Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avere la capacità elettorale
Cerchia consultata
Consultazione elettorale
Consultazione elettorale anticipata
Destinatario
Destinatario della consultazione
Destinatario della procedura di consultazione
Elezioni anticipate
Partecipante alla consultazione
Partecipante alla procedura di consultazione
Riassunto dei risultati della consultazione
Servizio invitato alla consultazione

Traduction de «della consultazione elettorale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partecipante alla consultazione | partecipante alla procedura di consultazione | cerchia consultata | servizio invitato alla consultazione | destinatario della consultazione | destinatario della procedura di consultazione | destinatario

participant à la consultation | organisation consultée | milieu consulté | organisme consulté | organe consulté | destinataire invité à participer à la consultation | destinataire de la procédure de consultation | destinataire de la consultation


riassunto dei risultati della consultazione (1) | compendio dei risultati della procedura di consultazione

rapport rendant compte des résultats de la consultation | récapitulation des résultats de la consultation




consultazione elettorale anticipata | elezioni anticipate

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée


Rapporto sui risultati della consultazione concernente l'ulteriore sviluppo della politica agricola (Politica agricola 2007)

Rapport sur les résultats de la consultation relative à l'évolution future de la politique agricole (Politique agricole 2007)


avere la capacità elettorale | godere della capacità elettorale attiva/passiva

avoir la capacité électorale active/passive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. propone che, ferma restando la facoltà degli Stati membri di stabilire la/le giornata/giornate della consultazione elettorale all'interno del periodo elettorale, le elezioni si concludano in tutti gli Stati membri alle 21:00 CET della domenica delle elezioni europee, in quanto ciò garantirebbe la corretta applicazione dell'articolo 10, paragrafo 2, dell'Atto elettorale, riducendo quindi la possibilità che l'esito delle elezioni sia influenzato dalla divulgazione dei risultati elettorali in alcuni Stati membri prima della chiusura dei seggi in tutti gli Stati membri; è favorevole a che sia mantenuto in tutti gli Stati membri il diviet ...[+++]

8. propose que, même si l'État membre reste libre de déterminer le ou les jours des élections pendant la période électorale, les élections se terminent à 21 heures CET le dimanche des élections européennes dans tous les États membres, afin de garantir la bonne application de l'article 10, paragraphe 2, de l'acte électoral et de réduire la possibilité que les résultats soient influencés si les résultats des élections dans certains États membres sont rendus publics avant la clôture du scrutin dans tous les États membres; demande le maintien de l'interdiction de la publication anticipée des résultats des élections dans tous les États membr ...[+++]


8. propone che, ferma restando la facoltà degli Stati membri di stabilire la/le giornata/giornate della consultazione elettorale all'interno del periodo elettorale, le elezioni si concludano in tutti gli Stati membri alle 21:00 CET della domenica delle elezioni europee, in quanto ciò garantirebbe la corretta applicazione dell'articolo 10, paragrafo 2, dell'Atto elettorale, riducendo quindi la possibilità che l'esito delle elezioni sia influenzato dalla divulgazione dei risultati elettorali in alcuni Stati membri prima della chiusura dei seggi in tutti gli Stati membri; è favorevole a che sia mantenuto in tutti gli Stati membri il diviet ...[+++]

8. propose que, même si l'État membre reste libre de déterminer le ou les jours des élections pendant la période électorale, les élections se terminent à 21 heures CET le dimanche des élections européennes dans tous les États membres, afin de garantir la bonne application de l'article 10, paragraphe 2, de l'acte électoral et de réduire la possibilité que les résultats soient influencés si les résultats des élections dans certains États membres sont rendus publics avant la clôture du scrutin dans tous les États membres; demande le maintien de l'interdiction de la publication anticipée des résultats des élections dans tous les États membr ...[+++]


G. considerando che, nella sua relazione finale, l'organizzazione russa di osservazione delle elezioni Golos ha rilevato che «le elezioni [...] non sono state né libere né regolari e non si sono svolte nel rispetto dei requisiti della legge elettorale russa e degli standard elettorali internazionali» e che «i principi basilari in materia elettorale sono stati disattesi, in particolare per quanto concerne la reale competizione e la parità di diritti per tutti i soggetti coinvolti, la neutralità dell'amministrazione, l'indipendenza delle commissioni elettorali, la conformità della consultazione elettorale alla legge e la correttezza dello ...[+++]

G. considérant que l'organisation russe d'observation électorale Golos a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres, ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas aux exigences du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et un processus de dépouillement correct;


