Sono lieta che il Consiglio abbia accolto in prima lettura il parere del Parlamento secondo cui le indennità di maternità dovrebbero permettere un’interruzione del lavoro di almeno tre mesi, il minimo indispensabile per il normale decorso di una gravidanza e il recupero fisico della madre in seguito a una nascita priva di complicazioni, benché per lo sviluppo salutare del bambino sia ottimale garantire almeno due anni di cure individuali a casa.
Je me réjouis que le Conseil se soit, dès la première lecture, rangé à l’opinion du Parlement selon laquelle les allocations de maternité devraient permettre de prendre un congé d’au moins trois mois, le minimum nécessaire pour un déroulement normal de la grossesse et le rétablissement physique de la mère après une naissance normale, bien que pour le bon développement de l’enfant, il soit optimal de disposer au moins de deux années de soins individuels à domicile.