Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backup
Copia di backup
Copia di estratto di piano
Copia di piano
Copia di riserva
Copia di scorta
Copia di sicurezza
Riproduzione di piano
Salvataggio dei dati

Traduction de «copia di estratto di piano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


copia di piano (1) | riproduzione di piano (2)

copie de plan


backup | copia di sicurezza | copia di backup | salvataggio dei dati | copia di riserva | copia di scorta

copie de sauvegarde | sauvegarde | copie de sécurité | backup
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lo Stato membro dell’UE responsabile della preparazione del piano o programma dovrà inviare agli altri Stati membri dell’UE una copia della bozza del piano o programma insieme a una copia del rapporto ambientale:

Le pays de l’UE responsable de l’élaboration du plan ou du programme doit transmettre une copie du projet de plan ou de programme, accompagnée d’une copie du rapport sur les incidences environnementales, à d’autres pays de l’UE:


Lo Stato membro dell’UE responsabile della preparazione del piano o programma dovrà inviare agli altri Stati membri dell’UE una copia della bozza del piano o programma insieme a una copia del rapporto ambientale:

Le pays de l’UE responsable de l’élaboration du plan ou du programme doit transmettre une copie du projet de plan ou de programme, accompagnée d’une copie du rapport sur les incidences environnementales, à d’autres pays de l’UE:


Nel caso in cui l'estratto di una decisione che accoglie la domanda di intervento sia rivolto a uno o più Stati membri destinatari, conformemente alle disposizioni dell'articolo 5, paragrafo 4, del regolamento di base, lo Stato membro che riceve l'estratto deve compilare senza indugio la parte «avviso di ricevimento» con l'indicazione della data di ricevimento e trasmettere copia di tale estratto all'autorità competente indicata nella casella 2 del formulario.

Dans le seul cas où l’extrait d’une décision faisant droit à la demande d’intervention est adressé à un ou aux État(s) membre(s) destinataire(s) conformément aux dispositions de l’article 5, paragraphe 4, du règlement de base, l’État membre qui reçoit cet extrait doit remplir sans délai la partie «accusé de réception» par l’indication de la date de sa réception et renvoyer une copie de cet extrait à l’autorité compétente indiquée d ...[+++]


1. Qualora uno Stato membro ritenga che l'attuazione di un piano o di un programma in fase di preparazione sul suo territorio possa avere effetti significativi sull'ambiente di un altro Stato membro, o qualora lo richieda uno Stato membro che potrebbe essere interessato in misura significativa, lo Stato membro sul cui territorio è in fase di elaborazione il piano o il programma trasmette, prima della sua adozione o dell'avvio della relativa procedura legislativa, una copia della pro ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre considère que la mise en oeuvre d'un plan ou d'un programme en cours d'élaboration pour son propre territoire est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement dans un autre État membre, ou lorsqu'un État membre susceptible d'être touché de manière notable en exprime la demande, l'État membre pour le territoire duquel le plan ou programme est en cours d'élaboration transmet à l'autre État membre, avant que ledit plan ou programme ne soit adopté ou soumis à la procédure législative, une copie du projet de plan o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Uno Stato membro cui sia pervenuta copia della proposta di piano o di programma e del rapporto ambientale di cui al paragrafo 1 comunica all'altro Stato membro se intende procedere a consultazioni anteriormente all'adozione del piano o del programma o all'avvio della relativa procedura legislativa; in tal caso gli Stati membri interessati procedono alle consultazioni in merito ai possibili effetti ambientali transfrontalieri derivanti dall'attuazione del piano o del pr ...[+++]

2. Lorsqu'un État membre reçoit une copie d'un projet de plan ou de programme ainsi qu'un rapport sur les incidences environnementales en vertu du paragraphe 1, il fait savoir à l'autre État membre s'il souhaite entamer des consultations avant que le plan ou programme ne soit adopté ou soumis à la procédure législative et, si tel est le cas, les États membres concernés entament des consultations au sujet des incidences transfrontières probables de la mise en oeuvre dudit plan ou programme et au sujet des mesures envisagées pour réduire ou éliminer ces incidences.


