Infatti, i distributori indipendenti o gli importatori di prodotti raffinati che hanno bisogno soltanto di stock operativi limitati, considerano che gli obblighi di stoccaggio costituiscono un costo netto a loro carico, mentre le società di raffinazione disporrebbero comunque di stock a fini operativi, anche in mancanza di obbligo di stoccaggio a scopi di sicurezza.
En effet, les distributeurs indépendants ou les importateurs de produits raffinés qui n'ont besoin que de stocks opérationnels limités, considèrent que les obligations de stockage constituent un coût net à leur charge, alors que les sociétés de raffinage disposeraient de toute façon de stocks à des fins opérationnelles, même en l'absence d'obligation de stockage à des fins de sécurité.