G. considerando che, nella sua relazione finale, l'organizzazione russa di osservazione delle elezioni Golos ha rilevato che "le elezioni [...] non sono state né libere né regolari e non si sono svolte nel rispetto dei requisiti della legge elettorale russa e degli standard elettorali internazionali" e che "i principi basilari in materia elettorale sono stati disattesi, in particolare per quanto concerne la reale competizione e la parità di diritti per tutti i soggetti coinvolti, la neutralità dell'amministrazione, l'indipendenza delle commissioni elettorali, la conformità della consultazione elettorale alla legge e la correttezza dello ...[+++]

G. considérant que l'organisation russe d'observation électorale Golos a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres, ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas aux exigences du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et un processus de dépouillement correct;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dopo la proclamazione da parte della corte costituzionale, il 15 marzo 2006, dei risultati del primo turno delle elezioni presidenziali, il secondo turno della consultazione elettorale si è svolto domenica 19 marzo 2006.

Après la proclamation par la cour constitutionnelle, le 15 mars, des résultats du premier tour de l’élection présidentielle, le second tour de cette consultation électorale s’est tenu le dimanche 19 mars 2006.


61. sottolinea che la posizione del sig. Denktas non è condivisa dalla stragrande maggioranza della popolazione originaria turco-cipriota che è favorevole all’adesione all’UE di un’isola riunificata; constata che, in occasione della consultazione elettorale del 14 dicembre 2003, la maggioranza degli elettori si è espressa a favore dei partiti di opposizione, sebbene la loro vittoria non comporti la detenzione della maggioranza dei seggi a causa del sistema elettorale e della rapida concessione della cittadinanza a coloni provenienti dalla Turchia; invita la Turchia a cogliere questa opportunità e a impegnarsi a fondo per il raggiungime ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette chance et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


chiede che si tenga debitamente conto, laddove possibile, del valore aggiunto fornito dalla consultazione, cooperazione e condivisione delle conoscenze tra le delegazioni e missioni parlamentari del Parlamento e degli ACP nel più ampio contesto dell’azione esterna dell’Unione europea e in relazione ad altre missioni di osservazione nazionali e internazionali; propone la creazione di gruppi di lavoro allo scopo di far beneficiare i partner dell’Unione africana, nel quadro della nuova strategia UE-Africa, delle competenze e dell’esperi ...[+++]

demande que la valeur ajoutée de la consultation, de la coopération et du partage de connaissances entre le Parlement et les missions et délégations parlementaires ACP soit dûment prise en compte, lorsque cela est possible, dans le contexte plus large de l'action extérieure de l'Union et par rapport à d'autres missions d'observation nationales et internationales; propose la mise en place de groupes de travail pour faire bénéficier les partenaires de l'Union africaine, dans le cadre de la nouvelle stratégie UE-Afrique, de l'expertise ...[+++]


In seguito al rinvio delle elezioni primarie presidenziali nell'isola della Gran Comora dovuto alla decisione unilaterale degli otto candidati sui nove in lizza di rinviare tali elezioni, la comunità internazionale stabilita a Moroni (OUA, OIF, UE, LEA) ha ritenuto, il 9 marzo 2002, che tutte le condizioni tecniche e materiali fossero soddisfatte per uno svolgimento normale della consultazione elettorale.

Suite au report de l'élection présidentielle primaire sur l'île de la Grande Comore, du fait de la décision unilatérale de huit candidats sur les neuf en lice de reporter ladite élection, la communauté internationale sur place à Moroni (OUA, OIF, UE, LEA) a estimé, le 9 mars 2002, que toutes les conditions techniques et matérielles étaient réunies pour un déroulement normal des scrutins électoraux.


Essa invita il governo di Sri Lanka ad attuare le 16 raccomandazioni formulate dalla missione di osservazione al termine della consultazione elettorale, al fine di garantire la massima chiarezza ed equità in occasione delle prossime elezioni.

Elle invite le gouvernement sri lankais à mettre en oeuvre les 16 recommandations émises par la mission d'observation à l'issue du scrutin, afin d'assurer une clarté et une équité parfaites aux prochaines consultations électorales.


Al momento della consultazione elettorale, il rimpatrio dei rifugiati dovrebbe già essere in corso, in modo da permettere la loro partecipazione al voto nei rispettivi luoghi di origine.

Au moment des élections, le retour des réfugiés devrait déjà être en cours afin de permettre à ceux-ci de participer aux élections à leur lieu d'origine.


w