Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correzione di tempo di risoluzione
Correzione di tempo morto
Interruzione di lavoro
Tempo di attesa
Tempo di inermuzione
Tempo di pausa
Tempo di ritardo
Tempo morto

Traduction de «correzione di tempo morto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


correzione di tempo di risoluzione | correzione di tempo morto

correction de temps de résolution


interruzione di lavoro | tempo di attesa | tempo di inermuzione | tempo di pausa | tempo di ritardo | tempo morto

temps d'attente | temps mort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sono state emesse alcune raccomandazioni per la correzione di evidenti carenze, evidenziate in un determinato arco di tempo, e laddove esistenti, mentre le revisioni aventi lo scopo di fornire ragionevoli garanzie della legalità e regolarità delle spese affrontate dai paesi beneficiari saranno avviate nel corso del 2003, oltre a un eventuale follow-up delle azioni precedenti.

Des recommandations ont été formulées pour remédier aux déficiences non résolues pendant l'intervalle de temps où ces déficiences ont été identifiées, tandis que des audits visant à apporter une garantie raisonnable quant à la légalité et la régularité des dépenses effectuées dans les pays bénéficiaires débuteront dans le courant de l'année 2003.


Per i paesi soggetti alla procedura per i disavanzi eccessivi che hanno compiuto lo sforzo di bilancio richiesto ma hanno bisogno di più tempo per raggiungere il valore di riferimento del 3%, la Commissione può anche raccomandare una proroga più lunga del termine per la correzione purché esista il piano di riforme strutturali sopra descritto.

Pour les pays faisant l’objet d’une procédure concernant les déficits excessifs, qui ont fait l’effort budgétaire requis, mais ont besoin de plus de temps pour atteindre la valeur de référence de 3 %, la Commission peut recommander une prolongation plus longue du délai de correction pour autant qu'il existe un plan de réformes structurelles spécifique tel que décrit ci-dessus.


Restano tuttavia importanti sfide da affrontare: occorrerà ancora tempo per completare la correzione degli squilibri che hanno potuto crescere senza controllo nel decennio precedente alla crisi e che continuano a pesare sulle nostre economie”.

Toutefois, il reste des défis de taille: il faudra encore du temps pour terminer la correction des déséquilibres qui se sont accumulés librement pendant les dix années qui ont précédé la crise et qui continuent de peser sur nos économies».


Tale conclusione non risulta inficiata dall’argomento secondo cui le due misure di correzione del calcolo del tempo di lavoro mirano ad agevolare l’accesso alla pensione di vecchiaia per i lavoratori a tempo parziale.

La Cour ajoute que cette conclusion n’est pas affectée par l’argument selon lequel les deux mesures correctrices du calcul du temps de travail ont pour but de faciliter l’accès à la pension de retraite par le travailleur à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infatti, non risulta che queste due misure di correzione producano un qualsivoglia effetto positivo sulla situazione dei lavoratori a tempo parziale, come nel caso della sig.ra Elbal Moreno.

En effet, il n’apparaît pas que ces deux mesures correctrices aient un quelconque effet positif sur la situation des travailleurs à temps partiel, telle que celle de Mme Elbal Moreno.


Tale regola viene attenuata da due misure di correzione, volte a facilitare l’accesso alla tutela previdenziale dei lavoratori a tempo parziale.

Cette règle est atténuée par deux mesures correctrices visant à faciliter l’accès à la protection de la sécurité sociale pour les travailleurs à temps partiel.


Dopo avere azionato i comandi, il tempo morto prima del funzionamento non deve essere superiore al tempo necessario per il funzionamento del sistema tecnico di avviamento/arresto.

Le délai entre l’enclenchement de la commande et l’obtention de l’état de fonctionnement prévu ne doit pas être supérieur au temps techniquement nécessaire pour embrayer/désembrayer le système.


Per i sistemi a gradiente con un volume morto inferiore (ad esempio 2 ml) si deve utilizzare come tempo ottimale di ritenzione un tempo di 22 minuti.

Dans le cas de systèmes à gradient ayant un volume mort inférieur (par exemple 2 ml) on devrait appliquer comme temps de rétention optimal une durée de 22 minutes.


Un tempo di ritenzione di 26 minuti +- 2 minuti per il GMP è ottimale per i sistemi a gradiente con un volume morto di circa 6 ml (volume dal punto in cui i solventi confluiscono sino al volume del circuito dell'iniettore, compreso).

Un temps de rétention de 26 minutes +- 2 minutes pour les GMPA est idéal pour les systèmes à gradient ayant un volume mort d'environ 6 ml (volume du point où les solvants se retrouvent au volume de la boucle de l'injecteur compris).


In caso di permanenza limitata nel tempo in atmosfera contaminata da una sostanza radioattiva, il fattore di correzione può, a seconda del tempo d'esposizione, essere superiore a 3; tuttavia non può essere superiore a 10.

Dans le cas d'un séjour, limité dans le temps, dans une atmosphère contaminée par une substance radioactive, le facteur de correction peut, suivant le temps d'exposition, être supérieur à 3 ; toutefois il ne peut pas être supérieur à 10.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'correzione di tempo morto' ->

Date index: 2021-12-19
w