Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congedo per l'educazione dei figli
Educazione dei figli
Educazione della prole
Indennità di congedo parentale
Indennità di educazione
Indennità parentale
Sussidio parentale

Traduction de «congedo per l'educazione dei figli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congedo per l'educazione dei figli

congé pour l'éducation des enfants


educazione dei figli | educazione della prole

éducation de l'enfant


interrompere l'attività professionale per dedicarsi all'educazione dei figli

interrompre son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants


indennità parentale [ indennità di congedo parentale | indennità di educazione | sussidio parentale ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- sostegno all’istituzione e al funzionamento di asili e centri per l’infanzia, compresa la copertura delle spese di custodia dei bambini di età inferiore a 3 anni, se almeno uno dei genitori torna sul mercato del lavoro dopo un’interruzione legata al parto o all’educazione dei figli.

- l'appui à la mise en place et au fonctionnement des crèches et des clubs enfants, y compris la couverture des frais de garde des enfants de moins de 3 ans, si au moins l'un des parents retourne sur le marché du travail après une interruption liée à l'accouchement ou à l'éducation des enfants.


Il 26 aprile 2017 la Commissione europea ha presentato proposte legislative sull'equilibrio tra attività professionale e vita familiare, che offriranno alle madri, ai padri e ai prestatori di assistenza più flessibilità e una migliore protezione, che desiderino prendere un congedo per occuparsi dei figli, beneficiare di forme di lavoro flessibili o tornare al lavoro.

La Commission européenne a présenté, le 26 avril 2017, des propositions législatives relatives à l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée, qui offriront davantage de flexibilité et une meilleure protection aux mères, aux pères et aux aidants, qu'ils souhaitent s'absenter pour s'occuper de leurs enfants, bénéficier de modalités de travail flexibles ou reprendre le travail.


Offrirà alle madri, ai padri e ai prestatori di assistenza più flessibilità e una migliore protezione, che desiderino prendere un congedo per occuparsi dei figli, beneficiare di forme di lavoro flessibili o tornare al lavoro".

Elle offrira davantage de flexibilité et une meilleure protection aux mères, aux pères et aux aidants, qu'ils souhaitent s'absenter pour s'occuper de leurs enfants, bénéficier de modalités de travail flexibles ou reprendre le travail».


25. invita gli Stati membri ad applicare leggi specifiche per tutelare e aumentare i diritti di maternità e paternità, anche per mezzo dell'attuazione di efficaci strumenti per la conciliazione della vita familiare e lavorativa, nonché a salvaguardare il rientro al lavoro delle donne dopo la gravidanza e la maternità, come pure a sostenere le famiglie monoparentali; sottolinea inoltre che il rafforzamento della legislazione sul congedo di paternità imprim ...[+++]

25. invite les États membres à mettre en place une législation spécifique qui protège ou renforce les droits de maternité et de paternité, y compris par la mise en œuvre d'instruments efficaces de conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, à protéger le retour au travail des femmes après leur grossesse et leur congé de maternité, et à soutenir les familles monoparentales; souligne, en outre, que le renforcement de la législation en matière de congé de paternité donne un important coup de pouce à la lutte contre les discriminations liées au genre et en matière salariale sur le lieu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. invita gli Stati membri ad applicare leggi specifiche per tutelare e aumentare i diritti di maternità e paternità, anche per mezzo dell'attuazione di efficaci strumenti per la conciliazione della vita familiare e lavorativa, nonché a salvaguardare il rientro al lavoro delle donne dopo la gravidanza e la maternità, come pure a sostenere le famiglie monoparentali; sottolinea inoltre che il rafforzamento della legislazione sul congedo di paternità imprim ...[+++]

26. invite les États membres à mettre en place une législation spécifique qui protège ou renforce les droits de maternité et de paternité, y compris par la mise en œuvre d'instruments efficaces de conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, à protéger le retour au travail des femmes après leur grossesse et leur congé de maternité, et à soutenir les familles monoparentales; souligne, en outre, que le renforcement de la législation en matière de congé de paternité donne un important coup de pouce à la lutte contre les discriminations liées au genre et en matière salariale sur le lieu ...[+++]


Considerando il ruolo chiave dei genitori quali “primi educatori”, la relazione cerca di migliorare il congedo parentale, che deve essere sufficientemente lungo da permettere ai genitori di svolgere il loro ruolo chiave nell’educazione dei figli nei primi anni di vita; incoraggia gli Stati membri a investire nei programmi per l’educazione parentale e a fornire altre forme di assistenza per i genitori che hanno bisogno di ulteriore assistenza.

