Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di stranieri
Autorizzazione d'importazione
Certificato d'importazione
Con dispensa dal visto
DAS
Dispensa dal servizio attivo con ordine speciale
Esonerato dall'obbligo del visto
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Licenza d'importazione
Permesso d'entrata
VSU
Visto
Visto Schengen
Visto d'importazione
Visto d'ingresso
Visto di breve durata
Visto di soggiorno di breve durata
Visto di tipo C
Visto di viaggio
Visto per soggiorno di breve durata
Visto turistico

Traduction de «con dispensa dal visto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
con dispensa dal visto | esonerato dall'obbligo del visto

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa


Ordinanza del DFEP del 1° aprile 1981 concernente la dispensa dal servizio di protezione civile in tempo di servizio attivo

Ordonnance du DFEP du 1er avril 1981 concernant la dispense du service de protection civile en temps de service actif


dispensa dal servizio attivo con ordine speciale [ DAS ]

dispense du service actif avec ordre spécial [ DAS ]


visto di breve durata | visto di soggiorno di breve durata | visto di tipo C | visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata

visa court séjour | visa de court séjour | visa de type C | visa de voyage


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

admission des étrangers [ visa | visa touristique ]


la dispensa dall'obbligo della firma implica anche la dispensa dall'obbligo di indicare il nome del firmatario

la dispense de signature dégage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire


visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata | visto Schengen | VSU [Abbr.]

visa de court séjour | visa de courte durée | visa Schengen


licenza d'importazione [ autorizzazione d'importazione | certificato d'importazione | visto d'importazione ]

licence d'importation [ autorisation d'importation | certificat d'importation | visa à l'importation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’avvocato generale Szpunar conclude che la direttiva non consente ad uno Stato membro di adottare una misura di applicazione generale come quella in esame nella specie (vale a dire, una misura consistente a negare la dispensa dal visto ai familiari di un cittadino dell’Unione, titolari di una valida carta di soggiorno rilasciata da un altro Stato membro), qualora tale misura sia di ordine ...[+++]

M. Szpunar en conclut que la directive ne permet pas à un État membre d’adopter une mesure d’application générale telle que celle en cause en l’espèce (c’est-à-dire une mesure qui consiste à refuser une dispense de visa aux membres de la famille d’un citoyen de l’Union, titulaires d’une carte de séjour valide délivrée par un autre État membre), dès lors que cette mesure est d’ordre préventif et ne repose pas sur la constatation préalable d’un abus de droit concret.


Una direttiva dell’Unione prevede che il possesso di una carta di soggiorno in corso di validità dispensa i cittadini di Stati terzi, familiari di un cittadino dell’Unione, dall’obbligo di ottenimento di un visto d’ingresso.

Une directive de l’Union prévoit que la possession d’une carte de séjour en cours de validité dispense les ressortissants d’États tiers, membres de la famille d’un citoyen de l’Union, de l’obligation d’obtenir un visa d’entrée.


1) il termine per l'espletamento della domanda e la decisione in merito alla stessa sarà ridotto da 15 a 10 giorni; 2) sarà possibile presentare la domanda di visto presso il consolato di un altro Stato membro dell'UE se lo Stato membro competente per il trattamento della domanda di visto non è presente né rappresentato nel territorio del richiedente; 3) i viaggiatori abituali potranno beneficiare di sostanziali agevolazioni, com ...[+++]

1) réduction de 15 à 10 jours du délai fixé pour traiter les demandes de visa et rendre la décision à leur sujet; 2) possibilité d'introduire les demandes de visa auprès des consulats d'autres pays de l'UE si l'État membre compétent pour traiter la demande n'est ni présent ni représenté; 3) assouplissements importants pour les voyageurs réguliers, notamment la délivrance obligatoire de visas à entrées multiples, assortis d'une période de validité de trois ans; 4) formulaire de demande simplifié et possibilité d'introduire les demandes «en ligne»; 5) possibilité pour les États membres de créer des régimes spéciaux permettant la délivra ...[+++]


(a) i casi, diversi da quelli di cui all'articolo 114, paragrafo 2, in cui l'obbligo della dichiarazione sommaria di entrata può essere oggetto di dispensa o di adattamento e le condizioni a cui può essere oggetto di dispensa o di adattamento;

