Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio ascendente
Approccio bottom up
Approccio dal basso
CAD
Costruzione ascendente
Costruzione bottom-up
Costruzione dal basso
Ectopico
Fabbricazione bottom-up
Organo situato in sede diversa dal normale
Progettazione assistita dal calcolatore
Progettazione bottom-up
Relatore
Relatore della commissione
Relatore della minoranza di una commissione
Relatore di minoranza
Relatore speciale sulla violenza contro le donne

Traduction de «dal relatore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relatore speciale sulla violenza contro le donne | relatore speciale sulla violenza contro le donne, le sue cause e le sue conseguenze

Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes


relatore speciale sulla libertà di espressione e sull'accesso all'informazione | relatore speciale sulla libertà di espressione e sull'accesso all'informazione in Africa

Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information | Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique




relatore della commissione | relatore

rapporteur de commission | rapporteur


relatore della minoranza di una commissione | relatore di minoranza

porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité


Scambio di lettere del 22 settembre 2009 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo danese concernente l'estensione alle Isole Feroë della Convenzione del 23 novembre 1973 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca intesa ad evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nella sua versione modificata dal Protocollo del 21 agosto 2009 e dal Protocollo da questo aggiunto alla Convenzione nella sua versione modificata dal Protocollo dell'11 marzo 1997

Echange de lettres du 22 septembre 2009 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement danois sur l'extension aux Îles Féroé de la Convention du 23 novembre 1973 entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune dans sa teneur modifiée par le protocole du 21 août 2009 et le protocole à la Convention annexé à la Convention dans sa teneur du 11 mars 1997 par le protocole du 21 août 2009


approccio bottom up | approccio dal basso | approccio ascendente

approche ascendante | démarche ascendante | voie ascendante | approche vers le haut | approche par le bas | approche de bas en haut


costruzione dal basso | costruzione ascendente | costruzione bottom-up | fabbricazione bottom-up | progettazione bottom-up

fabrication ascendante


progettazione assistita dal calcolatore | CAD

conception assistée par ordinateur | CAO


ectopico | organo situato in sede diversa dal normale

ectopique | relatif à la situation anormale d'un organe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
***I Relazione sulla proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio relativa a un quadro comune per la fornitura di servizi migliori per le competenze e le qualifiche (Europass) e che abroga la decisione n. 2241/2004/CE (COM(2016)0625 — C8-0404/2016 — 2016/0304(COD)) — commissione EMPL — commissione CULT — Relatore: Thomas Mann — Relatore: Svetoslav Hristov Malinov (A8-0244/2017)

***I Rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant un cadre commun pour la fourniture de meilleurs services dans le domaine des compétences et des certifications (Europass) et abrogeant la décision no 2241/2004/CE (COM(2016)0625 — C8-0404/2016 — 2016/0304(COD)) — commission EMPL — commission CULT — Rapporteur: Thomas Mann — Rapporteur: Svetoslav Hristov Malinov (A8-0244/2017)


vista la dichiarazione resa il 3 giugno 2016 dal relatore speciale delle Nazioni Unite per la libertà di religione o di credo, Heiner Bielefeldt, e dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla tortura, Juan E. Méndez, approvata dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla situazione dei difensori dei diritti umani, Michel Forst, dal relatore speciale delle Nazioni Unite per i diritti alla libertà di riunione pacifica e di associazione, Maina Kiai, dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla promozione e protezione del diritto alla libertà di opinione e di espressione, David Kaye, dal relatore speciale delle Nazioni Unite sulla ...[+++]

vu la déclaration du 3 juin 2016 de Heiner Bielefeldt, rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction, et de Juan E. Méndez, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, qui a été approuvée par Michel Forst, rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Maina Kiai, rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, David Kaye, rapporteur spécial des Nations unies sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, Dubravka Šimonović, rapporteure spéciale des Nations unies ...[+++]


