Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione R.C. auto
Assicurazione responsabilità civile auto
Coscienza del carattere illecito dell'atto
Coscienza dell'illiceità
Coscienza dell'io
Coscienza delle responsabilità
Coscienza di agire illecitamente
Coscienza di sé stesso
Direttore della responsabilità sociale delle imprese
Direttrice CSR
Direttrice della responsabilità sociale delle imprese
Esperienza personale dell'io
Garanzia commerciale
Impoverimento della coscienza
Matrice delle responsabilità
Responsabilità
Responsabilità amministrativa
Responsabilità collegiale
Responsabilità del fabbricante
Responsabilità del funzionario
Responsabilità del prodotto
Responsabilità del produttore
Responsabilità dell'amministrazione
Responsabilità dell'impiegato
Responsabilità giuridica
Responsabilità legale
Responsabilità per danno da prodotti difettosi
Restringimento della coscienza
Senso di responsabilità

Traduction de «coscienza delle responsabilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
senso di responsabilità (1) | coscienza delle responsabilità (2)

sens des responsabilités (1) | sens de la responsabilité (2) | conscience des responsabilités (3)


coscienza del carattere illecito dell'atto | coscienza dell'illiceità | coscienza di agire illecitamente

conscience du caractère illicite de l'acte | conscience sur l'illicéité


matrice delle responsabilità

matrice de responsabilité


responsabilità [ responsabilità collegiale | responsabilità giuridica | responsabilità legale ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]


responsabilità del produttore [ garanzia commerciale | responsabilità del fabbricante | responsabilità del prodotto | responsabilità per danno da prodotti difettosi ]

responsabilité du producteur [ garantie commerciale | responsabilité du fait du produit | responsabilité du produit ]


responsabilità amministrativa [ responsabilità del funzionario | responsabilità dell'amministrazione | responsabilità dell'impiegato ]

responsabilité administrative [ responsabilité de l'administration | responsabilité du fonctionnaire ]


coscienza dell'io | coscienza di sé stesso | esperienza personale dell'io

conscience du moi


impoverimento della coscienza | restringimento della coscienza

rétrécissement de la conscience


assicurazione della responsabilità civile automobilistica | assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli | assicurazione R.C. auto | assicurazione responsabilità civile auto

assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs | assurance responsabilité civile automobile


direttore della responsabilità sociale delle imprese | direttrice della responsabilità sociale delle imprese | direttore CSR/direttrice CSR | direttrice CSR

responsable RSE - responsabilité sociale de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'emergere di una coscienza democratica rafforza la necessità di responsabilità e proporzionalità nell'esercizio dei poteri conferiti alle istituzioni europee.

L'avènement d'une conscience démocratique renforce le besoin de responsabilité et de proportionnalité dans l'exercice des pouvoirs conférés aux institutions européennes.


Molte piccole imprese potrebbero cadere vittime della misura in oggetto e questa Assemblea non vuole avere sulla coscienza una responsabilità simile proprio in un momento in cui alle piccole e medie imprese si chiede di offrire con urgenza posti di lavoro.

La mesure concernée pourrait faire de bien nombreuses victimes parmi les petites entreprises, ce que le Parlement ne voudrait pas avoir sur la conscience, à l’heure où nous avons à tout prix besoin des petites et moyennes entreprises pour fournir des emplois.


Visto che i servizi sociali devono essere attuabili e accessibili, occorre un quadro legislativo europeo, una direttiva settoriale, e non solo la solidarietà ufficiale da parte degli Stati membri, ma anche, da parte dei deputati di quest’Assemblea, una maggiore coscienza della responsabilità anziché discorsi triti e ritriti.

Le fait que les services sociaux doivent être viables et d’un prix abordable exige la mise en œuvre d’un cadre juridique européen, d’une directive sectorielle et pas seulement une solidarité officielle de la part des États membres et des députés de cette Assemblée.


22. esprime la sua preoccupazione dinanzi all'aumento della povertà e dell'abbandono che colpisce soprattutto i bambini in numerosi Stati membri; propone l'introduzione di progetti innovativi, in particolare nei quartieri urbani con le maggiori problematiche di povertà e di abbandono, nei quali i bambini rappresentino gli interlocutori principali; chiede che anche i genitori siano associati a tali progetti, per consentire loro di prendere coscienza delle responsabilità connesse al benessere dei loro figli; sottolinea l'importanza di numeri telefonici verdi per i bambini, gratuiti e con una vasta copertura territoriale;