(a) les cas, autres que ceux visés à l'article 114, paragraphe 2, dans lesquels l'obligation de déposer une déclaration sommaire d'entrée peut être levée ou adaptée, ainsi que les conditions d'une telle levée ou adaptation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta della Commissione prevede una reciproca esenzione dall’obbligo del visto in base ad accordi di esenzione dal visto, che costituiranno un regime di esenzione dal visto per tutti i cittadini dell’UE che desiderano recarsi in questi paesi. Inoltre, i benefici dell’esenzione saranno estesi anche a determinate categorie di cittadini britannici che attualmente si devono dotare del visto (circa 300 000, per la maggior parte residenti nei Territori britannici d’oltremare, come Bermuda e le Isole ...[+++]

La proposition de la Commission prévoit une mesure de réciprocité sous la forme d'accords d’exemption de visa stipulant un régime d'exemption pour tous les citoyens de l'UE qui veulent se rendre dans ces pays. En outre, certaines catégories de citoyens britanniques actuellement soumis à l'obligation de visa (estimés à 300 000 personnes, résidant essentiellement dans les territoires britanniques d'outre-mer tels que les Bermudes et les Îles Turks-et-Caicos) bénéficieront également de cette exemption.


- la possibilità per l'autorità competente di concedere una dispensa da tutti gli obblighi derivanti dagli articoli da 7 a 19 potrebbe ridurre il livello di protezione; si propone quindi di offrire all'autorità competente la possibilità di concedere una dispensa solo in relazione agli obblighi in materia di informazione applicabili agli stabilimenti di soglia superiore (articoli 9, 10, lettera b), 11 e 13, paragrafo 2).

- la possibilité donnée à l'autorité compétente de lever toutes les obligations découlant des articles 7 à 19 pourrait diminuer le niveau de protection; la proposition est donc de permettre à l'autorité compétente de lever uniquement les obligations d'information imposées aux établissements à quantité-seuil élevée (article 9, article 10, point b), article 11, article 13, paragraphe 2).


− Il Parlamento Europeo ha oggi dato un forte segnale dimostrando il proprio sostegno alla politica di abolizione dei regime dei visti di ingresso per i Paesi dei Balcani occidentali, continuando il percorso intrapreso l'anno scorso con la dispensa dall'obbligatorietà del visto per i cittadini di Serbia, Montenegro e dell'ex Repubblica iugoslava di Macedonia.

– (IT) Aujourd’hui, le Parlement européen envoie un signal fort concernant son soutien à la politique d’abolition du régime de visas pour les pays des Balkans occidentaux, dans la lignée des progrès accomplis l’année dernière, lorsque l’obligation de visas pour les ressortissants de Serbie, du Monténégro et de l’ancienne République yougoslave de Macédoine a été supprimée.


La procedura semplificata può includere il rilascio di un visto per ingressi multipli avente un periodo di validità più lungo, la dispensa dal colloquio, un numero inferiore di documenti giustificativi e la possibilità di espletare parte della procedura di richiesta di visto mediante internet.

La procédure simplifiée peut comporter l'octroi d'un visa à entrées multiples d'une période de validité plus longue, la dispense d'entretiens, la réduction du nombre de documents justificatifs et la réalisation d'une partie de la procédure de demande de visa par l'internet.


Infine, il relatore è del parere che l’obiettivo dell’esenzione dal visto nei rapporti con la Russia dovrebbe essere perseguito alla luce del regolamento (CE) n. 539/2001 del Consiglio, che stabilisce che la dispensa dal requisito del visto dovrebbe far seguito a una valutazione ponderata di vari criteri, attinenti in particolare all’immigrazione clandestina, all’ordine pubblico e alla sicurezza, alle relazioni esterne dell’Unione europea con i paesi terzi, pur tenendo ...[+++]

Enfin, il pense que la poursuite de cet objectif doit s'inscrire dans le droit fil du règlement du Conseil CE n° 539/2001, lequel stipule que la dispense de l'obligation de visa devrait faire suite à une évaluation méditée d'une série de critères, en ce compris l'immigration illégale, l'ordre public et la sécurité et les relations extérieures de l'UE avec les pays tiers, sans oublier les implications de la cohésion régionale et de la réciprocité.


Per centrare questi obiettivi il pacchetto introduce un regime agevolato di controllo alle frontiere esterne per specifiche categorie di cittadini di paesi terzi che dispensa dall’obbligo del visto di transito quando attraversano il territorio dell’Unione".

Le «paquet» poursuit cet objectif par l’instauration d’un régime rendant plus aisé le contrôle aux frontières extérieures de certaines catégories de ressortissants de pays tiers en les dispensant de l’obligation de visa de transit lorsqu’ils se déplacent sur le territoire de l’Union européenne».




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'con dispensa dal visto' ->

Date index: 2021-03-04
w