soit entendue en matière de stabilité financière, notamment en coopérant étroitement avec le Fonds monétaire international (FMI) et le Conseil de stabilité financière (CSF), qui devraient émettre des alertes à un stade précoce en cas de risque macroprudentiel au niveau mondial, et l’ensemble des partenaires du groupe des Vingt (G20).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il CERS dovrebbe ricorrere all'esperienza di un comitato scientifico ad alto livello e assumersi tutte le responsabilità globali necessarie per assicurare che la voce dell'Unione si faccia sentire in questioni riguardanti la stabilità finanziaria, segnatamente in stretta cooperazione con il Fondo monetario internazionale (FMI), il Consiglio per la stabilità finanziaria (FSB) e tutti i partner del gruppo dei venti (G20).

Le CERS devrait s'appuyer sur l'expertise d'un comité scientifique de haut niveau et assumer à l'échelon mondial l'ensemble des responsabilités qui s'imposent pour s'assurer que la voix de l'Union soit entendue en matière de stabilité financière, notamment en coopérant étroitement avec le Fonds monétaire international (FMI), le Conseil de stabilité financière (CSF) et l'ensemble des partenaires du groupe des Vingt (G 20).


Il 4 maggio 2005 il Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa ha adottato «Venti orientamenti sul rimpatrio forzato».

Le Comité des ministres du Conseil de l’Europe a adopté, le 4 mai 2005, «vingt principes directeurs sur le retour forcé».


Il relatore concorda sulla cifra minima di dodici proposta dalla Commissione, ma ritiene che per garantire efficienza all'operato del comitato esecutivo il numero massimo di membri vada aumentato a un massimo di venti.

Votre rapporteur souscrit au chiffre minimal de 12 personnes que propose la Commission, mais estime que le chiffre maximal de membres doit être porté à 20, mais pas au‑delà, afin de garantir l'efficacité des travaux du comité exécutif.


Chiedo soltanto venti secondi per esprimere la mia gratitudine a tutti i membri del Comitato di conciliazione: all’onorevole Provan, alla onorevole Jackson, la quale ha garantito la propria partecipazione, nonché ai membri della Commissione e del Consiglio con i quali abbiamo lavorato per raggiungere un accordo sulla relazione.

Je n'utiliserai que 20 secondes pour remercier tous les membres du comité de conciliation : M. Provan, Mme Jackson, qui a également participé, ainsi que tous les membres de la Commission et du Conseil avec lesquels nous avons travaillé afin d'atteindre un accord sur ce rapport.


Il comitato è composto di venti membri, di seguito denominati membri del comitato.

Le comité comprend vingt membres ci-après dénommés "membres du comité":


- tutto il materie osseo di ruminanti proveniente da animali nati, allevati o macellati in paesi o regioni della categoria 3 venga sottoposto a trattamento tale da garantire che, dopo essere stato finemente frantumato e sgrassato con acqua calda, esso subisca un trattamento con acido cloridrico diluito (alla concentrazione minima del 4 % ed a pH < 1,5), di durata non inferiore a due giorni, seguito da un trattamento alcalino con una soluzione satura di calce (pH > 12,5), della durata di almeno venti giorni e comprendente uno stadio di ...[+++]

- que tous les os de ruminants qui proviennent d'animaux nés, élevés et abattus dans des pays ou régions de la catégorie 3 soient soumis soit à un procédé garantissant que tous les os soient finement broyés, dégraissés à l'eau chaude et traités à l'acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d'au moins deux jours, suivie d'un traitement alcalin par solution de chaux saturée (pH > 12,5) pendant une période d'au moins vingt jours, avec stérilisation à 138-140 °C pendant quatre secondes, soit à un procédé équivalent agréé par la Commission, après consultation du comité scientifique compét ...[+++]


w