viste le relazioni del Relatore speciale delle Nazioni Unite sul diritto all'alimentazione, Hilal Elver (29 dicembre 2015 — A/HRC/31/51/Add.1), del Relatore speciale delle Nazioni Unite sulla tratta di persone, Joy Ngozi Ezeilo (19 aprile 2013 — A/HRC/23/48/Add.3) e del Relatore speciale delle Nazioni Unite sulle esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie, Philip Alston (29 aprile 2009 — A/HRC/11/2/Add.8),

vu les rapports de la rapporteure spéciale des Nations unies sur le droit à l'alimentation, Hilal Elver (29 décembre 2015, A/HRC/31/51/Add.1), de la rapporteure spéciale des Nations unies sur la traite des êtres humains, Joy Ngosi Ezeilo (19 avril 2013, A/HRC/23/48/Add.3), et du rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, Philip Alston (29 avril 2009, A/HRC/11/2/Add.8),


Le situazioni in cui uno Stato membro diverso dallo Stato membro proposto come relatore si candida come relatore o in cui lo Stato membro proposto come relatore non intende rivestire tale ruolo sono notificate agli Stati membri interessati attraverso il portale UE entro tre giorni dalla presentazione del fascicolo di domanda.

Si un État membre concerné autre que l'État membre rapporteur proposé est disposé à devenir rapporteur ou si l'État membre proposé ne souhaite pas devenir rapporteur, tous les États membres concernés en sont informés par l'intermédiaire du portail de l'Union au plus tard trois jours après le dépôt du dossier de demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Assemblea ha poi concordato il suo programma di lavoro per il 2011, che si concentrerà su quattro tematiche principali: i cambiamenti climatici, con un'attenzione particolare al problema della desertificazione (relatore Nichi Vendola, presidente della Regione Puglia), le energie rinnovabili (relatore Michel Lebrun, membro della Comunità francofona del Belgio), il ruolo delle piccole e medie imprese nel Mediterraneo (relatore Fathallah Oualalou, sindaco di Rabat, Marocco) e il patrimonio culturale, con particolare considerazione per il ruolo dei giovani nella conservazione e nella valorizzazione del patrimonio culturale locale (relatore ...[+++]

L’Assemblée a par ailleurs établi son programme de travail pour 2011, retenant quatre thématiques principales : le changement climatique, avec un accent particulier sur le problème de la désertification (rapporteur : Nichi Vendola, Pouilles/Italie), mais aussi les énergies renouvelables (rapporteur : Michel Lebrun, membre de la Communauté française/Belgique), ainsi que le rôle des petites et moyennes entreprises dans la Méditerranée (rapporteur : Fathallah Oualalou, Maire de Rabat/Maroc) et enfin l’héritage culturel, notamment sous l’ ...[+++]


Cfr, tra gli oltre 50 pareri del CESE in materia, in particolare i seguenti: parere in merito alla Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo relativa ad un metodo aperto di coordinamento della politica comunitaria in materia d'immigrazione, e alla Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo relativa alla politica comune in materia d'asilo, recante un metodo aperto di coordinamento, relatrice: ZU EULENBURG (GU C 221 del 17.9.2002); parere in merito alla Proposta di direttiva del Cons ...[+++]

Parmi les 50 avis et plus élaborés par le CESE à ce sujet, voir en particulier les suivants: «Communication sur le mécanisme de coordination ouverte pour les politiques d’immigration et d’asile», rapporteuse: Mme ZU EULENBURG (JO C 221 du 17.9.2002); «Proposition de directive du Conseil relative aux conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d’étude, de formation professionnelle ou de volontariat», rapporteur: M. L. M. PARIZA CASTAÑOS (JO C 133 du 6.6.2003); «Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un programme d’assistance technique et financière en faveur de p ...[+++]


Piccole e medie imprese (relatore: PEZZINI) Dimensione sociale della globalizzazione (relatore:ETTY, correlatrice: HORNUNG-DRAUS) Partenariati pubblico-privato (parere di iniziativa, relatore: LEVAUX)

Petites et moyennes entreprises (rapport de M. PEZZINI) Dimension sociale de la mondialisation (rapport de M. ETTY et Mme HORNUNG-DRAUS) Les partenariats public-privé (avis d'initiative, rapport de M. LEVAUX)


