Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensazione degli oneri
Equità fiscale
Giustizia tributaria
LPFC
OPFC
Perequazione degli oneri
Perequazione fiscale
Ripartizione degli oneri fiscali
Ripartizione delle imposte

Traduction de «compensazione degli oneri » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compensazione degli oneri | perequazione degli oneri

péréquation des charges


Ordinanza del 7 novembre 2007 concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri [ OPFC ]

Ordonnance du 7 novembre 2007 sur la péréquation financière et la compensation des charges [ OPFCC ]


Legge federale del 3 ottobre 2003 concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri [ LPFC ]

Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la péréquation financière et la compensation des charges [ PFCC ]


Decreto federale del 22 giugno 2007 che determina i contributi di base per la perequazione delle risorse e la compensazione degli oneri

Arrêté fédéral du 22 juin 2007 concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources et à la compensation des charges


procedura di allarme e di emergenza relativa alla ripartizione degli oneri per quanto riguarda l'accoglienza e il soggiorno a titolo temporaneo degli sfollati

procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées


Divisione degli affari di distilleria e degli oneri fiscali

Division de la distillerie et des charges fiscales


ripartizione delle imposte [ equità fiscale | giustizia tributaria | perequazione fiscale | ripartizione degli oneri fiscali ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. sottolinea che la Commissione dovrebbe intensificare gli sforzi per focalizzare l'attenzione sugli effetti dei regolamenti e delle direttive sull'industria, sulle PMI e sulle microimprese, nell'ottica degli obiettivi di miglioramento della regolamentazione; sottolinea, in particolare, l'esigenza di proseguire il programma di riduzione degli oneri oltre il 2012, conferendogli una portata più ambiziosa e vasta, e di introdurre la compensazione degli oneri regolamentari;

42. souligne que la Commission devrait intensifier ses efforts pour se concentrer sur les incidences des règlements et directives sur l’industrie, les PME et les micro-entreprises avec des objectifs de meilleure réglementation; insiste en particulier sur la nécessité de poursuivre le programme de réduction de la charge au-delà de 2012 avec une portée plus ambitieuse et plus étendue, et l’introduction d’une compensation réglementaire de la charge;


37. sottolinea l'importanza dei suddetti provvedimenti quale elemento chiave per un rilancio della crescita economica nell'UE; ricorda a tal proposito la sua risoluzione ’Legiferare con intelligenza’ e invita la Commissione a presentare proposte che attuino la compensazione normativa, le quali esigerebbero un'individuazione delle compensazioni dei costi equivalenti precedente alla nuova legislazione, che introdurrebbe costi imposti; rammenta oltre a ciò la sua posizione a favore dell'estensione e dell'ampliamento del campo di applicazione del programma di riduzione degli oneri ...[+++]inistrativi ed esorta la Commissione a inserire, nel suo programma di lavoro per il 2013, un programma che affronti la necessità di ridurre gli oneri normativi generali;

37. souligne l'importance fondamentale de ces mesures pour favoriser une reprise de la croissance économique dans l'UE; rappelle à cet égard sa résolution sur une réglementation intelligente et invite la Commission à présenter des propositions pour l'introduction d'un mécanisme de compensation réglementaire, qui voudrait que, lorsque de nouvelles législations imposent un coût aux entreprises, une compensation équivalente soit identifiée; rappelle en outre qu'il est favorable à une extension et à un élargissement du champ d'application du programme de réduction des charges administratives, et invite instamment la Commission à intégrer, ...[+++]


62. ribadisce la posizione del Parlamento favorevole all'estensione e all'ampliamento dell'ambito di applicazione del programma di riduzione degli oneri amministrativi e sollecita la Commissione a inserire nel suo programma di lavoro 2013 un programma dedicato all'esigenza di ridurre gli oneri regolamentari generici e introdurre la compensazione degli ostacoli regolamentari;

62. rappelle qu'il est favorable à une extension et à un élargissement du champ d'application du programme de réduction des charges administratives, et invite instamment la Commission à intégrer, dans son programme de travail 2013, un programme visant à répondre à la nécessité de réduire le poids global de la réglementation et à introduire une compensation de la charge réglementaire;


La Commissione europea ha deciso di non sollevare obiezioni, in base alle norme del trattato CE sugli aiuti di Stato, sulla compensazione degli oneri derivanti dagli obblighi di servizio pubblico accordata a ‘Poste Italiane’ nel periodo 2000-2005.

