Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delinquenza nel settore degli stupefacenti
Persona del settore degli stranieri
Persona nel settore degli stranieri
Persona rientrante nel settore degli stranieri

Traduction de «delinquenza nel settore degli stupefacenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delinquenza nel settore degli stupefacenti

criminalité dans le domaine des stupéfiants


persona del settore degli stranieri | persona nel settore degli stranieri | persona rientrante nel settore degli stranieri

personne relevant du domaine des étrangers


Direttiva 88/388/CEE del Consiglio, del 22 giugno 1988, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri nel settore degli aromi destinati ad essere impiegati nei prodotti alimentari e nei materiali di base per la loro preparazione

Directive 88/388/CEE du Conseil, du 22 juin 1988, relative au rapprochement des législations des Etats membres dans le domaine des aromes destinés à être employés dans les denrées alimentaires et des matériaux de base pour leur production


Decreto federale del 16 dicembre 1994 concernente provvedimenti di risparmio nel settore degli stipendi della Confederazione

Arrêté fédéral du 16 décembre 1994 instituant des mesures d'économie dans le domaine des traitements de la Confédération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il progetto ha già determinato un maggiore impegno politico nel settore degli stupefacenti, conformemente a quanto hanno dichiarato i PECO in occasione della conferenza ad alto livello tenutasi ad Atene il 5-6 marzo 2003.

Ce projet s'est déjà traduit par la déclaration d'un engagement plus politique des PECO en matière de drogues lors la conférence de haut niveau qui s'est tenue à Athènes les 5 et 6 mars 2003.


La cooperazione a livello paneuropeo e una chiara comprensione degli sviluppi nel mercato degli stupefacenti sono essenziali per un’efficace attività di contrasto della criminalità in questo settore in rapida mutazione.

Une coopération paneuropéenne et une bonne compréhension de l'évolution du marché de la drogue sont essentielles pour que la répression soit efficace dans ce domaine en rapide mutation.


La relazione sui ‘Mercati della droga nell’UE’, presentata nel gennaio 2013, ha rappresentato un importante passo avanti nel coordinamento tra le agenzie che operano nel settore degli affari interni ai fini della lotta contro la criminalità organizzata e il traffico illecito di stupefacenti.

Le «rapport sur les marchés des drogues dans l'UE», lancé en janvier 2013, a constitué une étape majeure dans la coordination entre les agences du domaine des affaires intérieures pour lutter contre la criminalité organisée et le trafic illicite de drogues.


Nel frattempo, il 24-25 giugno, circa 40 organizzazioni della società civile attive nel settore degli stupefacenti si sono incontrate con la Commissione per discutere su come rispondere alle nuove sfide della lotta contro la droga.

Parallèlement, la Commission a réuni, les 24 et 25 juin, une quarantaine d'organisations de la société civile actives dans la lutte contre la drogue afin d'examiner la réponse à apporter à ces nouveaux défis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Su questioni quali: i controlli alle frontiere, i visti, l'immigrazione, il diritto d'asilo, la cooperazione di polizia, la lotta alla criminalità organizzata e la cooperazione nel settore degli stupefacenti, la cooperazione doganale e la cooperazione giudiziaria in materia penale e civile, è necessario che gli Stati membri dispongano di risorse e materiale per garantire standard adeguati e accettabili di applicazione delle norme comuni sempre più numerose.

Sur des questions telles que le contrôle des frontières, les visas, l’immigration, le droit d’asile, la coopération policière, la lutte contre le crime organisé et la coopération en matière de drogue, la coopération douanière et la coopération judiciaire en matière pénale et civile, les États membres doivent disposer de moyens suffisants pour leur permettre d’appliquer des normes appropriées les règles communes de plus en plus nombreuses.


Il progetto ha già determinato un maggiore impegno politico nel settore degli stupefacenti, conformemente a quanto hanno dichiarato i PECO in occasione della conferenza ad alto livello tenutasi ad Atene il 5-6 marzo 2003.

Ce projet s'est déjà traduit par la déclaration d'un engagement plus politique des PECO en matière de drogues lors la conférence de haut niveau qui s'est tenue à Athènes les 5 et 6 mars 2003.


È altresè prevista un'accresciuta cooperazione nel settore degli affari interni e giudiziari, in particolare per quanto concerne il traffico degli stupefacenti, il terrorismo e la criminalità internazionale.

Une coopération accrue dans le domaine des affaires intérieures et judiciaires est également envisagée, agissant en particulier dans les domaines du trafic de stupéfiants, du terrorisme et de la criminalité internationale.


La cooperazione in materia si è notevolmente sviluppata soprattutto nel 1993; - promozione commerciale, con un progetto nel settore delle fibre naturali; - ambiente, attraverso la creazione di un centro di formazione e l'attuazione di un progetto sulla gestione delle foreste tropicali; - energia, con studi, seminari e un progetto per la valorizzazione delle risorse energetiche (biomassa) nella regione nord-orientale del paese; - lotta contro la droga, nel contesto di programmi finalizzati alla prevenzione e alla specializzazione in mater ...[+++]

La coopération dans ce domaine s'est considérablement développée notamment en 1993. - promotion commerciale, avec un projet dans le secteur des fibres naturelles; - environnement, par le biais d'un centre de formation et un projet sur la gestion des forêts tropicales; - énergie, pour des études, des séminaires et un projet de mise en valeur des capacités énergétiques (Bio-masse) dans le nord-est du pays; - lutte contre la drogue, dans le cadre de programmes visant la prévention et la spécialisation sur la problématique de l'usage.


A tal fine e nel rispetto della Convenzione del 1990, sono necessari sforzi supplementari per portare a compimento gli accordi già intervenuti nel settore dei controlli alle frontiere esterne e degli stupefacenti.

Dans ce but, et dans le respect de la Convention de 1990, des efforts suppléméntaires sont nécessaires pour mener à bien les accords déjà intervenus dans le domaine des contrôles aux frontières extérieures et des stupéfiants.


La cooperazione CEE/Argentina, per la quale sono stati stanziati complessivamente 6,6 Mio di ECU, è andata sviluppandosi prevalentemente nei seguenti settori: - ricerca scientifica: sono stati finanziati dieci progetti comuni e borse di studio per un importo di circa 2 Mio di ECU; - promozione commerciale (550 000 ECU): un progetto nel settore delle fibre naturali; - ambiente (770 000 ECU): è stato creato un centro di formazione e realizzato un progetto sulla gestione delle foreste tropicali; - energia (576 000 ECU): sono stati realizzati studi, seminari e un progetto di valorizzazione delle capacità energetiche (biomassa) nel nord-es ...[+++]

La coopération CE-Argentine, pour laquelle des financements pour un montant global de 6,6 millions d'écus ont été octroyés, s'est developpée essentiellement dans les domaines suivants: - recherche scientifique où 10 projets conjoints et des bourses ont été financés pour un montant de environ 2 millions d'écus; - promotion commerciale (550.000 écus), avec un projet dans le secteur des fibres naturelles; - environnement (770.000 écus) par le biais d'un centre de formation et un projet sur la gestion des forêts tropicales; - énergie (576.000 écus) pour des études, des séminaires et un projet de mise en valeur des capacités énergétiques ( ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'delinquenza nel settore degli stupefacenti' ->

Date index: 2021-03-15
w