Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CGCE
CGUE
CIG
CIG
Corte africana dei diritti dell'uomo e dei popoli
Corte africana di giustizia
Corte africana di giustizia e dei diritti umani
Corte di giustizia CE
Corte di giustizia dell'Unione europea
Corte di giustizia delle Comunità europee
Corte di giustizia dell’Unione europea
Corte di giustizia europea
Corte internazionale di giustizia
Corte permanente di giustizia internazionale
Giurisdizione comunitaria
Statuto della Corte internazionale di giustizia

Traduction de «corte internazionale di giustizia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto federale del 12 marzo 1948 concernente l'adesione della Svizzera allo Statuto della Corte internazionale di Giustizia e il riconoscimento della giurisdizione obbligatoria di questa Corte conformemente all'art. 36 dello Statuto

Arrêté fédéral du 12 mars 1948 concernant l'adhésion de la Suisse au statut de la Cour internationale de Justice et la reconnaissance de la juridiction obligatoire de cette Cour aux termes de l'art.36 du statut


Capo XIV della Carta delle Nazioni Unite; Corte internazionale di Giustizia, del 26 giugno 1945

Chapitre XIV de la Charte des Nations Unies du 26 juin 1945: Cour internationale de justice


Statuto della Corte internazionale di Giustizia del 26 giugno 1945

Statut de la Cour internationale de justice du 26 juin 1945


Corte internazionale di giustizia [ CIG (Corte internazionale di giustizia) ]

Cour internationale de justice [ CIJ ]


Corte internazionale di giustizia | CIG [Abbr.]

Cour internationale de justice | CIJ [Abbr.]


statuto della Corte internazionale di giustizia

Statut de la Cour internationale de justice


Corte africana di giustizia e dei diritti umani [ Corte africana dei diritti dell'uomo e dei popoli | Corte africana di giustizia ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


Corte permanente di giustizia internazionale

Cour permanente de justice internationale | CPJI [Abbr.]


Corte di giustizia dell'Unione europea [ CGCE | CGUE [acronym] Corte di giustizia CE | Corte di giustizia delle Comunità europee | Corte di giustizia dell’Unione europea (istituzione) | Corte di giustizia europea | giurisdizione comunitaria ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'istituzione di un sistema giudiziario per la protezione degli investimenti composto da un tribunale di primo grado e una corte d'appello; l'emissione di sentenze da parte di giudici nominati pubblicamente con qualifiche di alto livello comparabili a quelle richieste ai membri dei tribunali internazionali permanenti, quali la Corte internazionale di giustizia e l'organo d'appello dell'OMC; il funzionamento della nuova corte d'appello in base a principi analoghi a quelli che reggono l'operato dell'organo di appello dell'OMC; la definizione precisa della legittimazione degli investitori ad agire di fronte al tribunale, limitata alle co ...[+++]

mise en place d’un système juridictionnel public des investissements, composé d’un tribunal de première instance et d’une cour d’appel ; arrêts rendus par des juges hautement qualifiés nommés par les pouvoirs publics – qualifications requises comparables à celles des membres des juridictions internationales permanentes, telles que la Cour internationale de justice et l’organe d’appel de l’OMC ; principes de fonctionnement de la nouvelle cour d’appel semblables à ceux de l’organe d’appel de l’OMC ; définition précise de la capacité des investisseurs à saisir la juridiction, limitée à des cas précis, tels que la discrimination ciblée fo ...[+++]


Questo impegno ci porta a condannare la pena di morte e a sostenere la giustizia internazionale, amministrata dalla Corte internazionale di giustizia e dalla Corte penale internazionale.

C'est ce qui définit notre position contre la peine de mort et le soutien que nous offrons à la justice internationale représentée par la Cour internationale de justice et par le Tribunal pénal international;


La Corte internazionale di giustizia (CIG) (EN) (ES) (FR) è il principale organo giudiziario delle Nazioni Unite ed è competente, tra l’altro, sulle questioni relative alla Carta delle Nazioni Unite, all'interpretazione dei trattati internazionali, alle questioni di diritto internazionale, alla constatazione delle violazioni del diritto internazionale e alla natura o all’estensione della riparazione a seguito della violazione di un obbligo di diritto internazionale.

