Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compost
Compost fanghi-rifiuti
Composta
Composte sigillante liquido
Composto
Guarnizione liquida
Sezioni composte di tre o cinque giudici

Traduction de «compost » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


composte sigillante liquido | guarnizione liquida

joint liquide | matière d'étanchage liquide


sezioni composte di tre o cinque giudici

chambres composées de trois ou cinq juges




operatrice nella produzione di confetture, composte, marmellate e salse | operatore nella produzione di confetture, composte, marmellate e salse | operatore nella produzione di frutta, confetture, verdura, composte, marmellate, salse/operatrice nella produzione di frutta, confetture, verdura, composte, marmellate, salse

ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire/ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entro la fine del 2004 sarà preparata una direttiva sul compost ed altri biorifiuti al fine di controllare la contaminazione potenziale e promuovere l'uso di compost certificato.

D'ici la fin de 2004, une directive concernant le compost et d'autres biodéchets sera préparée dans le but de lutter contre la contamination potentielle et d'encourager l'utilisation de compost certifié.


Lastre di copertura in ardesia composte da miscela riciclata di calcare, stucchi e polipropilene

Toiture ardoise faite de mélange recyclé de calcaire, de fines et de polypropylène


È opportuno promuovere, tra le altre cose, la produzione di biomassa migliorando l’accesso all’acqua e altri fattori relativi al suolo (ad esempio la struttura dei terreni, e la loro aerazione, la disponibilità di sostanze nutritive, il valore del pH, l’attività biologica del suolo), i metodi di coltivazione particolarmente poco aggressivi, la pastorizia e una gestione sostenibile degli spazi verdi, una produzione agricola integrata, comprese le buone pratiche dell’agricoltura biologica e di quella tradizionale, ossia la rotazione delle colture, la coltivazione di leguminose, il recupero dei rifiuti organici e del compost e una copertura veg ...[+++]

Il convient d’encourager, entre autres choses, la production de biomasse grâce à un meilleur accès à l’eau et à l’amélioration d’autres facteurs pédologiques (structure et aération du sol, présence d’éléments nutritifs, valeur du pH, activité biologique du sol), l’emploi de grandes précautions dans le travail du sol, l’économie pastorale et l’exploitation durable des prairies, une production agricole intégrée, y compris les meilleures pratiques issues de l’agriculture biologique et conventionnelle, à savoir la rotation des cultures, la culture des légumineuses, la valorisation des déchets organiques et du compost, ainsi que l’aménagement ...[+++]


È opportuno promuovere, tra le altre cose, la produzione di biomassa migliorando l’accesso all’acqua (ad esempio attraverso la costruzione di sistemi di irrigazione nel rispetto delle condizioni ambientali locali), la riduzione al minimo del dissodamento, la pastorizia, la produzione integrata, l’agricoltura biologica, la rotazione delle colture, la coltivazione di leguminose, il recupero dei rifiuti organici e del compost e una copertura vegetale dei campi durante la stagione invernale.

Il convient d’encourager, entre autres choses, la production de biomasse grâce à un meilleur accès à l’eau (en construisant, par exemple, des réseaux d’irrigation, tout en tenant compte des conditions environnementales sur place), une réduction dans toute la mesure du possible du travail du sol, l’économie pastorale, la production intégrée, l’agriculture biologique, la rotation des cultures, la culture des légumineuses, la valorisation des déchets organiques et du compost, ou encore l’aménagement de couverts végétaux hivernaux dans les champs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I consigli consultivi, le organizzazioni delle parti interessate composte da rappresentanti del settore e da altri gruppi di interesse in un rapporto di 60/40, hanno svolto un ruolo centrale nella regionalizzazione.

Les conseils consultatifs (CC) et les organisations de parties prenantes composées de représentants du secteur de la pêche et d’autres groupes d’intérêt selon un ratio de 60/40 ont joué un rôle fondamental dans la régionalisation.


N. considerando che si dovrebbero altresì prendere in considerazione e valutare le possibilità di utilizzare il compost di cattiva qualità in modo da non danneggiare l'ambiente e la salute umana e che, a livello dell'UE, un'adeguata definizione delle possibilità di utilizzare compost di cattiva qualità, che stabilisca quando esso può essere considerato un prodotto e quando deve essere considerato un rifiuto, consentirebbe agli Stati membri di orientarsi con più facilità nelle proprie decisioni su questioni relative all'uso del compost,

N. considérant que les possibilités d'utiliser un compost de mauvaise qualité sans nuire à l'environnement ni à la santé humaine devraient également être examinées et évaluées, et qu'il conviendrait de définir, au niveau européen, les possibilités d'utiliser le compost de mauvaise qualité et de déterminer quand du compost est considéré comme un produit et quand il est considéré comme un déchet, ce qui permettrait aux États membres de prendre plus facilement leurs décisions relatives à l'utilisation de composts,


