21. evidenzia inoltre l'importanza di sviluppare prodotti e servizi turistici e culturali interregionali e transfrontalieri, che siano basati su azioni coordinate, fondandosi su sinergie, risparmiando risorse e rafforzando e promuovendo l'identità culturale comune e la competitività dell'intera regione; invita gli Stati membri e la Commissione ad agevolare questo processo;
21. insiste, en outre, sur l'importance de développer des produits touristiques culturels interrégionaux et transnationaux qui soient le fruit de projets coordonnés, s'appuient sur des synergies et permettent l'économie de ressources, tout en renforçant et en développant l'identité culturelle commune et la compétitivité de l'ensemble de la région; demande aux États membres et à la Commission de faciliter cette démarche;