La Commission européenne a décidé, en application des règles du traité CE relatives aux aides d’État, de ne pas s’opposer à la compensation versée à «Poste Italiane» de 2000 à 2005 pour faire face aux coûts générés par ses obligations de service public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale forma di sostegno deve quindi costituire un autentico incentivo, un reddito potenziale in più e non solo una mera compensazione degli oneri.

Cette forme de soutien doit donc constituer une véritable incitation, un revenu potentiel supplémentaire et non plus une seule compensation de charges.


La compensazione degli oneri portuali comprendeva l'esenzione dal pagamento delle tasse sull'utilizzazione delle attrezzature portuali, per un anno a decorrere dal 21 settembre 2000, e l'esenzione dal pagamento della tassa d'asta, fino al 3% del valore dei prodotti ittici sbarcati dalla nave nel periodo dal 1° settembre al 31 dicembre 2000.

L'aide au paiement des taxes portuaires comprend l'exemption de la taxe sur les équipements portuaires, accordée pour un an à compter du 21 septembre 2000, ainsi que l'exemption de la taxe sur les criées de poissons, à concurrence de 3% de la valeur des débarquements effectués par le navire considéré entre le 1er septembre et le 31 décembre 2000.


9. rileva che ove le autorità pubbliche degli Stati membri fissino obblighi di prestazione per i concorrenti, intervengono nella concorrenza tra i fornitori; rileva che, ove dette autorità concedano compensazioni in cambio degli obblighi fissati, non si tratta di agevolazioni, ma delle premesse per ripristinare una concorrenza leale, purché le sovvenzioni non siano superiori alla compensazione degli oneri;

9. note que, pour autant que les pouvoirs publics des États membres imposent aux concurrents des obligations en matière de prestations, ils interviennent dans le jeu de la concurrence entre prestataires de services; note que, pour autant que ces pouvoirs publics offrent des compensations en échange des obligations imposées, celles-ci ne constituent pas des privilèges, mais visent seulement à rétablir les conditions d'une concurrence loyale, pour autant que les subsides accordés n'excèdent pas les charges à compenser;


Il tasso degli aiuti erogati a compensazione degli oneri sociali e fiscali sostenuti dalle imprese di pesca raggiunge il 70%.

Le taux d'aide prévu au titre de compensation des cotisations sociales et impôts payés par les entreprises de pêche est de 70 % des coûts incombant aux intéressés.


Le riserve formulate da due delegazioni in merito alla compensazione degli oneri in caso di applicazione delle misure urgenti sono state risolte mediante una dichiarazione da allegare alla decisione, secondo cui il Consiglio si adopererà, nel quadro della direttiva sulla protezione temporanea, per arrivare ad una decisione su altre misure intese a garantire un equilibrio degli sforzi tra gli Stati membri che ricevono i rifugiati e gli sfollati e subiscono le conseguenze dell'accoglienza degli stessi.

Des réserves émises par deux délégations sur la compensation des charges en cas d'application des mesures d'urgence ont été réglées par l'ajout d'une déclaration à annexer à la décision prévoyant que le Conseil s'efforcera, dans le cadre de la directive sur la protection temporaire, de parvenir à une décision sur d'autres mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil.


L'adozione è stata possibile in seguito al consenso raggiunto sulle due questioni che rimanevano ancora da risolvere in questo fascicolo urgente, ossia la compensazione degli oneri derivanti dalle misure urgenti in caso di afflusso improvviso e massiccio di rifugiati o di sfollati, di cui all'articolo 6 (ex articolo 5), e la chiave di ripartizione delle risorse tra gli Stati membri (articolo 10 (ex articolo 9)).

Cette adoption a été rendue possible suite au consensus atteint sur les deux questions qui restaient encore à résoudre dans ce dossier urgent, à savoir, la compensation des charges qui résultent des mesures d'urgence en cas d'arrivée soudaine et massive de réfugiés ou de personnes déplacées prévues par l'article 6 (ex article 5) et la clef de répartition des ressources entre les Etats membres (article 10 (ex article 9)).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'compensazione degli oneri' ->

Date index: 2021-11-15
w