Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogramma
Commissione d'esame
Commissione d'esame di Stato
Commissione di esame
Commissione esaminatrice
Commissione interparlamentare
Commissione parlamentare
Commissione per lo sviluppo sociale
Commissione statistica
Commissione sugli stupefacenti
Commissione sulla condizione della donna
Commissione sulla popolazione e lo sviluppo
Commissione sullo sviluppo sostenibile
Commissione tecnica dell'ONU
Esame
Esame che la resistenza di sostanze causa di malattie
Esame d'ammissione
Esame di Stato
Esame di maturità
Esame scolastico
Forum delle Nazioni Unite sulle foreste
Sottocommissione parlamentare
UNFF

Traduction de «commissione di esame » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commissione di esame | commissione esaminatrice

jury | jury d'examen


Commissione d'esame della sede d'esame di Berna, medicina veterinaria

Commission d'examens du siège d'examens de Berne, médecine vétérinaire


Commissione d'esame della sede d'esame di Berna, farmacia

Commission d'examens du siège d'examens de Berne, pharmacie




commissione d'esame di Stato

commission d'examen d'Etat


esame [ esame d'ammissione | esame di maturità | esame di Stato | esame scolastico ]

examen [ concours d'entrée ]


commissione tecnica dell'ONU [ Commissione per la prevenzione dei crimini e la giustizia penale | Commissione per la scienza e la tecnica al servizio dello sviluppo | Commissione per lo sviluppo sociale | Commissione statistica | Commissione sugli stupefacenti | Commissione sulla condizione della donna | Commissione sulla popolazione e lo sviluppo | Commissione sullo sviluppo sostenibile | Forum delle Nazioni Unite sulle foreste | UNFF ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]


commissione parlamentare [ commissione interparlamentare | sottocommissione parlamentare ]

commission parlementaire [ sous-commission parlementaire ]


antibiogramma | esame che la resistenza di sostanze causa di malattie

antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La comunicazione della Commissione sull'esame del 1999 del quadro normativo delle comunicazioni [1] ha fatto il punto della situazione in merito alla liberalizzazione delle telecomunicazioni e all'utilità del quadro normativo per sorvegliare la concorrenza e gli altri obiettivi di interesse pubblico.

La communication de la Commission sur le réexamen 1999 du cadre des télécommunications [1] prend comme point de départ les résultats de la libéralisation des télécommunications et de l'application du cadre réglementaire mis en place pour surveiller la concurrence et atteindre d'autres objectifs d'intérêt général.


In caso di rifiuto, l'importo deve essere versato alla Commissione. L'esame da parte della Commissione dei casi comunicati è teso a valutare la diligenza degli Stati nell'esecuzione della riscossione.

En cas de refus, le montant doit être versé à la Commission. L’examen par la Commission des cas communiqués vise à apprécier la diligence démontrée par les Etats dans l’exécution du recouvrement.


assistere la Commissione nell’esame delle raccomandazioni dell’UIE contenute nel Codice sanitario per gli animali terrestri (Terrestrial Animal Health Code) e nel Manuale dei test diagnostici e dei vaccini per animali terrestri (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals).

apporte son concours à la Commission pour réviser les recommandations de l’OIE dans le code sanitaire pour les animaux terrestres et le manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres.


La mobilitazione dello strumento di flessibilità è proposto dalla Commissione, previo esame di tutte le possibilità di riassegnazione degli stanziamenti nella rubrica cui si riferisce il fabbisogno di spesa supplementare.

La mobilisation de l'instrument de flexibilité est proposée par la Commission après examen de toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous la rubrique nécessitant des dépenses supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
servizio di navigazione riconosciuto non inferiore a due anni come marinaio facente parte di una guardia di navigazione a livello ausiliario sulle navi e completamento di un corso riconosciuto, che soddisfi i livelli di competenza specificati nella sezione A-II/1 del codice STCW (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) impartito da un'accademia o da un college marittimi della parte della convenzione STCW, e superamento dell'esame dinanzi alla commissione d'esame riconosciuta dalla CTM (Comitato per il trasporto marittimo della Repubblica ce ...[+++]

service en mer approuvé d'une durée minimale de deux ans en tant que matelot faisant partie d'une équipe de quart à la passerelle au niveau d'appui à bord de navires, et formation agréée répondant aux normes de compétence spécifiées à la section A-II/1 du code STCW (Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille) dispensée par un établissement de formation ou une école maritime de la partie à la Convention STCW concernée, et réussite à l'examen devant le jury reconnu par le CTM (Comité des transports maritimes de la République tchèque).


