Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspirante a un posto di lavoro
Candidatura a un posto di lavoro
Conservazione del posto di lavoro
Domanda di impiego
Domanda di lavoro
Garanzia del posto di lavoro
Garanzia dell'impiego
Offerta d'un posto di lavoro
Parità di trattamento sul posto di lavoro
Posto di lavoro ad alta qualificazione
Posto di lavoro altamente qualificato
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Precarietà dell'impiego
Ricerca di un'occupazione
Salute sul posto di lavoro
Salvaguardia del posto di lavoro
Segnalazione di irregolarità
Segnalazione di irregolarità sul posto di lavoro
Sicurezza del posto di lavoro
Stabilità del posto di lavoro
Tutela del posto di lavoro
Whistleblowing

Traduction de «conservazione del posto di lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conservazione del posto di lavoro [ salvaguardia del posto di lavoro ]

maintien de l'emploi [ sauvegarde de l'emploi ]




segnalazione di irregolarità sul posto di lavoro | segnalazione di irregolarità | whistleblowing

signalement de faits répréhensibles constatés sur leur lieu de travail | signalement de faits répréhensibles | alerte professionnelle | whistleblowing


parità di trattamento sul posto di lavoro

égalité de traitement dans l'emploi






sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


domanda di impiego [ aspirante a un posto di lavoro | candidatura a un posto di lavoro | domanda di lavoro | ricerca di un'occupazione ]

demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]


posto di lavoro ad alta qualificazione | posto di lavoro altamente qualificato

emplois hautement qualifiés


garanzia del posto di lavoro | stabilità del posto di lavoro

sécurité de l'emploi | sécurité d'emploi | stabilité de l'emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(g) garantire che siano meglio prese in carico le esigenze specifiche dei lavoratori affetti da malattie invalidanti e patologie croniche per quanto riguarda la loro integrazione e conservazione del posto di lavoro;

(g) de mieux répondre aux besoins particuliers des salariés atteints de maladies ou de conditions chroniques invalidantes en ce qui concerne leur intégration et leur maintien sur leur lieu de travail;


Circa un posto di lavoro su quattro nel settore privato appartiene all'industria e si tratta spesso di posti di lavoro altamente qualificati; inoltre, ogni nuovo posto di lavoro creato nell'industria manifatturiera è all'origine di 0,5-2 posti di lavoro in altri settori.

Elle regroupe près du quart des emplois du secteur privé – des emplois souvent très qualifiés – et chaque emploi créé dans l’industrie manufacturière entraîne la création de 0,5 à 2 emplois dans d’autres secteurs.


Specificamente mirato sui disoccupati di lungo periodo nella fascia d'età degli over 45, il progetto ‘Percorsi individuali all'occupazione’ realizzato a Elblag, Polonia, ha seguito un approccio che teneva conto degli aspetti personali e della salute nella ricerca e nella conservazione di un posto di lavoro.

S'adressant spécifiquement aux chômeurs de longue durée de la tranche d'âge des 45 ans et plus, le projet «Parcours personnalisés pour l'emploi» lancé à Elblag, en Pologne, a adopté une approche personnalisée qui intègre la santé dans le domaine de la recherche et du maintien de l'emploi.


Nell'ambito del progetto "Il tuo primo posto di lavoro EURES" quattro servizi per l'occupazione selezionati in Germania, Spagna, Danimarca e Italia aiuteranno i giovani a cercare lavoro in Stati membri diversi da quello d'origine.

Dans le contexte de ce projet, quatre services de l’emploi choisis en Allemagne, en Espagne, au Danemark et en Italie vont aider de jeunes Européens à chercher un emploi ailleurs que dans leur État membre de résidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
László Andor, Commissario UE responsabile per l'occupazione, gli affari sociali e l'inclusione, ha affermato "Il progetto pilota "Il tuo primo posto di lavoro EURES" segna l'avvio di un servizio di collocamento lavorativo maggiormente rispondente ai bisogni individuali che aiuterà le persone a trovare lavoro in altri paesi europei.

Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré: «Le projet pilote “Ton premier emploi Eures” marque nos premiers pas vers un service de l’emploi plus personnalisé qui aidera les travailleurs à trouver un emploi dans d’autres pays européens.


Gli Stati membri dovrebbero impegnarsi affinché la disabilità sia gestita offrendo un nuovo tipo di servizio per le aziende in modo da garantire, in via preventiva, la conservazione del posto di lavoro, o, a titolo di riqualificazione, il reinserimento professionale a coloro il cui posto di lavoro è a rischio perché affetti da disabilità.

Les États membres devraient faire en sorte que le handicap soit géré comme un nouveau service pour les entreprises, afin d’assurer le maintien de l’emploi, à titre préventif, ou la réinsertion professionnelle, à titre de réhabilitation, pour les personnes qui présentent un risque de handicap sur le lieu de travail.


17. invita la Commissione a elaborare e attuare, di concerto con gli Stati membri, un quadro legislativo che consenta la conservazione del posto di lavoro ai pazienti colpiti da sclerosi multipla o da affezioni simili, molti dei quali sono attualmente obbligati a smettere di lavorare loro malgrado, nonostante gli studi abbiano dimostrato gli effetti psicologici positivi della conservazione del posto di lavoro, che possono rallentare la progressione della malattia;

17. invite la Commission à élaborer et à mettre en œuvre, en coopération avec les États membres, un cadre législatif qui permettra aux patients atteints de sclérose en plaques ou de maladies similaires de conserver leur emploi, nombre d'entre eux étant actuellement obligés de cesser de travailler contre leur gré, alors même que des études ont démontré que continuer de travailler pouvait ralentir la progression de la maladie;


Penso che sia necessario prendere nella dovuta considerazione la natura erratica ed imprevedibile della malattia, di modo che gli ammalati non siano così vulnerabili in termini di conservazione del posto di lavoro e di partecipazione alla società.

Je crois que la nature changeante et imprévisible de la sclérose en plaques doit être prise en considération pour que les patients soient moins vulnérables quant à la conservation de leur emploi et à leur environnement social.


15. invita la Commissione a elaborare e attuare, di concerto con gli Stati membri, un quadro legislativo che consenta la conservazione del posto di lavoro ai pazienti colpiti da sclerosi multipla, molti dei quali sono attualmente obbligati a smettere di lavorare loro malgrado, nonostante gli studi abbiano dimostrato che continuare a lavorare potrebbe rallentare la progressione della malattia;

15. invite la Commission à élaborer et à mettre en œuvre, en coopération avec les États membres, un cadre législatif qui permettra aux patients atteints de sclérose en plaques de conserver leur emploi, nombre d'entre eux étant actuellement obligés de cesser de travailler contre leur gré, alors même que des études ont démontré que continuer de travailler pouvait ralentir la progression de la maladie;


Caratteristiche del posto di lavoro: soddisfazione professionale, retribuzione, altre remunerazioni di tipo non economico, orario di lavoro, qualifiche e prospettive di formazione, mansioni, corrispondenza tra le caratteristiche del posto di lavoro e il profilo del lavoratore;

Les caractéristiques des emplois: satisfaction de l'emploi, rémunération, avantages extrasalariaux, temps de travail, qualifications et perspectives de formation, contenu du travail, adéquation entre les caractéristiques de l'emploi et celles du travailleur;


w