Qualora i piani o programmi possano avere effetti significativi sull'ambiente in un altro Stato membro, una copia del progetto di piano o di programma e del rapporto ambientale sono trasmessi a tale Stato.

Lorsqu'un plan ou programme pourrait avoir des incidences notables sur l'environnement dans un autre État membre, une copie du projet de plan ou programme est transmise à cet État membre.


2. Uno Stato membro cui sia pervenuta copia della proposta di piano o di programma e del rapporto ambientale di cui al paragrafo 1 comunica all'altro Stato membro se intende procedere a consultazioni anteriormente all'adozione del piano o del programma o all'avvio della relativa procedura legislativa; in tal caso gli Stati membri interessati procedono alle consultazioni in merito ai possibili effetti ambientali transfrontalieri derivanti dall'attuazione del piano o del pr ...[+++]

2. Lorsqu'un État membre reçoit une copie d'un projet de plan ou de programme ainsi qu'un rapport sur les incidences environnementales en vertu du paragraphe 1, il fait savoir à l'autre État membre s'il souhaite entamer des consultations avant que le plan ou programme ne soit adopté ou soumis à la procédure législative et, si tel est le cas, les États membres concernés entament des consultations au sujet des incidences transfrontières probables de la mise en oeuvre dudit plan ou programme et au sujet des mesures envisagées pour réduire ou éliminer ces incidences.


1. Qualora uno Stato membro ritenga che l'attuazione di un piano o di un programma in fase di preparazione sul suo territorio possa avere effetti significativi sull'ambiente di un altro Stato membro, o qualora lo richieda uno Stato membro che potrebbe essere interessato in misura significativa, lo Stato membro sul cui territorio è in fase di elaborazione il piano o il programma trasmette, prima della sua adozione o dell'avvio della relativa procedura legislativa, una copia della pro ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre considère que la mise en oeuvre d'un plan ou d'un programme en cours d'élaboration pour son propre territoire est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement dans un autre État membre, ou lorsqu'un État membre susceptible d'être touché de manière notable en exprime la demande, l'État membre pour le territoire duquel le plan ou programme est en cours d'élaboration transmet à l'autre État membre, avant que ledit plan ou programme ne soit adopté ou soumis à la procédure législative, une copie du projet de plan o ...[+++]


Lo Stato membro responsabile dell'elaborazione di un piano o programma trasmette una copia della proposta di piano o di programma e del relativo rapporto ambientale agli altri Stati membri:

L'État membre responsable de l'élaboration d'un plan ou d'un programme est tenu d'envoyer une copie du projet de plan ou de programme, assortie d'une copie du rapport sur les incidences environnementales, à d'autres États membres:


La Commissione ha ricevuto una copia del piano di ristrutturazione proposto. Esso prevede un'aumento della capacità produttiva per quanto riguarda il filo continuo di poliestere, accompagnato da una riduzione della capacità produttiva complessiva di fibre sintetiche, in quanto le attrezzature attualmente impiegate per produrre fibra discontinua di poliestere verrebbero convertite alla produzione di granuli di poliestere per bottiglie ed altri contenitori, mentre al contempo verrebbe chiuso l'impianto per la produzione di filato tessile poliammidico.

La Commission a reçu un exemplaire du projet de plan de restructuration qui prévoit une augmentation des capacités de production de fil continu industriel de polyester mais qui semble aboutir à une diminution de la capacité totale de production de fibres synthétiques de l'entreprise, les capacités existantes de production de fibres coupées de polyester servant désormais à la production de granules de polyester pour les bouteilles et autres récipients et les capacités de production de fil continu textile de polyamide étant fermées.




D'autres ont cherché : backup     copia di backup     copia di estratto di piano     copia di piano     copia di riserva     copia di scorta     copia di sicurezza     riproduzione di piano     salvataggio dei dati     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'copia di estratto di piano' ->

Date index: 2022-02-01
w