K. considerando che è necessario definire norme di qualità a livello di Unione europea in materia di trattamento dei rifiuti organici e di qualità del compost, che la definizione di parametri di qualità per il compost, incluso un approccio integrato che oltre alla qualità garantisca anche la tracciabilità e un uso sicuro, permetterà di creare fiducia nel prodotto presso i consumatori; considerando opportuno introdurre una classificazione del compost in funzione della sua qualità, affinché il suo utilizzo non produca effetti negativi sul suolo e le acque sotterranee, e in particolare sui prodotti agricoli coltivati su tale suolo,

K. considérant qu'il est nécessaire de définir, au niveau de l'Union, des normes qualitatives en matière de traitement des biodéchets et de qualité du compost; que l'adoption de mesures réglementant les paramètres de qualité du compost, comprenant une approche intégrée qui assure la traçabilité, la qualité et la sécurité de son utilisation, constituerait, pour les consommateurs, un gage de confiance dans ce produit; que le compost devrait être classé en fonction de sa qualité, de façon à ce que l'utilisation du compost n'ait pas d'effets négatifs sur le sol et les eaux souterraines, et en particulier sur les produits agricoles provena ...[+++]


3. sottolinea il ruolo che i rifiuti biodegradabili riutilizzati sotto forma di compost possono svolgere nella lotta al cambiamento climatico e al degrado e all'erosione del suolo; chiede agli Stati membri di prevedere nelle loro normative nazionali il compostaggio dei rifiuti e insiste perché procedano allo scambio delle prassi migliori; sottolinea che i miglioramenti nella gestione dei rifiuti biodegradabili e l'armonizzazione degli standard di qualità per i compost sono necessari per incoraggiare lo sviluppo di un mercato europeo dei compost;

3. souligne le rôle que les biodéchets recyclés peuvent jouer dans la lutte contre le réchauffement climatique, l'appauvrissement et l'érosion des sols; demande aux États membres d'envisager le compostage dans le cadre de leur législation nationale et les invite instamment à partager les meilleures pratiques; souligne que l'amélioration de la gestion des biodéchets et l'harmonisation des normes de qualité pour le compost sont nécessaires pour encourager le développement d'un marché européen du compost;


K. considerando che è necessario definire norme di qualità a livello di Unione europea in materia di trattamento dei rifiuti organici e di qualità del compost, che la definizione di parametri di qualità per il compost, incluso un approccio integrato che oltre alla qualità garantisca anche la tracciabilità e un uso sicuro, permetterà di creare fiducia nel prodotto presso i consumatori; considerando opportuno introdurre una classificazione del compost in funzione della sua qualità, affinché il suo utilizzo non produca effetti negativi sul suolo e le acque sotterranee, e in particolare sui prodotti agricoli coltivati su tale suolo,

K. considérant qu'il est nécessaire de définir, au niveau de l'Union, des normes qualitatives en matière de traitement des biodéchets et de qualité du compost; que l'adoption de mesures réglementant les paramètres de qualité du compost, comprenant une approche intégrée qui assure la traçabilité, la qualité et la sécurité de son utilisation, constituerait, pour les consommateurs, un gage de confiance dans ce produit; que le compost devrait être classé en fonction de sa qualité, de façon à ce que l'utilisation du compost n'ait pas d'effets négatifs sur le sol et les eaux souterraines, et en particulier sur les produits agricoles provenan ...[+++]


N. considerando che si dovrebbero altresì prendere in considerazione e valutare le possibilità di utilizzare il compost di cattiva qualità in modo da non danneggiare l'ambiente e la salute umana e che, a livello dell'UE, un'adeguata definizione delle possibilità di utilizzare compost di cattiva qualità, che stabilisca quando esso può essere considerato un prodotto e quando deve essere considerato un rifiuto, consentirebbe agli Stati membri di orientarsi con più facilità nelle proprie decisioni su questioni relative all'uso del compost,

N. considérant que les possibilités d'utiliser un compost de mauvaise qualité sans nuire à l'environnement ni à la santé humaine devraient également être examinées et évaluées, et qu'il conviendrait de définir, au niveau européen, les possibilités d'utiliser le compost de mauvaise qualité et de déterminer quand du compost est considéré comme un produit et quand il est considéré comme un déchet, ce qui permettrait aux États membres de prendre plus facilement leurs décisions relatives à l'utilisation de composts,




D'autres ont cherché : compost     compost fanghi-rifiuti     composta     composte sigillante liquido     composto     guarnizione liquida     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'compost' ->

Date index: 2022-11-20
w