(b) “off
erta al pubblico di valori mobiliari” e “offerta al pubblico”: un’offerta scritta o un invito alla trattativa, rivolti al pubblico, di valori
mobiliari non già ammessi alla negoziazione su un mercato regolamentato, che, ove accettati, darebbero adito a un contratto per l’emissione o la vendita di valori
mobiliari o all’invito a un’altra persona ad avanzare una simile
offerta, incluso il loro collocamento attraverso intermediari finanziari; la mera inclusione di valori
mobiliari ...[+++] in un sistema di commercio di valori mobiliari, in assenza di misure pubblicitarie, non rappresenta un’offerta pubblica; (b)
"offre au public de valeurs mobilières" et "offre publique": une offre écrite ou une, invitation à traiter, adressé(e) au
public, des valeurs mobilières non encore admises à la négociation sur un marché réglementé qui, en cas d'accord, donnerait lieu à un contrat d'émission ou de vente desdites valeurs ou une invitation faite à autrui de procéder à une telle offre, y compris par voie de placement par des intermédiaires financiers; la simple incorporation de valeurs mobilières dans un système de négociation de valeurs mobilières q
...[+++]ui n'est pas accompagnée de mesures de publicité ne constitue pas une offre publique.