Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di credito
Contratto di credito
Convenzione di credito
Convenzione di credito acquirente
Credito acquirente

Traduction de «convenzione di credito acquirente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convenzione di credito acquirente

convention de crédit à l'acheteur


accordo di credito | contratto di credito | convenzione di credito

contrat de crédit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La convenzione riconosce tuttavia questa possibilità solo qualora la compensazione sia consentita dalla legge applicabile al credito del debitore insolvente (credito passivo), optando in tal modo per la seconda delle soluzioni qui enunciate (ii).

Toutefois, la Convention n'accorde cette possibilité que dans l'hypothèse où "la compensation est permise par la loi applicable à la créance du débiteur insolvable" (créance passive) et opte ainsi pour la solution (ii) ci-dessus.


a)l’accesso non sia negato per il fatto che l’acquirente non possiede un rating di un’agenzia di rating del credito ovvero che tale rating non è commisurato ai livelli di rating necessari per ottenere l’accesso ai sistemi di cui al primo comma.

a)l’accès ne soit pas refusé au motif que l’acquéreur ne dispose pas d’une notation de la part d’une agence de notation de crédit ou que sa notation ne correspond pas au niveau requis pour se voir accorder l’accès aux systèmes visés au premier alinéa.


Si tratta di servizi che intervengono nel rapporto tra esercente e banca dell'acquirente e permettono di effettuare pagamenti elettronici efficienti ed economici senza carta di credito.

Il s’agit de services intervenant entre le commerçant et la banque de l'acheteur, qui permettent des paiements électroniques bon marché et efficaces sans carte de crédit.


8. Nessuna disposizione della presente convenzione può essere interpretata in modo da impedire ad uno Stato contraente di dare credito alle informazioni ottenute da altri Stati, dall'Organizzazione o da altre organizzazioni internazionali riguardo alla situazione finanziaria degli assicuratori o dei garanti ai fini della presente convenzione.

8. Aucune disposition de la présente convention n'est interprétée comme empêchant un État partie de donner foi aux renseignements obtenus d'autres États ou de l'Organisation ou d'autres organismes internationaux concernant la situation financière des assureurs ou des autres personnes fournissant la garantie financière aux fins de la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Il presente articolo non si applica alla risoluzione dei contratti di credito disciplinata dall'articolo 6, paragrafo 4, della direttiva 97/7/CE o dall'articolo 7 della direttiva 94/47/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 ottobre 1994, concernente la tutela dell'acquirente per taluni aspetti dei controlli relativi all'acquisizione di un diritto di godimento a tempo parziale di beni immobili(11).

7. Le présent article n'est pas applicable aux contrats de crédit résiliés en vertu de l'article 6, paragraphe 4, de la directive 97/7/CE ou de l'article 7 de la directive 94/47/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 1994 concernant la protection des acquéreurs pour certains aspects des contrats portant sur l'acquisition d'une droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers(11).


7. Il presente articolo non si applica alla risoluzione dei contratti di credito disciplinata dall'articolo 6, paragrafo 4, della direttiva 97/7/CE o dall'articolo 7 della direttiva 94/47/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 ottobre 1994, concernente la tutela dell'acquirente per taluni aspetti dei controlli relativi all'acquisizione di un diritto di godimento a tempo parziale di beni immobili .

7. Le présent article n'est pas applicable aux contrats de crédit résiliés en vertu de l'article 6, paragraphe 4, de la directive 97/7/CE ou de l'article 7 de la directive 94/47/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 1994 concernant la protection des acquéreurs pour certains aspects des contrats portant sur l'acquisition d'une droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers .


Queste nuove forme di flessibilità possono assumere la forma: * di convenzione collettiva a livello dell'impresa o del settore che prevedano una riduzione temporanea dell'orario di lavoro * messa in cassa integrazione parziale * di incentivi miranti a facilitare la conclusione di accordi che mantegano i posti di lavoro. d) La mobilità interna e tra le imprese, ivi compresa la mobilità geografica, dovrebbe essere incoraggiata, in specie attraverso la promozione del mutuo riconoscimento delle qualifiche, incoraggiamento dei sistemi di credito-formazione, di incentivi alla mobilità, lo sblocco delle carriere tra le categorie professionali e ...[+++]

Ces nouvelles formes de flexibilité peuvent notamment prendre la forme : . de conventions collectives au niveau de l'entreprise ou du secteur prévoyant une réduction temporaire du temps de travail; . de mises en chômage partiel . d'incitations visant à faciliter la conclusion d'accords préservant les emplois. d) La mobilité interne et inter-entreprises, y compris la mobilité géographique, devrait être encouragée notamment par la promotion de la reconnaissance mutuelle des qualifications, l'encouragement des systèmes de crédit-formation, des mesures d'incitation à la mobilité, le décloisonnement des catégories professionnelles et le déve ...[+++]


SEICELLE Strumento di credito per piccole 7° FES - 250 000 ECU imprese AIUTO NON RIMBORSABILE L'artigianato nazionale ha beneficiato dell'assistenza finanziaria nel quadro di Lomé III, in seguito prorogata e potenziata nel quadro della quarta convenzione di Lomé. Entro la prima metà del 1993 sarà presentata alla Commissione una proposta di finanziamento a favore di un programma di assistenza tecnica per la piccole industria.

SEYCHELLES Credit Line Facility for 7th EDF- 250.000 ECU Small Enterprises GRANT The craft sector has received financial assistance under the Lomé III Convention and this assistance has been extended into a consolidation phase under the Lomé IV Convention. A Small Industry Technical Assistance Programme is currently the object of a Financing Proposal to be submitted to the Commission within the first half of 1993.


La Commissione europea ha deciso di aprire una linea di credito per un importo di 320 000 ECU a titolo dell'articolo 254 della quarta convenzione di Lomé, per un aiuto umanitario a favore dei Kasai respinti dallo Shaba.

La Commission européenne vient de décider l'ouverture d'un crédit d'un montant de 320.000 Ecus au titre de l'article 254 de la Convention de Lomé IV pour une aide humanitaire pour les Kasaïens refoulés du Shaba.


Jacques DELORS Segretariato generale Nucleo prospettive Ispettorato generale dei servizi Servizio giuridico Affari monetari Servizio del portavoce Servizio comune"Interpretazione-conferenze" Ufficio di Sicurezza Henning CHRISTOPHERSEN Affari economici e finanziari Affari monetari (di concerto con il Presidente Delors) Credito e investimenti Istituto statistico Manuel MARÍN Cooperazione e sviluppo - Cooperazione economica con i paesi del Mediterraneo meridionale, del Medio Oriente, del Vicino Oriente, dell'America latina e dell'Asia - convenzione di Lomé Ufficio eur ...[+++]

Jacques DELORS Secrétariat général Cellule de prospective Inspection générale des services Service juridique Affaires monétaires Service du porte-parole Service commun "interprétation conférences" Bureau de Sécurité Henning Christophersen Affaires économiques et financières Affaires monétaires (en accord avec M. Président Delors) Crédit et investissements Office statistique Manuel MARIN Coopération et développement -relations de coopération économique avec les pays de Méditérranée Sud, du Moyen-Orient, du Proche- Orient, de l'Amérique Latine et de l'Asie - Convention de Lomé Office européen d'aide humanitaire d'urgence Martin BANGEMANN A ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'convenzione di credito acquirente' ->

Date index: 2023-02-15
w