-il Sig. Stanislaw TILLICH, relatore per il bilancio 1998, sezione III -il Sig. John E. TOMLINSON, relatore per il bilancio 1998, altre sezioni -il Sig. Laurens BRINKHORST, relatore per il bilancio 1997 -la Sig.ra Barbara DÜHRKOP, i Sigg. Joan COLOM I NAVAL, Jean-Antoine GIANSILY, la Sig.ra Jutta HAUG, i Sigg. Hervé FABRE-AUBRESPY, James ELLES, la Sig.ra Diemut THEATO e i Sigg. Salvador GARRIGA, Michael TAPPIN e Jan MULDER, membri della commissione per i bilanci.

M. Stanislaw TILLICH, rapporteur du budget 1998, Section III M. John E. TOMLINSON, rapporteur du budget 1998, autres sections M. Laurens BRINKHORST, rapporteur du budget 1997 Mme Barbara DÜHRKOP, M. Joan COLOM I NAVAL, M. Jean-Antoine GIANSILY, Mme Jutta HAUG, M. Hervé FABRE-AUBRESPY, M. James ELLES, Mme Diemut THEATO, M. Salvador GARRIGA, M. Michael TAPPIN et M. Jan MULDER, membres de la Commission des budgets.


-il Sig. Stanislaw TILLICH, primo vicepresidente della commissione per i bilanci e relatore generale per il bilancio 1998, -il sig. Frederik WILLOCKX, secondo vicepresidente della commissione per i bilanci, -il sig. Jean-Antoine GIANSILY, terzo vicepresidente della commissione per i bilanci, -il sig. John TOMLINSON, relatore per il bilancio 1998 per le altre istituzioni, -i sigg. Otto BARDONG, Laurens Jan BRINKHORST, JOAN COLOM i NAVAL, Gianfranco DELL'ALBA, la Sig.ra Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, i sigg. Hervé FABRE-AUBRESPY, Joe McCARTIN, James PROVAN, Terry WYNN, Jan MUL ...[+++]

M. Stanislaw TILLICH, premier vice-président de la commission des budgets, et rapporteur général du budget 1998, M. Frederik WILLOCKX, deuxième vice-président de la commission des budgets, Jean-Antoine GIANSILY, troisième vice-président de la commission des budgets, John TOMLINSON, rapporteur budgétaire 1998 pour les autres institutions, M. Otto BARDONG, M. Laurens Jan BRINKHORST, M. Joan COLOM i NAVAL, M. Gianfranco DELL'ALBA, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Hervé FABRE-AUBRESPY, M. Joe McCARTIN, M. James PROVAN, M. Terry WYNN, M. Jan MULDER, rapporteur pour avis de la Commission de l'Agriculture et Développement rurale.


Il Consiglio, prima di dare inizio alla seconda lettura del progetto di bilancio 1997, ha incontrato una delegazione del Parlamento europeo guidata dall'on. FONTAINE, Vicepresidente del Parlamento europeo e composta - dall'on. TILLICH, primo Vicepresidente della commissione per i bilanci - dall'on. WILLOCKX, terzo Vicepresidente della commissione per i bilanci - dall'on. BRINKHORST, relatore per il bilancio 1997 (sezione Commissione) - dall'on. FABRA VALLES, relatore per le altre sezioni del bilancio 1997, - dagli onn. CHRISTODOULOU, ...[+++]

Le Conseil, avant d'entamer sa deuxième lecture du projet de budget 1997, a rencontré une délégation du Parlement européen conduite par Mme FONTAINE, Vice-Président du Parlement européen, et composée de - M. TILLICH, premier Vice-Président de la commission des budgets - M. WILLOCKX, troisième Vice-Président de la commission des budgets - M. BRINKHORST, rapporteur pour le budget 1997 (section Commission), - M. FABRA VALLES, rapporteur pour les autres sections du budget 1997, - MM. CHRISTODOULOU, COLOM i NAVAL, ELLES, Mme GHILARDOTTI, M. GIANSILY, Mmes HAUG, MÜLLER, THEATO, MM. WILSON et WYNN, membres de la Commission des budgets.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dal relatore' ->

Date index: 2023-03-21
w