4. mette in risalto il ruolo costruttivo svolto dalla Commissione nell'esame delle petizioni e considera essenziale la cooperazione con essa; invita la Commissione a indicare, nella sua relazione annuale sull'applicazione del diritto comunitario, i casi in cui sono state avviate procedure d'infrazione a seguito dell'intervento del Parlamento europeo in risposta alle petizioni presentate dai cittadini europei;

4. souligne le rôle constructif de la Commission dans l'examen des pétitions et considère la coopération avec la Commission comme essentielle; invite la Commission à indiquer dans son rapport annuel sur l'application du droit communautaire les cas pour lesquels des procédures d'infraction ont été engagées à la suite d'une initiative du Parlement répondant à la présentation de pétitions par des citoyens européens;


Al più tardi quattro anni dopo la conclusione del precedente esame del Consiglio, il Consiglio procede, sulla base di una relazione ed eventualmente di una proposta della Commissione, all’esame dell’accisa minima globale stabilita all’articolo 2, delle disposizioni dell’articolo 3, paragrafo 2, nonché della struttura delle accise, quale definita all’articolo 16 della direttiva 95/59/CE del Consiglio, del 27 novembre 1995, relativa alle imposte diverse dall’imposta sul volume d’affari che gravano sul consumo dei tabacchi lavorati e, de ...[+++]

Tous les quatre ans au moins après le dernier examen du Conseil, celui-ci examine, sur la base d'un rapport et, le cas échéant, d'une proposition de la Commission, l'accise minimale globale fixée à l'article 2 et à l'article 3, paragraphe 2, ainsi que la structure des droits d'accises, définie à l'article 16 de la directive 95/59/CE du 27 novembre 1995* concernant les impôts autres que les taxes sur le chiffre d'affaires frappant la consommation des tabacs manufacturés et, statuant à l'unanimité, après consultation du Parlement europé ...[+++]


Al più tardi ogni quattro anni dopo la conclusione dell’esame precedente del Consiglio, il Consiglio procede, sulla base di una relazione ed eventualmente su proposta della Commissione, all’esame delle aliquote di accisa prescritte nella presente direttiva e, deliberando all’unanimità, previa consultazione del Parlamento europeo, prende le misure necessarie.

Tous les quatre ans au moins après le dernier examen du Conseil, celui-ci procède, sur la base d'un rapport et, le cas échéant, d'une proposition de la Commission, à l'examen des taux d'accises fixés par la présente directive et, statuant à l'unanimité, après consultation du Parlement européen, adopte les mesures nécessaires.


La Commissione spiegherà in che modo questi problemi sono affrontati, nel quadro della giurisprudenza della Corte e dell'esperienza acquisita ogni giorno dai servizi della Commissione nell'esame dei casi individuali.

La Commission va expliquer de quelle manière ces problèmes sont abordés, dans le cadre de la jurisprudence de la Cour et de l'expérience acquise chaque jour par les services de la Commission dans l'examen des cas individuels.


Ha presentato comunque diversi emendamenti che per la maggior parte sono stati ripresi nella posizione comune del Consiglio, segnatamente per quanto riguarda la necessità di elaborare un questionario e delle dichiarazioni sul rilascio di determinati documenti nel quadro della “specificazione delle modalità d’esame proposte dalla commissione d’esame”.

Il a néanmoins présenté plusieurs amendements dont la plupart ont été retenus dans la position commune du Conseil, notamment en ce qui concerne la nécessité d'élaborer un questionnaire et des déclarations concernant l'autorisation de certains documents dans le cadre "des spécifications des modalités de l'examen proposées par l'organisme examinateur".


w