E. considerando che la televisione digitale contribuirà in misura significativa alla convergenza, offrendo un accesso (tra l'altro, interattivo) alle reti, quali che siano i modi di diffusione, convenzionale, per satellite, via cavo o altre reti terrestri, comprese le reti di telecomunicazione, e diventerà pertanto uno dei principali punti di accesso alla "autostrada digitale”, estendendo nel contempo le reti ad alta capacità in tutte le parti d'Europa, comprese le aree più remote,
E. considérant que la télévision numérique contribuera de manière significative à la convergence en offrant un accès (notamment interactif) aux réseaux, indépendamment du mode de diffusion - classique, par satellite, par câble ou par d'autres moyens terrestres, y compris, éventuellement, les réseaux de télécommunications - et deviendra ainsi une des principales voies d'accès à 'l'autoroute numérique' tout en étendant les réseaux à capacité élevée à toute l'Europe, y compris aux régions périphériques,