22. se déclare préoccupé par le fait que, dans de nombreux États membres, un nombre croissant de personnes, notamment d'enfants, sont victimes de la pauvreté et abandonnées à elles-mêmes; propose la mise en place de projets innovants, notamment dans les zones urbaines confrontées aux problèmes de la pauvreté et de l'incurie, qui s'adresseront en priorité aux enfants; encourage également les parents à s'impliquer dans ces projets, afin qu'ils prennent conscience de leurs responsabilités quant au bien-être de leurs enfants; souligne l'importance dévolue à la mise en place de vastes réseaux de lignes d'assistance téléphonique gratuites à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. esprime la sua preoccupazione dinanzi all'aumento della povertà e dell'abbandono che colpisce soprattutto i bambini in numerosi Stati membri; propone l'attuazione di progetti innovativi, in particolare nei quartieri urbani con le maggiori problematiche di povertà e di abbandono, nei quali i bambini rappresentino gli interlocutori principali; chiede che anche i genitori siano associati a tali progetti, per consentire loro di prendere coscienza delle responsabilità connesse al benessere dei loro figli; sottolinea l'importanza di numeri telefonici verdi per i bambini, gratuiti e con una vasta copertura territoriale;

12. se déclare préoccupé par le fait que, dans de nombreux États membres, un nombre croissant de personnes, notamment d'enfants, sont victimes de la pauvreté et abandonnées à elles-mêmes; propose la mise en oeuvre de projets innovants, notamment dans les zones urbaines confrontées aux problèmes de pauvreté et d'abandon, qui s'adresseront en priorité aux enfants; encourage également les parents à s'impliquer dans ces projets, afin qu'ils prennent conscience de leurs responsabilités quant au bien-être de leurs enfants; souligne l'importance de la mise en place d'un vaste réseau de lignes d'assistance téléphonique gratuites à l'intention ...[+++]


Il tempo non mi consente di farlo, ma vorrei lasciarvi il senso che vi è speranza, che vi è l’opportunità, che vi è la volontà di lavorare, e di lavorare insieme, per loro e per noi, e che vi è la coscienza della responsabilità e del dovere di trovare un modo per risolvere un problema molto grave.

Le temps ne me le permet pas, mais je voudrais vous quitter avec ce sentiment: le sentiment de constater qu’il y a de l’espoir, une occasion à saisir, une volonté de travailler, de travailler ensemble, de leur part comme de la nôtre, et un sens de la responsabilité et du devoir de trouver une solution à ce problème extrêmement sérieux.


Sulla base dei fatti che ho appena esposto, ritengo, dopo attente riflessioni e in tutta coscienza che non ci siano le condizioni per chiamare in causa la responsabilità politica e chiedere l'allontanamento di un Commissario.

Je considère, sur la base des faits que je viens d'exposer, après mûre réflexion, et en toute conscience des enjeux, qu'il n'y a pas lieu de faire jouer la responsabilité politique et de demander le départ d'un Commissaire.


Commentando le proposte, Neil Kinnock, vice presidente incaricato della riforma amministrativa, ha dichiarato: «L'adozione di questa proposta di orientamenti mette in evidenza la determinazione della Commissione di apportare nuovi miglioramenti ad un sistema rigoroso di gestione finanziaria, promuovendo una maggiore presa di coscienza ed una migliore comprensione della responsabilità finanziaria all'interno dell'istituzione.

Commentant ces propositions, M. Neil Kinnock, vice-président chargé de la réforme administrative, a déclaré: «L'adoption de ce projet de lignes directrices met en évidence la détermination de la Commission à apporter de nouvelles améliorations à un système rigoureux de gestion financière par une sensibilisation accrue et une meilleure prise en compte de la responsabilité pécuniaire dans l'ensemble de l'Institution.


15. La comunicazione della Commissione sullo sviluppo sostenibile, cui ha aderito il Consiglio europeo di Göteborg, ha messo in evidenza l'importanza della responsabilità sociale delle imprese: "L'azione dei pubblici poteri è inoltre essenziale per incoraggiare le imprese a prendere ulteriormente coscienza delle loro responsabilità sul piano sociale e per creare un quadro che consenta di garantire che le imprese integrino gli aspetti ambientali e sociali nelle loro attività.Occorre incoraggiare le imprese ad integrare in modo attivo l ...[+++]

15. La communication de la Commission sur le développement durable, à laquelle a souscrit le Conseil européen de Göteborg, a mis en évidence l'importance de la responsabilité sociale des entreprises: "L'action des pouvoirs publics est également essentielle pour encourager les entreprises à davantage prendre conscience de leurs responsabilités sur le plan social et pour mettre en place un cadre permettant de s'assurer que les entreprises intègrent les aspects environnementaux et sociaux dans leurs activités.Il faudrait encourager les e ...[+++]


Tuttavia nel caso di reati quali la frode, l'attribuzione di responsabilità ad una persona giuridica dipende dal fatto che si riesca a trovare una persona fisica che goda dell'adeguato livello di autorità nell'ambito della società e che abbia commesso gli atti in questione agendo con coscienza e volontà.

Toutefois, dans le cas de crimes comme la fraude, la responsabilité ne peut être attribuée à la personne morale que si les agissements son imputables à une personne disposant du niveau d'autorité approprié dans son organisation et des facultés mentales requises.


w