Compte tenu du rôle primordial joué par les parents comme «premiers éducateurs», le texte propose d’améliorer les congés parentaux - qui doivent être d’une durée suffisante afin de permettre aux parents de jouer leur rôle de premier plan dans l’éducation de leurs enfants au tout début de leur vie - et encourage les États membres à investir dans les programmes d’éducation parentale ainsi qu’à fournir d’autres formes d’assistance aux parents qui nécessit ...[+++]


Potenziare e migliorare gli investimenti in capitale umano tramite: lo sviluppo di strategie efficienti di apprendimento permanente, conformemente agli impegni europei, che prevedano incentivi e meccanismi di condivisione dei costi per le imprese, gli enti pubblici e i privati, e che mirino in particolare a ridurre sostanzialmente il numero di studenti che abbandonano la scuola in anticipo; un miglioramento dell'orientamento e della diversificazione delle scelte professionali, in particolare per le giovani donne; un più vasto accesso a corsi professionali primari, secondari e superiori, con possibilità di apprendistato e formazione per ...[+++]

Accroître et améliorer l'investissement dans le capital humain au moyen des actions suivantes: établir des stratégies efficaces d'apprentissage tout au long de la vie, conformément aux engagements européens, notamment en prévoyant des incitations et des mécanismes de répartition des coûts appropriés pour les entreprises, les autorités publiques et les citoyens, en particulier pour réduire considérablement le nombre d'élèves quittant l'école prématurément; améliorer l'orientation et la diversification des choix professionnels, notamment des jeunes filles, et l'acc ...[+++]


Se la legislazione di uno Stato membro subordina il riconoscimento del diritto a una prestazione al compimento di un periodo assicurativo minimo durante un periodo determinato precedente il verificarsi del rischio assicurativo (periodo di riferimento) e dispone che i periodi durante i quali sono state erogate prestazioni a norma della legislazione dello Stato membro o i periodi consacrati all'educazione dei figli sul territorio dello Stato membro prolungano il periodo di riferimento, i periodi nel corso dei quali pensioni d'invalidità o di vecchiaia o prestazioni di malattia, di disoccupazione, d ...[+++]

Si la législation d'un État membre subordonne la reconnaissance du droit à une prestation à l'accomplissement d'une période d'assurance minimale au cours d'une période déterminée précédant la survenance du fait assuré (période de référence) et dispose que les périodes au cours desquelles des prestations ont été servies au titre de la législation de cet État membre ou les périodes consacrées à l'éducation des enfants sur le territoire de cet État membre prolongent cette période de référence, les périodes au cours desquelles des pensions d'invalidité ou de vieillesse ou des prestations de maladie, de chômage, d'accident de travail ou de ma ...[+++]


Solo quando saremo riusciti ad ottenere che la famiglia, l'educazione dei figli e l'assistenza siano una responsabilità condivisa da uomo e donna, solo quando agli uomini risulterà ormai naturale avvalersi del congedo parentale per onorare i loro obblighi nei confronti della famiglia, solo allora ci saremo davvero avvicinati alla meta delle pari opportunità, dei pari diritti ...[+++]

Ce n'est que lorsque nous serons parvenus à faire en sorte que la responsabilité de la famille, de l'éducation des enfants, du suivi des personnes âgées soit partagée entre hommes et femmes, et que les hommes auront pris pleinement conscience de la nécessité du congé éducatif pour les obligations familiales, que nous nous rapprocherons de l'objectif des mêmes chances, mêmes droits et mêmes obligations.


Sebbene i posti di lavoro aggiuntivi netti creati nell'ultimo decennio siano praticamente andati tutti alle donne, tale crescita dell'occupazione non è riuscita a tenere il passo con il crescente numero di donne che desiderano esercitare un'attività professionale; inoltre i tassi di occupazione femminile restano inferiori a quelli maschili, in parte perché le donne hanno la tendenza ad interrompere la carriera per dedicarsi all'educazione dei figli.

Bien que la création nette d'emplois au cours des dix dernières années environ ait profité dans son intégralité aux femmes, cette croissance n'a pas suivi le rythme de la hausse du nombre de femmes souhaitant travailler et les taux d'emploi des femmes restent inférieurs à ceux des hommes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

congedo per l'educazione dei figli ->

Date index: 2023-02-19
w