La Cour internationale de Justice (CIJ) est l'organe judiciaire principal des Nations unies et est, entre autres, compétente pour les questions relatives à la Charte des Nations unies, à l'interprétation des traités internationaux, aux questions de droit international, à la constatation de violation du droit international, ou bien à la nature ou l'extension de la réparation suite à la violation d'une obligation de droit international.


Gli Stati riuniti (EN) (ES) (FR) in seno alle Nazioni Unite hanno creato tre Corti di giustizia permanenti: la Corte internazionale di giustizia, la Corte penale internazionale e il Tribunale internazionale del diritto del mare.

Les États réunis aux Nations unis ont créé trois Cours de justice permanentes, à savoir la Cour internationale de Justice, la Cour pénale internationale et le Tribunal international du droit de la mer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se non è possibile giungere a un accordo sul ricorso alla Corte internazionale di giustizia, al Tribunale internazionale per il diritto del mare o all’arbitrato, le parti continuano a consultarsi e a cooperare al fine di risolvere la controversia conformemente alle norme del diritto internazionale relative alla conservazione delle risorse biologiche marine.

S’il n’est pas possible de parvenir à un accord concernant le renvoi à la Cour internationale de justice ou au Tribunal international du droit de la mer ou à l’arbitrage, les parties continuent à se consulter et à coopérer en vue de régler le différend conformément aux règles du droit international relatives à la conservation des ressources biologiques marines.


1. Tutti gli Stati membri dell'Organizzazione delle Nazioni Unite o membri di una delle sue istituzioni specializzate o dell'Agenzia internazionale per l'energia atomica o aderenti allo statuto della Corte internazionale di giustizia, e qualsiasi altro Stato invitato dall'assemblea generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite, possono diventare Parti contraenti della presente convenzione:

1. Tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres de l'une de ses institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique, parties au statut de la Cour internationale de Justice, et tout autre État invité par l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, peuvent devenir Parties contractantes à la présente Convention:


Dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea in occasione del sessantesimo anniversario della Corte internazionale di giustizia

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion du soixantième anniversaire de la Cour internationale de justice


L'Unione europea (UE) si felicita con la Corte internazionale di giustizia (CIG ) in occasione del suo sessantesimo anniversario.

L'Union européenne (UE) félicite la Cour internationale de justice (CIJ) à l'occasion de son soixantième anniversaire.


2 . Qualsiasi controversia di questo tipo non risolta con i metodi sopra indicati viene deferita , con il consento di tutte le parti interessate , alla Corte internazionale di giustizia oppure sottoposta ad arbitrato ; se le parti non raggiungono l ' accordo sul ricorso alla Corte di giustizia o all ' arbitrato , non sono liberate dall ' obbligo di continuare a cercare di comporre la controversia con uno dei vari mezzi pacifici di cui al precedente paragrafo 1 .

2. Tout différend de cette nature qui n'aura pu ainsi être réglé sera, avec dans chaque cas l'assentiment de toutes les parties en cause, porté devant la cour internationale de justice ou soumis à l'arbitrage ; cependant, l'impossibilité de parvenir à un accord sur le choix de l'une ou l'autre de ces voies de recours ne dispensera pas les parties en cause de l'obligation de continuer à rechercher une solution à leur différend par l'un quelconque des modes de règlement pacifique mentionnés au paragraphe 1 du présent article.


Nella riunione tripartita di Londra del 27 ottobre 1992, l'Ungheria e l'ex RFCS hanno concordato il principio di deferire la loro controversia alla Corte Internazionale di Giustizia o a un arbitrato internazionale vincolante.

Lors de la réunion trilatérale tenue à Londres le 27 octobre 1992, la Hongrie et la RFTS ont accepté le principe de soumettre leur différend à la Cour internationale de justice ou à un arbitrage international contraignant.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'corte internazionale di giustizia' ->

Date index: 2023-12-30
w